Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
ever
do
around
here
is
eat
sleep
and
shit
Alles,
was
du
hier
je
tust,
ist
essen,
schlafen
und
scheißen
Look
at
this
place
Schau
dir
diesen
Ort
an
Well
y′all
must
think
I'm
the
maid
Na,
ihr
müsst
wohl
denken,
ich
bin
das
Dienstmädchen
Is
that
it?
I
gotta
go
Ist
das
alles?
Ich
muss
los
Hell
naw
it
ain′t
it
Zur
Hölle,
nein,
das
ist
es
nicht
It
ain't
it
until
I
say
it's
it
dammit
Es
ist
erst
dann
alles,
wenn
ich
sage,
dass
es
alles
ist,
verdammt
Are
you
serious
Ist
das
dein
Ernst
Boy
don′t
get
smart
with
me
cause
I′ll
Junge,
werd
nicht
frech
zu
mir,
denn
ich
werde
dich
Knock
yo
ass
into
the
middle
of
next
week
Mitten
in
die
nächste
Woche
prügeln
And
where
you
going
anyway
you
little
fat
fuck,
you
ain't
got
a
job
Und
wohin
gehst
du
überhaupt,
du
kleiner
fetter
Wichser,
du
hast
keinen
Job
Who′s
that
little
fuck
on
my
porch
Wer
ist
dieser
kleine
Wichser
auf
meiner
Veranda
For
some
of
the
things
that
we
do
in
life
Für
manche
Dinge,
die
wir
im
Leben
tun
You
know
what
I'm
saying
it′s
not
like
we
wanna
do
'em
Weißt
du,
was
ich
meine,
es
ist
nicht
so,
dass
wir
sie
tun
wollen
We
don′t
wanna
end
up
this
way
Wir
wollen
nicht
so
enden
It's
just
that
sometimes
homies
motherfuckers
just
end
up
in
certain
Es
ist
nur,
dass
manchmal
Homies,
Motherfuckers
einfach
in
bestimmten
Situations
nigga
that's
the
Situationen
landen,
Nigga,
das
sind
die
Motherfucken
trials
and
tribulations
of
life
Verdammten
Prüfungen
und
Leiden
des
Lebens
Woke
up
in
the
parking
lot
covered
in
blood
Wachte
auf
dem
Parkplatz
auf,
bedeckt
mit
Blut
Niggas
tell
the
ones
to
dump
ya
but
didn′t
know
who
they
was
Niggas
sagten
denen,
sie
sollen
dich
abladen,
aber
wussten
nicht,
wer
sie
waren
My
heart
was
beating
thinking
about
the
shit
that
happened
Mein
Herz
raste,
als
ich
über
die
Scheiße
nachdachte,
die
passiert
war
This
that
type
of
shit
that
happens
when
niggas
they
get
to
scrappin′
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
passiert,
wenn
Niggas
anfangen
zu
kämpfen
I
got
the
"[?]"
I
hopped
up
in
the
bucket
Ich
bekam
die
"[?]"
Ich
sprang
in
die
Karre
I
think
them
niggas
took
my
keys
(shit)
Ich
glaube,
diese
Niggas
haben
meine
Schlüssel
genommen
(Scheiße)
But
nigga
fuck
it
Aber
Nigga,
scheiß
drauf
Hot
wired
this
bitch
like
I
was
thirteen
Hab
diese
Schlampe
kurzgeschlossen,
als
wäre
ich
dreizehn
Got
on
the
cellphone
Griff
zum
Handy
To
the
home
boy
house
in
thirteen
Zum
Haus
des
Homies
in
dreizehn
Strapped
up
black
on
my
face
when
I'm
hoppin′
the
gate
Aufgerüstet,
schwarz
im
Gesicht,
als
ich
über
den
Zaun
sprang
While
I'm
bussin′
my
"[?]"
Während
ich
meine
"[?]"
abfeuerte
"[???]"
face
"[???]"
Gesicht
Niggas
was
deckin'
from
[shoes?]
to
the
waist
Niggas
wurden
von
[Schuhen?]
bis
zur
Taille
eingedeckt
Bustin
a
nigga
like
I
was
a
savage
Einen
Nigga
zerlegt,
als
wäre
ich
ein
Wilder
Niggas
was
runnin′
when
I
was
just
bumpin'
Niggas
rannten,
als
ich
nur
am
Pumpen
war
And
dumpin'
with
the
.22
automatic
Und
mit
der
.22
Automatik
am
Schießen
Punch
′em
to
death
because
[she?]
got
so
drastic
Schlag
sie
zu
Tode,
weil
[sie?]
so
drastisch
wurde
From
putting
these
niggas
in
caskets
Vom
Verfrachten
dieser
Niggas
in
Särge
The
police
was
on
us
and
"[???]"
put
niggas
in
plastic
Die
Polizei
war
hinter
uns
und
"[???]"
steckte
Niggas
in
Plastik
Thinkin′
about
them
while
takin
they
life
(erase)
Dachte
an
sie,
während
ich
ihr
Leben
nahm
(auslöschen)
While
sippin'
on
the...
