Lyrics and translation Twinz - Eastside LB
′Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
′Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
Ba,
da,
da,
ba,
da,
ba,
da,
ba,
daa
Ба,
да,
да,
ба,
да,
ба,
да,
ба,
даа
(That′s
the
type,
yeah)
(Вот
это
типаж,
да)
('Cuz
a
Eastside
party
ain′t
no
joke)
(Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка)
Smoke,
smoke,
then
Locc
Дым,
дым,
потом
Локк.
('Cuz
a
Eastside
party
ain't
no
joke)
(Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка)
The
first
stop
PCH
and
Atlantic,
the
home
front
Первая
остановка-PCH
и
Атлантика,
тыл.
Poly
apartments
where
the
party
still
jumps
Поли
квартиры
где
вечеринка
все
еще
скачет
From
dusk
to
dawn,
makin′
me
yawn,
′cuz
I'm
out
late
От
заката
до
рассвета,
заставляя
меня
зевать,
потому
что
я
поздно
выхожу.
Smokin′
in
the
cut
with
the
homies,
86
the
date
Курю
в
кутузке
с
корешами,
86-е
число.
Don't
feel
like
trippin′
tonight,
so
I
get
back
Сегодня
мне
не
хочется
спотыкаться,
так
что
я
возвращаюсь.
More
concerned
with
my
paper,
'cuz
now
I′m
on
contract
Больше
беспокоюсь
о
своей
газете,
потому
что
теперь
у
меня
контракт.
Wonderin'
if
this
meal
ticket
a
guarantee
Интересно,
а
этот
талон
на
питание-гарантия
Me
a
way
out
of
the
Eastside
of
LB
Мне
нужен
выход
из
восточной
части
ЛБ
But
you
know
like
I
know,
ain't
no
place
like
home
Но
ты
знаешь,
как
и
я,
что
нет
места
лучше
дома.
Gone
for
a
second
best,
believe
that
I′m
back
home
Ушел
во
второй
раз,
поверь,
что
я
вернулся
домой.
24-7
where
the
love
just
don′t
stop
24-7,
где
любовь
просто
не
прекращается.
Comedian
done
tell
the
homies
on
the
block
Комик
закончил
рассказывать
братанам
на
районе
Get
together
'cuz
ain′t
nothin'
changed
but
my
mood
Соберитесь
вместе,
потому
что
ничего
не
изменилось,
кроме
моего
настроения.
I
might
get
to
tweak
and
start
to
trippin′
on
fools
Я
мог
бы
подправиться
и
начать
натыкаться
на
дураков
But
I
chill,
I
hangs
with
them
niggaz
that's
real
Но
я
расслабляюсь,
я
зависаю
с
этими
ниггерами,
это
реально
Headed
to
the
Eastside
nigga
you
know
the
deal
Направляюсь
в
Истсайд
ниггер
ты
знаешь
в
чем
дело
′Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
Now
as
time
passes
by,
I
sit
and
wonder
where
it
all
went
Теперь,
когда
время
идет,
я
сижу
и
гадаю,
куда
все
это
делось.
Days
at
King
Park
when
free
lunch
was
the
lick
Дни
в
Кинг-парке,
когда
бесплатный
обед
был
лижом.
Hangin'
out,
baggin′
with
the
homies
on
the
block
Тусовался,
тусовался
с
корешами
на
районе.
Some
workin'
jobs,
others
slingin′
rocks
Одни
работают,
другие
бросают
камни.
Blazin'
up
that
thai
bumpin′
shit
from
way
back
Я
зажигаю
это
тайское
ухабистое
дерьмо
с
самого
начала.
All
my
niggaz
in
the
cut,
tryin'
to
keep
away
from
flack
Все
мои
ниггеры
в
рубке,
стараются
держаться
подальше
от
Флэка.
Everybody
drinkin'
so
we
all
gotta
stroll
Все
пьют,
так
что
нам
всем
нужно
прогуляться.
Some
drinkin′
8-Ball
others
black
and
gold
Кто-то
пьет
8-балл,
кто-то
черный
и
золотой.
Gotta
get
my
hair
cut
so
you
know
I
gots
to
peel
Мне
нужно
подстричься,
чтобы
ты
знал,
что
мне
нужно
почиститься.
Bellin′
back
from
PCH
on
my
way
to
Bobby
Neal's
Я
возвращаюсь
из
ПЧ
по
пути
к
Бобби
Нилу.
Tighten
up
my
fade
make
a
stop
at
VIP
Затянись,
сделай
остановку
в
VIP-зоне.
I′m
on
the
lookout,
the
latest
hit
from
DJ
Warren
G
Я
начеку,
это
последний
хит
ди-джея
Уоррена
Джи.
