Lyrics and translation Twista feat. Chris Brown - Make A Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Perfect
Storm,
it′s
Twista
and
Chris
Brown,
ya
dig?
Идеальный
шторм,
это
Twista
и
Chris
Brown,
понимаешь?
(Oh,
oh,
oh)
I
got
a
new
one
for
ya,
let's
make
a
movie,
baby
(О,
о,
о)
У
меня
есть
кое-что
новенькое
для
тебя,
давай
снимем
фильм,
детка
(The
Traxster)
(The
Traxster)
Twista
got
cars,
big
swagger
У
Twista
есть
тачки,
крутая
походка
I′m
a
rock
star
like
Mick
Jagger
Я
рок-звезда,
как
Мик
Джаггер
And
I
got
bars
that
I
spit
faster
И
у
меня
есть
рифмы,
которые
я
читаю
быстрее
всех
You
a
hot
star,
no
b-
badder
Ты
горячая
звезда,
нет,
даже
лучше
So
let
me
take
you
on
a
ride,
on
a
journey
Так
позволь
мне
взять
тебя
в
поездку,
в
путешествие
With
the
one
that
you
call,
"daddÿ",
yeah,
who
gonna
make
you
get
it
wet
С
тем,
кого
ты
зовешь
"папочка",
да,
кто
заставит
тебя
промокнуть
But
this
time
we
gon'
do
somethin'
romantic
and
different
(yeah-yeah)
Но
на
этот
раз
мы
сделаем
что-то
романтичное
и
необычное
(да-да)
I′ll
tell
you
about
it
when
we
get
on
the
movie
set
Я
расскажу
тебе
об
этом,
когда
мы
окажемся
на
съемочной
площадке
I
was
thinkin′
that
we
could
just
make
a
sex
tape
Я
подумал,
что
мы
могли
бы
просто
снять
секс-видео
Plus
I
think
yo'
face
cute
when
it′s
in
HD
Плюс,
я
думаю,
твое
лицо
мило
выглядит
в
HD
Maybe
I
could
tape
you
and
you
could
tape
me
Может
быть,
я
мог
бы
снять
тебя,
а
ты
могла
бы
снять
меня
When
I
pull
my
H₂
up
to
your
H₃
Когда
я
подъеду
на
своем
H₂
к
твоему
H₃
You
know
that
you
wanna
be
in
this
movie
Ты
знаешь,
что
хочешь
сняться
в
этом
фильме
So
don't
be
actin′
like
a
trippin'
with
a
stranger
mission
Так
что
не
веди
себя
так,
будто
ты
на
задании
с
незнакомцем
Recordin′
you
while
you
lovin'
me
d-
b-
Снимаю
тебя,
пока
ты
любишь
меня,
д-
б-
Switchin'
the
camera
angle
when
we
change
positions
Меняем
ракурс
камеры,
когда
меняем
позы
You
could
be
the
director,
aimin′
the
camera
down
at
me
(oh)
Ты
могла
бы
быть
режиссером,
направляя
камеру
на
меня
(о)
Filmin′
me
l-
until
you
say,
"Cut"
Снимая
меня,
л-
пока
не
скажешь:
"Снято"
Ready
for
any
footage
you
wanna
get
(oh)
Готов
к
любой
съемке,
которую
ты
хочешь
получить
(о)
Ain't
gotta
call
nobody
else
because
I
do
my
own
stunts
Не
нужно
никому
звонить,
потому
что
я
сам
выполняю
свои
трюки
It′s
the
X-rated
version
of
a
box
office
hit
Это
версия
блокбастера
с
рейтингом
X
I
see
she
ready
to
strip
for
this
Я
вижу,
она
готова
раздеться
для
этого
So
let
me
get
the
music
in,
get
the
tape
in
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Так
что
давай
включим
музыку,
вставим
кассету
(о,
о,
о,
о-о)
Get
the
cameras
in
Включим
камеры
Baby,
we
don't
need
no
script
for
this
(script
for
this)
Детка,
нам
не
нужен
сценарий
для
этого
(сценарий
для
этого)
I′ma
throw
a
couple
thousand,
baby,
strip
for
this
(strip
for
this)
Я
брошу
пару
тысяч,
детка,
разденься
для
этого
(разденься
для
этого)
Let
me
pull
my
camera
out
and
make
a
movie,
yeah
Позволь
мне
достать
свою
камеру
и
снять
фильм,
да
Starrin'
you
and
me,
yeah
С
тобой
и
мной
в
главных
ролях,
да
Baby,
we
don′t
need
no
actresses
(actresses)
Детка,
нам
не
нужны
актрисы
(актрисы)
Let
me
see
what
I'm
workin'
with,
I′ma
break
your
back
with
this
(back
with
this)
Дай
мне
посмотреть,
с
чем
я
работаю,
я
сломаю
тебе
спину
этим
(спину
этим)
Let
me
pull
my
camera
out,
let′s
make
a
movie,
yeah
Позволь
мне
достать
свою
камеру,
давай
снимем
фильм,
да
Starrin'
you
and
me,
yeah,
yeah
(yeah,
girl)
С
тобой
и
мной
в
главных
ролях,
да,
да
(да,
