Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神奇兩女俠
Die Wundersamen Zwei Heldinnen
大好心情
我想祝你
Gute
Laune!
Ich
wünsche
dir,
像富貴貓
大家遭遇鬥神奇
wie
eine
Glückskatze,
dass
all
deine
Begegnungen
magisch
sind.
神仙棒
若能賜你福氣
Wenn
ein
Zauberstab
dir
Glück
schenken
könnte,
任你去許
甚麼心願會有心機
dürftest
du
wünschen,
was
immer
dein
Herz
begehrt.
就由夢裡卡通宣佈
戀人有好報
Lass
den
Cartoon
im
Traum
verkünden:
Liebende
werden
belohnt.
陪著老友
講友誼萬歲
未夠愛別人十秒好
Mit
alten
Freunden
„Freundschaft
ewiglich“
zu
rufen,
ist
nicht
so
gut,
wie
jemanden
nur
zehn
Sekunden
zu
lieben.
從年頭行到街尾講心水
快選舉
Vom
Jahresanfang
bis
zum
Straßenende
über
Vorlieben
reden,
schnell
auswählen!
能成為情人別忘記噴香水
對不對
Um
ein
Paar
zu
werden,
vergiss
das
Parfüm
nicht,
stimmt's?
你有志氣去做烈女
Du
strebst
danach,
ein
harter
Kerl
zu
sein,
我要愛上男生之最
ich
will
mich
in
den
Allerbesten
verlieben.
一起穿梭廣場
至少找到一個可登對
Zusammen
durchstreifen
wir
den
Platz,
um
mindestens
einen
Passenden
zu
finden.
遊花園
就如俗語所講
Im
Garten
spazieren,
wie
das
Sprichwort
sagt,
下了決心
最好不用愛到結婚
ist
der
Entschluss
gefasst,
es
ist
am
besten,
nicht
bis
zur
Hochzeit
lieben
zu
müssen.
就由夢裡卡通宣佈
戀人有好報
Lass
den
Cartoon
im
Traum
verkünden:
Liebende
werden
belohnt.
陪著老友
講友誼萬歲
未夠愛別人十秒好
Mit
alten
Freunden
„Freundschaft
ewiglich“
zu
rufen,
ist
nicht
so
gut,
wie
jemanden
nur
zehn
Sekunden
zu
lieben.
從年頭行到街尾講心水
快選舉
Vom
Jahresanfang
bis
zum
Straßenende
über
Vorlieben
reden,
schnell
auswählen!
能成為情人別忘記噴香水
對不對
Um
ein
Paar
zu
werden,
vergiss
das
Parfüm
nicht,
stimmt's?
你有志氣去做烈女
Du
strebst
danach,
ein
harter
Kerl
zu
sein,
我要愛上男生之最
ich
will
mich
in
den
Allerbesten
verlieben.
一起穿梭廣場
至少找到一個可登對
Zusammen
durchstreifen
wir
den
Platz,
um
mindestens
einen
Passenden
zu
finden.
這位應該得個樣
Dieser
hier
hat
wohl
nur
das
Aussehen,
也許你喜歡的只得到個樣
vielleicht
hat
der,
den
du
magst,
auch
nur
das
Aussehen.
這一個一身IT
Look仿似棟樑
Dieser
hier
im
IT-Look
wirkt
wie
ein
Leistungsträger,
那個著住了板仔短褲想一想
jener
dort
trägt
Skater-Shorts,
denk
mal
drüber
nach.
為何想得個想
都心癢
Warum
kribbelt
es
schon
beim
blossen
Gedanken
daran
im
Herzen?
從年頭行到街尾講心水
快選舉
Vom
Jahresanfang
bis
zum
Straßenende
über
Vorlieben
reden,
schnell
auswählen!
能成為情人別忘記噴香水
對不對
Um
ein
Paar
zu
werden,
vergiss
das
Parfüm
nicht,
stimmt's?
你有志氣去做烈女
Du
strebst
danach,
ein
harter
Kerl
zu
sein,
我要愛上男生之最
ich
will
mich
in
den
Allerbesten
verlieben.
一起穿梭廣場
最少找到一個勁去追
Zusammen
durchstreifen
wir
den
Platz,
um
mindestens
einen
tollen
Kerl
zum
Hinterherjagen
zu
finden.
從年頭行到街尾講心水
快選舉
Vom
Jahresanfang
bis
zum
Straßenende
über
Vorlieben
reden,
schnell
auswählen!
能成為情人別忘記噴香水
對不對
Um
ein
Paar
zu
werden,
vergiss
das
Parfüm
nicht,
stimmt's?
你我這晚要扮成熟去趁墟
Du
und
ich
geben
uns
heute
Nacht
erwachsen
und
stürzen
uns
ins
Getümmel.
由狂想曲唱下去
Lass
die
Rhapsodie
weitersingen,
在這夜要一對一對
in
dieser
Nacht
müssen
Paare
gebildet
werden.
這位應該很理想
Dieser
hier
wäre
wohl
ideal,
你跟我想不想只得個想
wollen
du
und
ich
es
beim
blossen
Gedanken
belassen?
你跟我這麼多青春可妄想
Du
und
ich
haben
so
viel
Jugend,
um
wild
zu
träumen.
趁佳節不怕妄想
Nutzen
wir
das
Fest,
keine
Angst
vor
wilden
Träumen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung
Album
雙生兒
date of release
29-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.