At
night
we
steppin'
scandlous,
tryin′
to
party
with
the
skirts
По
ночам
мы
выходим
скандальными,
пытаемся
веселиться
с
юбками.
Wit'
a
glass
in
your
hand,
time
to
put
in
work
С
бокалом
в
руке-пора
браться
за
дело.
The
Eastside
steady
dippin′
plenty
drama
in
the
name
Истсайд
постоянно
погружается
в
эту
драму.
Wit'
nine
into
that
nine
folk
peepin'
everything
С
девятью
в
этих
девяти
людях,
подглядывающих
за
всем
подряд.
′Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
I
step
right
out
the
club
to
the
party
by
my
mama
house
Я
выхожу
прямо
из
клуба
на
вечеринку
у
дома
моей
мамы
It
don′t
close
till
four
and
everybody
still
hangin'
out
Он
не
закрывается
до
четырех,
а
все
еще
болтаются
без
дела.
Just
a-laughin′,
talkin',
crackin'
them
jokes
Просто
смеялся,
болтал,
отпускал
шутки.
Got
the
munchies
like
a
mutha
we
still
gonna
smoke
У
меня
есть
жвачка,
как
у
мутхи,
мы
все
равно
будем
курить.
Loc
I
know
I
can′t
make
it
to
the
nickel
tonight
Лок
я
знаю
что
не
смогу
добраться
до
пятака
сегодня
вечером
(And
why
is
that?)
(И
почему?)
Chocolate
Thai
got
me
through
for
the
night
Шоколадный
Тай
помог
мне
пережить
эту
ночь
So
carry
on
′cuz
I'm
gone
in
the
wind
my
friends
Так
что
продолжайте,
потому
что
меня
унесло
ветром,
друзья
мои.
Showin′
nothin'
but
the
love
for
the
city
I′m
in
Я
не
показываю
ничего,
кроме
любви
к
городу,
в
котором
нахожусь.
If
you
can
groove
to
this,
well,
then
smoke
Если
ты
можешь
настроиться
на
это,
что
ж,
тогда
кури.
If
you
can
move
to
this,
well,
then
Loc
Если
ты
можешь
перейти
к
этому,
что
ж,
тогда
...
'Cuz
ain′t
no
party
like
an
Eastside
party
Потому
что
ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
Истсайде
'Cuz
a
Eastside
party
ain't
no
joke
Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка
If
you
can
groove
to
this,
well,
then
smoke
Если
ты
можешь
настроиться
на
это,
что
ж,
тогда
кури.
If
you
can
move
to
this,
well,
then
Loc
Если
ты
можешь
перейти
к
этому,
что
ж,
тогда
...
′Cuz
ain′t
no
party
like
an
Eastside
party
Потому
что
ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
Истсайде
'Cuz
a
Eastside
party
ain′t
no
joke
Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка
'Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
'Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
'Cuz
this
is
Eastside
Long
Beach
- Потому
что
это
Ист-Сайд
Лонг-Бич.
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(где
ты?)
(Where
ya′
at?)
(Где
ты?)
(Where
ya'
at?)
(Где
ты?)
If
you
can
groove
to
this,
well,
then
smoke
Если
ты
можешь
настроиться
на
это,
что
ж,
тогда
кури.
If
you
can
move
to
this,
well,
then
Locc
Если
ты
можешь
перейти
к
этому,
что
ж,
тогда
Локк
'Cuz
ain′t
no
party
like
a
Eastside
party
Потому
что
ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
Истсайде
′Cuz
a
Eastside
party
ain't
no
joke
Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка
If
you
can
groove
to
this,
well,
then
smoke
Если
ты
можешь
настроиться
на
это,
что
ж,
тогда
кури.
If
you
can
move
to
this,
well,
then
Locc
Если
ты
можешь
перейти
к
этому,
что
ж,
тогда
Локк
′Cuz
ain't
no
party
like
a
Eastside
party
Потому
что
ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
Истсайде
′Cuz
a
Eastside
party
ain't
no
joke
Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка
If
you
can
groove
to
this,
well,
then
smoke
Если
ты
можешь
настроиться
на
это,
что
ж,
тогда
кури.
If
you
can
move
to
this,
well,
then
Locc
Если
ты
можешь
перейти
к
этому,
что
ж,
тогда
Локк
′Cuz
ain't
no
party
like
a
Eastside
party
Потому
что
ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
Истсайде
'Cuz
a
Eastside
party
ain′t
no
joke
Потому
что
вечеринка
в
Истсайде
- это
не
шутка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greene Coton Susaye, Redd Henry J, Watts Nathan L (lamar), Williams June Deniece
Attention! Feel free to leave feedback.