Twista feat. Erika Shevon - Wetter (Calling You Daddy) - translation of the lyrics into German

Wetter (Calling You Daddy) - Twista translation in German




Wetter (Calling You Daddy)
Wetter (Ich nenne dich Daddy)
I'm callin' ya daddy, daddy
Ich nenne dich Daddy, Daddy
Can you be my daddy, daddy
Kannst du mein Daddy sein, Daddy
I need a daddy, daddy
Ich brauche einen Daddy, Daddy
Won't you be my daddy, daddy
Willst du mein Daddy sein, Daddy
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
Now come and kick it with the Twista
Jetzt komm und häng mit Twista ab
Black Caddy, Mack Daddy with a hoe up in the back seat
Schwarzer Caddy, Mack Daddy mit 'ner Schlampe auf dem Rücksitz
With the '97 pimp flow gotta feelin' when you smokin'
Mit dem '97er Pimp-Flow, kriegst ein Gefühl, wenn du rauchst
When I flip it to a track speed?
Wenn ich es auf Track-Geschwindigkeit bringe?
Talkin' about a beautiful figure astonishin' as Greek mythology
Ich spreche von einer wunderschönen Figur, so erstaunlich wie die griechische Mythologie
Body be just like a girl in uh, what's that movie?
Dein Körper ist wie der eines Mädchens in, äh, wie heißt der Film?
Never mind, let me enter your atmosphere
Egal, lass mich in deine Atmosphäre eintreten
As you enter my world and lemme touch that booty
Während du in meine Welt eintrittst, und lass mich deinen Hintern berühren
I can't believe that your momma that cold
Ich kann nicht glauben, dass deine Mama so cool ist
Her daughter got such an astonishin' soul, you need a modelin' role
Ihre Tochter hat so eine erstaunliche Seele, du brauchst eine Modelrolle
Still a playa know you got it when you climbin' from the bottom
Ein Spieler weiß immer noch, dass du es drauf hast, wenn du von unten
To the top of that pole 'cause you can pop and control
nach oben an dieser Stange kletterst, weil du poppen und kontrollieren kannst
Your fatty's so accurate when I'm smackin' it
Dein Hintern ist so akkurat, wenn ich ihn schlage
It's makin' me say what I gotta do to get with that?
Es bringt mich dazu zu fragen, was ich tun muss, um das zu bekommen?
When it come to makin' it rain, I can get it wet
Wenn es darum geht, es regnen zu lassen, kann ich es nass machen
When it come to cuttin' the monkey, I can get it wet
Wenn es darum geht, die Muschi zu schneiden, kann ich es nass machen
You gone see me to ya baby, you need a better man
Du wirst mich zu dir führen, Baby, du brauchst einen besseren Mann
Here come the politics, I'ma be your weatherman
Hier kommt die Politik, ich werde dein Wettermann sein
'Cause every time I'm lookin' up and I see more ass
Denn jedes Mal, wenn ich hochschaue und mehr Arsch sehe
I'ma constantly see rain in the forecast
werde ich ständig Regen in der Vorhersage sehen
This a way, that a way, I'm flickin' 5, 000 ones
So herum, so herum, ich werfe mit 5.000 Ein-Dollar-Scheinen
Or whatever you wanna call it
Oder wie auch immer du es nennen willst
It's a celebration, you the champion, here's the fetti confetti
Es ist eine Feier, du bist der Champion, hier ist das Fetti-Konfetti
Come on and get drunk with the money hauler
Komm und betrink dich mit dem Geldkutscher
You done been good but you can do better
Du warst gut, aber du kannst es besser machen
I done been wet but I can get wetter
Ich war nass, aber ich kann noch nasser werden
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
You done been good but you can do better
Du warst gut, aber du kannst es besser machen
I done been wet but I can get wetter
Ich war nass, aber ich kann noch nasser werden
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
But when I'm not for the feminine
Aber wenn ich nicht für das Feminine bin
And everybody that perceive with the hatred
Und jeder, der es mit Hass wahrnimmt
I'ma teach them a lesson, I take shots of adrenaline
Ich werde ihnen eine Lektion erteilen, ich nehme Adrenalinspritzen
'Cause that's the way I receive immunization against the recession
Denn so werde ich gegen die Rezession immunisiert
I got the muscle off my hustle and flow money
Ich habe die Muskeln von meinem Hustle und Flow-Geld
An entrepreneur with ways to get more money
Ein Unternehmer mit Möglichkeiten, mehr Geld zu verdienen
So don't be trippin' when you a thot you see me throw money
Also flipp nicht aus, wenn du siehst, wie ich als Schlampe Geld werfe
Huh, it's just a little bit of show money
Huh, es ist nur ein bisschen Show-Geld
But if you want me to get it wet another ways
Aber wenn du willst, dass ich es auf andere Weise nass mache
Then I'ma have to beat it up the first time I play with you girl
Dann muss ich dich beim ersten Mal verprügeln, wenn ich mit dir spiele, Mädchen
Touch your ears and your neck and play with your pearls
Berühre deine Ohren und deinen Hals und spiele mit deinen Perlen
Then I reach up in your pants and play with your pearl
Dann greife ich in deine Hose und spiele mit deiner Perle
When I lay you down you ain't gotta be frontin' or fakin'
Wenn ich dich hinlege, musst du mir nichts vormachen oder vortäuschen
On me baby 'cause I know it takes the right touch
Baby, denn ich weiß, dass es die richtige Berührung braucht
I ain't stoppin' 'til you wet up the covers
Ich höre nicht auf, bis du die Laken nass machst
Because I gotta keep on fuckin' 'til I see a lot of white stuff
Weil ich so lange ficken muss, bis ich viel weißes Zeug sehe
Now you got me excited I can't hold it
Jetzt hast du mich erregt, ich kann es nicht halten
I'm feelin' it comin' I'm 'bout to let off an explosion
Ich fühle es kommen, ich werde gleich eine Explosion auslösen
Let it ride when I see you I'm makin' and shakin'
Lass es laufen, wenn ich dich sehe, bewege und schüttle ich mich
When I touch your body you catchin' convulsions
Wenn ich deinen Körper berühre, bekommst du Krämpfe
That's when I know I'm doin' what I'm supposed to
Dann weiß ich, dass ich tue, was ich tun soll
You chose me, I chose you
Du hast mich gewählt, ich habe dich gewählt
Don't think I can get it wet? I told you
Glaubst du nicht, dass ich es nass machen kann? Ich habe es dir gesagt
Come and let the Twist rain down on you
Komm und lass den Twist auf dich herabregnen
You done been good but you can do better
Du warst gut, aber du kannst es besser machen
I done been wet but I can get wetter
Ich war nass, aber ich kann noch nasser werden
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
You done been good but you can do better
Du warst gut, aber du kannst es besser machen
I done been wet but I can get wetter
Ich war nass, aber ich kann noch nasser werden
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
I'm callin' ya daddy, daddy
Ich nenne dich Daddy, Daddy
Can you be my daddy, daddy?
Kannst du mein Daddy sein, Daddy
I need a daddy, daddy
Ich brauche einen Daddy, Daddy
Won't you be my daddy, daddy?
Willst du mein Daddy sein, Daddy
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen
Come and make it rain down on me
Komm und lass es auf mich regnen





Writer(s): Carl Mitchell, Samuel Lindley, Quintin Saffold, Erika Lockhart


Attention! Feel free to leave feedback.