девочка)
Shawty,
we
gonna
make
a
movie
Малышка,
мы
снимем
фильм
Got
me
lovin′
it
when
I'm
feelin′
on
the
booty
Мне
нравится,
когда
я
трогаю
твою
попку
Especially
when
I
can
blame
it
on
the
alcohol
(oh,
oh)
Особенно,
когда
я
могу
списать
это
на
алкоголь
(о,
о)
'Cause
it
do
somethin′
to
me,
oh
Потому
что
он
что-то
со
мной
делает,
о
She
looks
better
than
any
chick
in
my
perimeter
(yeah)
Она
выглядит
лучше
любой
цыпочки
в
моем
окружении
(да)
Sexy,
I
wish
I
could
film
every
bit
of
her
Сексуальная,
я
бы
хотел
снять
каждый
ее
сантиметр
Kissin'
right
down
to
her
stomach
Целуя
ее
до
самого
живота
And
then
I'ma
tell
her
we
could
be
in
our
personal
cinema
А
потом
я
скажу
ей,
что
мы
можем
быть
в
нашем
личном
кинотеатре
I
let
you
hold
the
camera
first,
and
then
I
hold
it
then
(oh,
oh)
Я
дам
тебе
сначала
подержать
камеру,
а
потом
подержу
ее
я
(о,
о)
′Cause
I
wanna
see
how
it′s
c-
o-
and
g-
in
(oh,
oh)
Потому
что
я
хочу
видеть,
как
это
к-
о-
и
г-
в
(о,
о)
Let
you
see
such
a
freak
in
me
Позволь
тебе
увидеть
такого
извращенца
во
мне
I
hope
this
never
leak
on
TMZ
(whoa-oh),
this
is
50
World
Star
or
CNNs
Надеюсь,
это
никогда
не
просочится
на
TMZ
(оу-о),
это
50
World
Star
или
CNN
Baby
girl,
you
kick
the
world
off
the
axis
(oh)
Детка,
ты
сводишь
мир
с
ума
(о)
I'm
no
director,
filmin′
you
for
practice
(oh)
Я
не
режиссер,
снимаю
тебя
для
практики
(о)
And
you
know
I
think
you
a
hell
of
an
actress
(oh)
И
ты
знаешь,
я
думаю,
ты
чертовски
хорошая
актриса
(о)
Especially
when
I'm
shootin′
you
on
a
mattress
Особенно,
когда
я
снимаю
тебя
на
матрасе
Shawty,
straight
to
the
top,
that's
where
we
headed
Малышка,
прямо
на
вершину,
вот
куда
мы
направляемся
And
I′ma
see
my
name
in
the
credits
and
be
the
shit
if
you
let
it
И
я
увижу
свое
имя
в
титрах
и
буду
крутым,
если
ты
позволишь
See
somethin'
that
you
not
really
feelin'
Увидишь
что-то,
что
тебе
не
очень
нравится
Then
we
can
always
go
back
and
make
an
edit
Тогда
мы
всегда
можем
вернуться
и
сделать
монтаж
I′ll
be
sippin′
on
Patron
Platinum
Я
буду
потягивать
Patron
Platinum
She
knew
about
the
rappin',
but
didn′t
know
I'd
be
on
actin′
Она
знала
о
рэпе,
но
не
знала,
что
я
буду
сниматься
Now
our
personal
reality
show
Теперь
наше
личное
реалити-шоу
So
there,
get
the
tape
in,
get
the
cameras
in
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Так
вот,
вставь
кассету,
включи
камеры
(о,
о,
о,
о-о)
Baby,
we
don't
need
no
script
for
this
(script
for
this)
Детка,
нам
не
нужен
сценарий
для
этого
(сценарий
для
этого)
I′ma
throw
a
couple
thousand,
baby,
strip
for
this
(oh)
(strip
for
this)
Я
брошу
пару
тысяч,
детка,
разденься
для
этого
(о)
(разденься
для
этого)
Let
me
pull
my
camera
out
and
make
a
movie,
yeah
(movie,
yeah)
Позволь
мне
достать
свою
камеру
и
снять
фильм,
да
(фильм,
да)
Starrin'
you
and
me,
yeah
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
(whoa-oh)
С
тобой
и
мной
в
главных
ролях,
да
(да-да,
да-да)
(оу-о)
Baby,
we
don't
need
no
actresses
(actresses)
Детка,
нам
не
нужны
актрисы
(актрисы)
Let
me
see
what
I′m
workin′
with,
I'ma
break
your
back
with
this
(back
with
this)
Дай
мне
посмотреть,
с
чем
я
работаю,
я
сломаю
тебе
спину
этим
(спину
этим)
Let
me
pull
my
camera
out,
let′s
make
a
movie,
yeah
Позволь
мне
достать
свою
камеру,
давай
снимем
фильм,
да
Starrin'
you
and
me,
yeah,
yeah
(girl)
С
тобой
и
мной
в
главных
ролях,
да,
да
(девочка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Terrell Mitchell, Samuel C. Lindley, Faheem Rasheed Najm, Aaron Levius Brunson
Attention! Feel free to leave feedback.