Lyrics and translation Twisted Insane - Overkill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
not
on
my
level
Им
до
меня
далеко.
Ya
gotta
have
size,
reach,
length,
you
gotta
have
some
attributes
Нужны
габариты,
размах,
длина,
нужны
какие-то
данные.
If
you
come
in
anywhere
[equal
to
me?],
I'm
gonna
rip
your
own
head
off
Если
ты
подойдешь
хоть
близко,
я
оторву
твою
башку.
Brainsick
when
you
see
me
on
the
front
line
Когда
видишь
меня
на
передовой,
знай
– я
безумен.
Yeah,
one
time,
police,
I
don't
fuck
with
you
Да,
запомни,
копы,
я
с
вами
не
якшаюсь.
It
ain't
never
been
no
question,
I'mma
dump
mine
Без
вопросов,
я
разряжу
свой
ствол.
I'mma
be
fine,
no
time
for
no
fuck
niggas
Со
мной
все
будет
хорошо,
нет
времени
на
этих
ублюдков.
No
love,
I
be
ready
when
you
wanna
go
Никакой
любви,
я
готов,
когда
ты
захочешь
пойти.
An
interview?
Shit,
ask
me
what
you
want
to
know
Интервью?
Черт,
спрашивай,
что
хочешь
знать.
Man,
they
actin'
like
a
motherfucker's
awful
Мужик,
они
ведут
себя
так,
будто
я
какой-то
ужасный.
What,
you
set
it
off?
Oh,
nigga,
we
can
go
to
war
Что,
ты
начинаешь?
О,
детка,
мы
можем
начать
войну.
Always
hoppin'
all
at
my
survival
Всегда
борюсь
за
свое
выживание.
Caught
me
in
a
bucket,
I
was
dumpin'
at
my
rivals
Поймали
меня
с
пушкой,
я
палил
по
своим
соперникам.
To
Sonic
Boom
a
nigga
like
I'm
Guile
Разнести
ниггера
как
Гуайл
своим
Соник
Бумом.
Especially
the
ones
who
like
to
fuck
you
with
a
smile
Особенно
тех,
кто
любит
трахать
тебя
с
улыбкой.
I
cut
'em
by
the
waist
and
then
I
place
'em
in
a
pile
(What)
Я
разрублю
их
пополам
и
сложу
в
кучу
(Что)
You
probably
will
not
see
me
for
a
while
(What)
Ты,
вероятно,
не
увидишь
меня
какое-то
время
(Что)
The
way
I
burn
up
rappers,
you
will
see
me
up
at
court
Так,
как
я
сжигаю
рэперов,
ты
увидишь
меня
в
суде.
The
Human
Torch,
you
better
catch
me
at
my
trial
(What)
Человек-факел,
ты
лучше
поймай
меня
на
моем
суде
(Что)
Thought
that
he
was
ready
until
I
turned
to
Freddy
Думал,
что
готов,
пока
я
не
превратился
во
Фредди.
Was
a
nightmare
when
he
found
out
that
this
shit
could
end
up
deadly
Это
был
кошмар,
когда
он
понял,
что
все
может
закончиться
смертельно.
I
really
pull
my
thang
and
turn
your
mammy
to
confetti
Я
реально
достаю
свою
штучку
и
превращаю
твою
мамочку
в
конфетти.
I
really
am
insane,
I
ate
the
brain
with
my
spaghetti
Я
действительно
безумен,
я
ел
мозги
со
спагетти.
You
want
me
with
a
nigga,
come
and
get
me,
I'm
waitin'
Хочешь
меня
с
кем-то,
приходи
и
забери,
я
жду.
I
be
smokin'
weed,
havin'
tea,
what's
Я
курю
травку,
пью
чай,
что
еще?
Always
kept
it
real,
but
he,
he
fakin'
Всегда
был
честен,
но
он,
он
притворяется.
(Twisted
Insane
man?
That
nigga
hatin')
(Twisted
Insane,
чувак?