O.A.
Während
ich
am...
O.A.
nippte
In
this
shit
we
curvin′
In
dieser
Scheiße
weichen
wir
aus
This
shit
is
just
like
Perry
Mason
Diese
Scheiße
ist
genau
wie
Perry
Mason
Nobodies
life
is
oh
so
certain
Niemandes
Leben
ist
ach
so
sicher
Nobodies
supposed
to
be
scared
Niemand
sollte
Angst
haben
When
they
just
finish
puttin'
in
work
Wenn
sie
gerade
ihre
Arbeit
erledigt
haben
The
police
drive
by
Die
Polizei
fährt
vorbei
Every
single
night
for
what
it′s
worth
Jede
einzelne
Nacht,
was
auch
immer
es
wert
ist
I'm...
frightened
because
even
in
the
set
lies
the
snitches
Ich
bin...
verängstigt,
denn
selbst
im
Set
liegen
die
Verräter
And
that
is
the
"{hobgoblin?]"
Und
das
ist
der
"{Kobold?]"
"[Snake?]"
deceitful
lyin′
bitches
"[Schlange?]"
hinterhältige,
lügende
Schlampen
That
happen
to
be
ridiculous
Die
zufällig
lächerlich
sind
I
happen
to
be
the
sickest
Ich
bin
zufällig
der
Krankste
Nigga
you
ever
heard
me
flow
Nigga,
den
du
mich
je
hast
flowen
hören
Cause
God
is
my
witness
Denn
Gott
ist
mein
Zeuge
Y'all
wanna
see
a
dead
body?
Wollt
ihr
eine
Leiche
sehen?
They
shot
my
brother
Sie
haben
meinen
Bruder
erschossen
Everybody
in
the
mall
was
runnin'
Alle
im
Einkaufszentrum
rannten
Motherfucken
bitches
runnin′
out
all
over
the
"[?]"
and
shit
Verdammte
Schlampen
rannten
überall
aus
dem
"[?]"
und
so
raus
Motherfucker
throwin′
cookies
out
the
Motherfucker
warfen
Kekse
aus
dem
Cookie
shop
"[?]"
(they
shot
my
brother)
Keksladen
"[?]"
(Sie
haben
meinen
Bruder
erschossen)
"[?]"
oh
and
I'll
smoke
every
motherfucker
that
came
here
"[?]"
oh
und
ich
werde
jeden
Motherfucker
umlegen,
der
hierher
kam
Every
motherfucker
came
my
way
Jeder
Motherfucker,
der
mir
in
die
Quere
kam
I
just
thought
I′d
let
y'all
know
that
Ich
dachte
nur,
ich
lass
euch
das
wissen
See
I
get
mad
as
fuck
(oh
he′s
a
monster,
pure
psychopath)
Seht
ihr,
ich
werde
stocksauer
(oh,
er
ist
ein
Monster,
reiner
Psychopath)
Watch
me
shoot
this
motherfucker
Schaut
zu,
wie
ich
diesen
Motherfucker
erschieße
Shoot
to
take
his
life
is
what
he
told
me
Schieß,
um
sein
Leben
zu
nehmen,
das
hat
er
mir
gesagt
With
the
heat
and
make
his
blood
spill
Mit
der
Knarre
und
lass
sein
Blut
fließen
On
low-key
(okay
homie)
Heimlich
(Okay
Homie)
Bury
them
niggas
up
under
the
[cement?]
with
no-one
to
meet
them
Begrab
diese
Niggas
unter
dem
[Zement?],
wo
sie
niemand
treffen
kann
Open
the
gate
but
that
wasn't
his
Öffnete
das
Tor,
aber
das
war
nicht
seins
He
was
alone
for
the
devil
to
greet
him
Er
war
allein,
damit
der
Teufel
ihn
begrüßen
konnte
And
punish
you
′for
he
sickin'
Und
bestraf
dich,
bevor
er
krank
wird
Put
a
motherfucker
to
sleep
and
Bring
einen
Motherfucker
zum
Schlafen
und
Now
on
his
knees
prayin'
like
a
deacon
Jetzt
auf
seinen
Knien,
betend
wie
ein
Diakon
Because
"[head
up?]
for
them
niggas
smoke
last
weekend
Denn
"[Kopf
hoch?]
für
die
Niggas,
die
letztes
Wochenende
geraucht
haben
Cause
niggas
be
switchin′
they
act
when
they
fell
on
they
"[back?]"
