Lyrics and translation Twista feat. Lil Wayne - Whip Game Proper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whip Game Proper
Мастерски управляюсь с тачкой
Whip
game
proper,
whip
game
proper
Мастерски
управляюсь
с
тачкой,
мастерски
управляюсь
с
тачкой
You
know
my
whip
game
proper,
whip
prop,
proper
Ты
знаешь,
детка,
я
мастерски
управляюсь
с
тачкой,
мастерски,
мастерски
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
я
мастерски
управляюсь
с
тачкой,
мастерски
управляюсь
с
тачкой
You
kn′
a
package
on
the
way,
you
know
my
whip
game
proper
Ты
знаешь,
посылочка
в
пути,
ты
знаешь,
я
мастерски
управляюсь
с
тачкой
You
know
my
whip
game
proper,
whip,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
я
мастерски
управляюсь
с
тачкой,
мастерски,
мастерски
управляюсь
с
тачкой
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
я
мастерски
управляюсь
с
тачкой,
мастерски
управляюсь
с
тачкой
Whip
game
proper,
you
know
my
whip
game
proper
Мастерски
управляюсь
с
тачкой,
ты
знаешь,
детка,
я
мастерски
управляюсь
с
тачкой
With
my
package
on
the
way,
you
know
whip
game
С
моей
посылочкой
в
пути,
ты
знаешь,
я
мастерски
управляюсь
Whip
game
proper,
cocaine
chopper
Мастерски
управляюсь
с
тачкой,
кокаиновый
измельчитель
Don't
offer
me
reefer
unless
you
know
the
flame
proper
Не
предлагай
мне
травку,
если
не
умеешь
правильно
поджигать
You
know
I′m
in
somethin'
sick
when
you
see
the
Twista
pop
off
Ты
знаешь,
что
я
в
деле,
когда
видишь,
как
Твиста
взрывается
Fucked
up
off
juice
and
vodka
and
high
as
a
helicopter
В
хлам
от
сока
и
водки,
высоко,
как
вертолет
In
the
grape
jelly
Jag
or
peanut
butter
Bentley
В
виноградном
Ягуаре
или
арахисовом
Бентли
Or
ruby
Hummer
'cause
a
few
bitches
is
comin′
with
me
Или
рубиновом
Хаммере,
потому
что
несколько
сучек
едут
со
мной
Or
break
down
slowly
I′m
stallin'
off
in
the
stick
shift
Или
медленно
торможу,
глохну
на
механике
Mwah,
give
my
rims
a
kiss,
they
got
big
lips
Чмок,
поцелуй
мои
диски,
у
них
пухлые
губы
Now
tear
the
guts
out,
bricks′ll
get
served
Теперь
вырву
кишки,
кирпичи
будут
поданы
Like
ostrich
interior
because
I'm
sittin′
on
the
biggest
birds
Как
салон
из
страуса,
потому
что
я
сижу
на
самых
больших
птицах
Vocalistic
cataclysms,
I
spit
the
biggest
words
Вокальные
катаклизмы,
я
выплевываю
самые
большие
слова
Fuck
you
and
your
bitch
ass
crew,
I
spit
the
sickest
verbs
К
черту
тебя
и
твою
жалкую
команду,
я
выплевываю
самые
больные
глаголы
Your
life
is
secondary,
I
fuck
my
secretary
Твоя
жизнь
второстепенна,
я
трахаю
свою
секретаршу
My
life
is
legendary,
keep
a
gun
in
every
Chevy
Моя
жизнь
легендарна,
держу
пушку
в
каждом
Шевроле
My
trunk
knocker,
watch
how
I
beat
the
block
up
Мой
сабвуфер
долбит,
смотри,
как
я
разрываю
квартал
A
paper
chopper
'cause
on
my
tip,
the
flame
pop
up,
′cause
my
Измельчитель
денег,
потому
что
на
моих
чаевых
вспыхивает
пламя,
потому
что
моя
Whip
game
proper,
whip
game
proper
Тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
prop,
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне,
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
kn'
a
package
on
the
way
you
know
my
whip
game
proper
Ты
знаешь,
посылочка
в
пути,
ты
знаешь,
моя
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
Whip
game
proper,
you
know
my
whip
game
proper
Тачка
на
уровне,
ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне
With
my
package
on
the
way
you
know
whip
game,
whip
proper
С
моей
посылочкой
в
пути,
ты
знаешь,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне
Uh,
I'm
up
in
it
like
dope
dick
Эй,
я
в
теме,
как
член
в
наркотиках
And
I′m
physically
fine,
but
my
flow′s
sick
И
я
физически
здоров,
но
мой
флоу
болен
Yosemity
Sam,
two
holsters
Йосемити
Сэм,
две
кобуры
Two
pistols,
can't
be
too
cautious
Два
пистолета,
никогда
не
помешает
быть
осторожным
Yes,
human
crack,
Young
Carter
Да,
человеческий
крэк,
Янг
Картер
I
perform
better
in
hot
water
Я
работаю
лучше
в
горячей
воде
Yeah
and
my
whip
game
straight
Да,
и
моя
тачка
в
порядке
On
a
bad
day
I
could
turn
a
two
into
a
eight
В
плохой
день
я
могу
превратить
двойку
в
восьмерку
And
when
I
smile,
it
look
like
a
bag
of
coke
И
когда
я
улыбаюсь,
это
похоже
на
пакет
кокса
I
gets
high,
I′m
twisted
like
a
bag
of
ropes
Я
накуриваюсь,
я
скрученный,
как
моток
веревки
And
I
come
from
the
jungle
И
я
из
джунглей
I'm
like
PETA,
I
ride
for
my
animals,
you
dig?