Этот
ниггер
завидует)
It's
funny,
every
time
I
think
about
it
I
laugh
like
I'm
in
a
Забавно,
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
я
смеюсь,
как
будто
я
в
Movie
theater,
who
is
near?
I
eat
'em
up
fo'
dinner
Кинотеатре,
кто
рядом?
Я
съем
их
на
ужин.
Thought
a
nigga
was
a,
nigga,
I'm
no
beginner
Думал,
ниггер
это
ниггер,
я
не
новичок.
Don't
nobody
wanna
come
and
get
it,
I
be
with
the
Никто
не
хочет
прийти
и
получить
это,
я
с
They
don't
really
want
to
meet
Chewbacca
('Bacca)
Они
не
хотят
встречаться
с
Чубаккой
('Баккой)
Turn
'em
into
human
piñata
('ata)
Превращу
их
в
человеческую
пиньяту
('ату)
They
be
like,
"Don't
even"
Они
такие:
"Даже
не
думай"
Go
hard
for
the
Brainsick,
you
gotta
(What)
Старайся
ради
Brainsick,
ты
должен
(Что)
Shit,
you
don't
have
to
convince
me
(What)
Черт,
тебе
не
нужно
меня
убеждать
(Что)
Other
rappers
cut
up
into
mincemeat
(What)
Другие
рэперы
порублены
в
фарш
(Что)
They
used
to
call
me
small,
scrawny
pipsqueak
(What)
Они
называли
меня
маленьким,
тощим
писклявым
(Что)
How
many
times
I
gotta
say
this
shit's
Сколько
раз
мне
нужно
повторять,
что
это
дерьмо
People
wanna
get
up
in
my
Люди
хотят
попасть
в
мою
And
I'm
just
tryna
drink
my
Henny
all
night
(all
night)
А
я
просто
пытаюсь
пить
свой
Хеннесси
всю
ночь
(всю
ночь)
But
people
wanna
say
up
on
the
mic
Но
люди
хотят
что-то
сказать
в
микрофон
Better
say
the
same
thing
to
my
face
when
it's
on
site
Лучше
скажи
то
же
самое
мне
в
лицо,
когда
увидимся.
No
one's
gonna
be
there?
One's
gonna
be
there?
Никого
не
будет
рядом?
Кто-то
будет
рядом?
I'm
gonna
be
pickin'
and
choosin'
whom
I
want
to
destroy
next
and
that's
it
Я
буду
выбирать,
кого
я
хочу
уничтожить
следующим,
и
все.
That's
a
from
my
mind
I
hear
them,
all
they
keep
doin'
is
talkin'
Это
из
моего
разума,
я
слышу
их,
все,
что
они
делают,
это
болтают.
Talkin'
about
me
and
what
I'm
doin',
about
this,
that
Болтают
обо
мне
и
о
том,
что
я
делаю,
об
этом,
о
том.
I
don't
give
a
fuck
about
any
of
them
Мне
плевать
на
любого
из
них.
Brainsick
when
you
see
me
on
the
front
line
Когда
видишь
меня
на
передовой,
знай
– я
безумен.
Yeah,
one
time,
police,
I
don't
fuck
with
you
Да,
запомни,
копы,
я
с
вами
не
якшаюсь.
It
ain't
never
been
no
question,
I'mma
dump
mine
Без
вопросов,
я
разряжу
свой
ствол.
I'mma
be
fine,
no
time
for
no
fuck
niggas
Со
мной
все
будет
хорошо,
нет
времени
на
этих
ублюдков.
No
love,
I
be
ready
when
you
wanna
go
Никакой
любви,
я
готов,
когда
ты
захочешь
пойти.
An
interview?
Shit,
ask
me
what
you
want
to
know
Интервью?
Черт,
спрашивай,
что
хочешь
знать.
Man,
they
actin'
like
a
motherfucker's
awful
Мужик,
они
ведут
себя
так,
будто
я
какой-то
ужасный.
What,
you
set
it
off?
Oh,
nigga,
we
can
go
to
war
Что,
ты
начинаешь?
О,
детка,
мы
можем
начать
войну.