Weil
Niggas
ihr
Verhalten
ändern,
wenn
sie
auf
ihren
"[Rücken?]"
fallen
From
creepin′
round
corners
and
bussin
Vom
Um-die-Ecken-schleichen
und
Ballern
With
the
mini
macs
(with
the
mini
macs)
Mit
den
Mini-Macs
(mit
den
Mini-Macs)
Nothing
can
"[?
Nichts
kann
"[?
]"
all
up
on
my
body
they
got
me
feeling
like
a
psycho
active
]"
alles
an
meinem
Körper,
sie
lassen
mich
fühlen
wie
ein
Psychoaktiver
Runnin'
with
heaters
like
9 millimeters
Renne
mit
Knarren
wie
9-Millimeter
rum
They
fought
me
to
put
on
the
white
straight
jacket
Sie
kämpften
gegen
mich,
um
mir
die
weiße
Zwangsjacke
anzulegen
Emptied
the
bowl
but
then
I
Leerte
die
Bong,
aber
dann
ich
It
took
all
the
weed
to
the
lungs
Es
zog
das
ganze
Weed
in
die
Lungen
Smokin′
and
smokin'
until
I
was
chokin′
Rauchte
und
rauchte,
bis
ich
würgte
My
brain
is
provokin'
to
grab
the
gun
Mein
Gehirn
provoziert
mich,
die
Waffe
zu
greifen
I
was
just
young
and
bustin′
for
fun
Ich
war
nur
jung
und
ballerte
zum
Spaß
Raised
by
the
OG's
Aufgezogen
von
den
OGs
So
what
was
a
nigga
to
do
Also,
was
sollte
ein
Nigga
tun
When
they
tell
me
to
kill
that
fool
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
diesen
Trottel
töten
Shootin′
I′ma
shoot
for
the
sweata'
Schießen,
ich
schieße
auf
den
Pullover
For
the
simple
fact
a
nigga
don′t
know
no
betta'
Aus
dem
einfachen
Grund,
dass
ein
Nigga
es
nicht
besser
weiß
Cause
I′d
rather
take
his
face
off
Denn
ich
würde
lieber
sein
Gesicht
wegreißen
Creep
with
a
M-16
and
take
off
Schleiche
mit
einer
M-16
und
haue
ab
Nigga
this
ain't
no
sign
but
I
will
swing
away
like
baseball
Nigga,
das
ist
kein
Zeichen,
aber
ich
werde
zuschlagen
wie
beim
Baseball
Cause
homie
it′s
like
another
case
(another
case)
Denn
Homie,
es
ist
wie
ein
anderer
Fall
(ein
anderer
Fall)
I
want
you
to
break
up
in
yo
house
and
eat
a
nigga
brain
like
Jason
Ich
will
bei
dir
einbrechen
und
das
Gehirn
eines
Niggas
fressen
wie
Jason
I
think
I
must
erase
'em
for
the
fact
he's
so
weak
Ich
glaube,
ich
muss
sie
auslöschen,
weil
er
so
schwach
ist
I
think
I′ma
cook
his
guts
like
bacon
Ich
glaube,
ich
werde
seine
Eingeweide
wie
Speck
braten
Befo′
I
go
eat
Bevor
ich
essen
gehe
And
I
hope
the
menu
still
with
fried
goose
Und
ich
hoffe,
auf
der
Speisekarte
steht
immer
noch
gebratene
Gans
Niggas
'ell
pound
you
till
yo
fuckin′
eyes
loose
Niggas
prügeln
auf
dich
ein,
bis
deine
verdammten
Augen
locker
sind
Why
do
you
think
he
removes
their
skins?
Warum
glaubst
du,
entfernt
er
ihre
Häute?
Excites
him
Es
erregt
ihn
Most
serial
killers
keep
some
sort
of
trophies
from
their
victims
Die
meisten
Serienmörder
behalten
irgendeine
Art
von
Trophäen
von
ihren
Opfern
No,
no
you
ate
yours
(chomp/bite
sound)
Nein,
nein,
du
hast
deine
gegessen
(Kau-/Bissgeräusch)
I
ate
his
liver
with
some
fava
beans
Ich
aß
seine
Leber
mit
einigen
Favabohnen
And
a
nice
[candy?]
(slurping
sound)
Und
einem
netten
[Chianti?]
(Schlürfgeräusch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.