Я
как
PETA,
я
за
своих
животных,
понимаешь?
Ha
ha,
now
get
money
or
get
the
fuck
Ха-ха,
теперь
зарабатывай
деньги
или
проваливай
So
much
ice,
I
need
the
stick
with
the
puck
Столько
льда,
что
мне
нужна
клюшка
с
шайбой
And
if
the
work
ain′t
big
enough
И
если
работа
недостаточно
большая
I
could
whip
it
up,
watch
me
whip
it
up
because
my
Я
могу
ее
взбить,
смотри,
как
я
ее
взбиваю,
потому
что
моя
Whip
game
proper,
whip
game
proper
Тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
prop,
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне,
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
kn'
a
package
on
the
way
you
know
my
whip
game
proper
Ты
знаешь,
посылочка
в
пути,
ты
знаешь,
моя
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
Whip
game
proper,
you
know
my
whip
game
proper
Тачка
на
уровне,
ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне
With
my
package
on
the
way,
you
know
whip
game,
whip
proper
С
моей
посылочкой
в
пути,
ты
знаешь,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне
Whip
game
proper,
watch
how
I
stir
the
pot
up
Тачка
на
уровне,
смотри,
как
я
все
это
замучу
Thuggin′
like
I
will
pack
up
my
five
and
go
blaka-blaka
Бандитствую
так,
будто
соберу
свою
пятерку
и
пойду
палить
Do
anythin'
a
nigga
gots
to
do
to
protect
my
product
Сделаю
все,
что
нужно
ниггеру,
чтобы
защитить
свой
товар
When
you
call
the
cops
up
Когда
ты
вызовешь
копов
I'll
be
gone
before
they
search
through
my
Prada
Я
буду
далеко,
прежде
чем
они
обыщут
мою
Prada
Because
I
don′t
want
the
drama,
don′t
wanna
holla
at
your
honor
Потому
что
мне
не
нужна
драма,
не
хочу
болтать
с
вашей
честью
So
under
the
seat
I'ma
carry
the
llama
and
then
I
peel
off
in
my
Impala
Поэтому
под
сиденьем
я
буду
носить
ламу,
а
потом
сваливаю
на
своей
Импале
I′m
a
Jeff
Gordon
slash
chef,
sorry
I
gots
to
peel
sharp
Я
Джефф
Гордон,
косой
повар,
извини,
мне
нужно
быстро
свалить
Behind
the
wheel
or
the
stove
I
whip
it
real
hard
За
рулем
или
у
плиты,
я
мастерски
все
это
делаю
To
lick
it
real
hard,
give
the
shorties
real
jobs
Чтобы
хорошенько
облизать,
дать
девочкам
настоящую
работу
Not
from
Georgia,
I'm
from
Chicago
but
I
got
a
′ Field
Mob'
Не
из
Джорджии,
я
из
Чикаго,
но
у
меня
есть
'Field
Mob'
They
all
be
proper,
at
the
top
of
Da
Carter
Они
все
как
надо,
на
вершине
Da
Carter
Cuttin′
work
at
the
table
like
a
DJ
go
aw-err-aw-err
Режу
товар
за
столом,
как
диджей
крутит
вертушки
All
of
us
poppin'
tags,
all
of
us
ridin'
Bentleys
Мы
все
срываем
ценники,
мы
все
катаемся
на
Бентли
All
of
us
ridin′
bikes,
so
you
know
we
all
poppin′
wheelies
Мы
все
катаемся
на
байках,
так
что
ты
знаешь,
мы
все
делаем
вилли
I'm
a
C-note
rapper,
good,
dope
shopper
Я
рэпер
со
стодолларовыми
купюрами,
хороший
покупатель
наркоты
Clique
gon′
make
dollars,
spit,
game
proper
'cause
my
Клика
будет
делать
деньги,
мастерски,
потому
что
моя
Whip
game
proper,
whip
game
proper
Тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
prop,
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне,
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
kn′
a
package
on
the
way
you
know
my
whip
game
proper
Ты
знаешь,
посылочка
в
пути,
ты
знаешь,
моя
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне,
тачка
на
уровне
You
know
my
whip
game
proper,
whip
game
proper
Ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне,
тачка
на
уровне
Whip
game
proper,
you
know
my
whip
game
proper
Тачка
на
уровне,
ты
знаешь,
детка,
моя
тачка
на
уровне
With
my
package
on
the
way
you
know
whip
game,
whip
proper
С
моей
посылочкой
в
пути,
ты
знаешь,
моя
тачка
на
уровне,
на
уровне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Carl Mitchell, Michael A Moore
Attention! Feel free to leave feedback.