Always,
I
been
ready
with
machete,
Voorhees
Всегда
готов
с
мачете,
как
Вурхис.
Niggas
think
I'm
nothin',
but
I'm
deadly,
gory
Ниггеры
думают,
что
я
ничто,
но
я
смертельно
опасен,
кровав.
[?]
the
bed
with
Ted
and
Lori
[?]
кровать
с
Тедом
и
Лори.
Shit
gon'
really
end
up
like
a
Freddy
story
(What)
Все
это
действительно
закончится,
как
история
Фредди
(Что)
Krueger
nigga
that
do
you
like
the
Poltergeist
Ниггер
Крюгер,
который
сделает
тебя,
как
Полтергейст.
I
know
you're
nice,
but
I
don't
wanna
be
with
your
device
Я
знаю,
ты
милая,
но
я
не
хочу
быть
с
твоим
устройством.
Roll
the
dice
Бросай
кости.
See
if
you
end
up
runnin'
from
me,
Посмотрим,
убежишь
ли
ты
от
меня.
I
told
his
ass
to
kick
rocks
and
told
him
nice
Я
сказал
ему,
чтобы
он
отвалил,
и
сказал
ему
это
вежливо.
Iron
Mike
Tyson
when
I'm
writin'
Железный
Майк
Тайсон,
когда
я
пишу.
I
been
doin'
this
21
years
got
young
peers
Я
занимаюсь
этим
21
год,
у
меня
есть
молодые
сверстники.
And
ain't
nobody
on
my
level
still,
I
don't
really
think
there
ever
will
И
до
сих
пор
никто
не
на
моем
уровне,
я
не
думаю,
что
когда-либо
будет.
Be
another
one
who
come
like
I
shift
the
[?]
Еще
один,
кто
придет,
как
я,
и
изменит
[?]
Fright
like
it
was
a
movie
that's
a
horror
(What)
Страх,
как
будто
это
фильм
ужасов
(Что)
I'm
tryna
see
how
much
you
can
endure
(What)
Я
пытаюсь
понять,
сколько
ты
можешь
выдержать
(Что)
I
try
to
cook
up
like
a
smore
(What)
Я
пытаюсь
приготовить,
как
зефир
(Что)
But
you
could
barely
get
up
off
the
floor
(What)
Но
ты
едва
можешь
подняться
с
пола
(Что)
Ain't
nobody
in
my
lane,
I'm
speedin'
В
моей
полосе
никого
нет,
я
мчу.
People
sayin'
he
can't
be
human
bein'
Люди
говорят,
что
он
не
может
быть
человеком.
Shit,
I'm
readin'
through
the
lines,
what
you
people
isn't
seein'
Черт,
я
читаю
между
строк,
то,
что
вы,
люди,
не
видите.
I'm
a
[harpo]
only
one
of
the
demons
Я
[harpo]
всего
лишь
один
из
демонов.
They
tell
me
they
been
fiendin'
(What)
Они
говорят
мне,
что
они
помешаны
(Что)
Watchin'
while
my
enemies
is
schemin'
(What)
Наблюдают,
пока
мои
враги
строят
козни
(Что)
I
try
to
get
some
money
for
my
kids
livin'
the
same
way
that
I
did
since
the
days
I
was
dreamin'
(What)
Я
пытаюсь
заработать
денег
для
своих
детей,
живу
так
же,
как
я
жил
с
тех
пор,
как
мечтал
(Что)
I'm
kill
everyone
on
the
roster
Я
убью
всех
в
списке.
I
just
wanna
say
from
the
bottom
of
me
heart
Я
просто
хочу
сказать
от
всего
сердца,
I'd
like
to
take
this
chance
to
apologize
Я
хотел
бы
воспользоваться
этой
возможностью,
чтобы
извиниться.
To
absolutely
nobody
Абсолютно
ни
перед
кем.
What
the
fuck
he
wants
Чего
он,
блин,
хочет.
It's
what
I
dreamed
into
reality
Это
то,
о
чем
я
мечтал.
Whoo,
that
was
good
Фух,
это
было
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.