Lyrics and translation Twisted Insane feat. Charles Xavier - Scary Stories to Tell in the Dark (feat. Charles Xavier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
down,
let
me
talk
to
you,
kids
Присядьте,
дети,
я
поговорю
с
вами.
I'mma
tell
you
all
a
story
Я
расскажу
вам
всем
историю.
It
might
get
a
little
gory
Это
может
стать
немного
кровавым.
But
I
promise
you
that
it
will
not
be
boring
Но
я
обещаю
тебе,
что
скучно
не
будет.
Under
your
bed
at
night
there's
really
monsters
Ночью
у
тебя
под
кроватью
настоящие
монстры.
I'm
telling
you
this
because
I've
really
seen
them
Я
говорю
тебе
это
потому
что
я
действительно
видел
их
They're
scary,
and
hairy,
and
Они
страшные,
волосатые
и
...
Eat
up
the
kids
with
big
ol
teeth
Съешь
детей
с
большими
старыми
зубами
You
better
be
ready
to
run
with
the
evil
I
said
Лучше
приготовься
бежать
со
злом
сказал
я
We
be
killin,
be
eatin
them
kiddies
and
ready
to
feed
Мы
убиваем,
едим
этих
детишек
и
готовы
кормиться.
Hoping
and
peepin'
and
ready
to
fill
you
with
treason
Надеясь,
подглядывая
и
готовый
наполнить
тебя
изменой.
They
only
get
period
dreams
like
Freddie
on
Elm
Street
Им
снятся
только
такие
сны,
как
Фредди
на
улице
Вязов.
So
when
you
in
the
bed,
and
you
hear
that
noise
Поэтому,
когда
ты
лежишь
в
постели,
ты
слышишь
этот
шум.
Something's
in
the
closet,
messing
with
your
toys
В
шкафу
что-то
копается
с
твоими
игрушками.
It
could
be
a
ghost,
it
could
be
a
monster
Это
может
быть
призрак,
это
может
быть
монстр.
And
it
likes
to
eat
little
girls
and
boys
И
он
любит
есть
маленьких
девочек
и
мальчиков.
You're
A
monster
- Scary
stories
Ты
монстр-страшные
истории.
When
they
see
me
coming,
bet
they
screaming
Когда
они
видят,
что
я
приближаюсь,
бьюсь
об
заклад,
они
кричат.
You're
A
monster
- Scary
stories
Ты
монстр-страшные
истории.
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
увидят,
что
я
иду...
- слушай!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты.
These
twisted
procedures
and
monstrous
creatures
Эти
извращенные
процедуры
и
чудовищные
существа
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
- это
будет
адская
поездка.
Listen
kids,
this
is
sad...
Послушайте,
дети,
это
печально...
I
don't
know
how
you
will
react.
(Where's
mommy
at?)
Я
не
знаю,
как
ты
отреагируешь.
(где
мама?)
Just
last
night,
mommy
got
ate
up
by
a
monster
bat
Только
прошлой
ночью
маму
съела
чудовищная
летучая
мышь.
Wit'
big
ol'
wings
and
big
ol'
fangs
С
большими
крыльями
и
большими
клыками.
And
they
likes
to
eat
little
kiddie's
brains
and
(I'm
scared!)
И
они
любят
есть
мозги
маленьких
детей
и
(я
боюсь!)
Why
you're
scared?
(There
are
monsters.)
Почему
ты
боишься?
(есть
монстры.)
I'm
Twisted
Insane...
Я
сошел
с
ума...
I
could've
been
the
one
that's
under
your
bed
at
night
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
лежит
ночью
у
тебя
под
кроватью,
That's
grabbing
up
at
yo'
feet
and
runnin'
away
from
the
light
кто
хватается
за
твои
ноги
и
убегает
от
света.
My
thoughts
are
wicked
as
fuck,
my
thinking
is
never
right
Мои
мысли
чертовски
злые,
мои
мысли
никогда
не
бывают
правильными
I'm
murderin'
any
and
everyone
comin'
up
into
my
sight
Я
убиваю
всех
и
каждого,
кто
попадается
мне
на
глаза.
Make
it
a
habit
to
grudge
it
Заведи
себе
привычку
жалеть
об
этом.
And
get
in
the
sick
of
their
pride
И
впасть
в
тошноту
от
их
гордости
Stuck
up
on
everything
envious
(hallawack?)
cause
I
will
be
Зацикливаюсь
на
всем,
завидую
(алавак?),
потому
что
я
буду
...
In
the
beginning
I
killed
on
the
sinner
night
Вначале
я
убил
в
ночь
грешника.
Hit
em
with
venom
and
then
they
get
logged
up
Поразите
их
ядом,
и
тогда
они
войдут
в
систему.
Addicted
to
killing
em,
then
I'ma
sing
Я
пристрастился
убивать
их,
а
потом
буду
петь.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming,
bet
they
screaming
Когда
они
видят,
что
я
приближаюсь,
бьюсь
об
заклад,
они
кричат.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
увидят,
что
я
иду...
- слушай!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю
выживешь
ли
ты
These
twisted
procedures
and
monstrous
creatures
Эти
извращенные
процедуры
и
чудовищные
существа
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
-это
будет
адская
поездка.
You
know,
son,
when
I
was
a
little
kid,
I
saw
a
monster
(What
kind
of
monster?)
Знаешь,
сынок,
когда
я
был
маленьким,
я
видел
монстра
(какого
монстра?)
A
real,
real
scary
monster
(I'm
scared!)
Настоящий,
настоящий
страшный
монстр
(я
боюсь!)
Heh
heh
heh
heh...
Хе-хе-хе...
Don't
be
scared,
son.
It's
just
me.
Come
here!
Не
бойся,
сынок,
это
всего
лишь
я.
Иди
сюда!
Remember
the
story
about
the
big
bad
wolf
who
wanted
to
eat
the
little
pigs?
Помнишь
историю
про
большого
злого
волка,
который
хотел
съесть
маленьких
поросят?
Remember
the
story
about
the
big
bad
wolf
who
wanted
to
eat
the
little
kids?
Помните
историю
о
большом
плохом
волке,
который
хотел
съесть
маленьких
детей?
They're
runnin
away
and
they
jumpin
up
into
their
house
Они
убегают
и
запрыгивают
в
свой
дом
Hoping,
and
wishing
that
when
they
come,
he
don't
conquer
Надеясь
и
желая,
чтобы,
когда
они
придут,
он
не
победил.
Son,
I'mma
tell
you
a
secret
about
me,
don't
freak
out
Сынок,
я
расскажу
тебе
секрет
о
себе,
не
волнуйся.
But
I'ma
just
let
you
to
know
that
your
daddy
is
a
monster
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
твой
папа-монстр.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming,
bet
they
screaming
Когда
они
видят,
что
я
приближаюсь,
бьюсь
об
заклад,
они
кричат.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
увидят,
что
я
иду...
- слушай!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю
выживешь
ли
ты
These
twisted
procedures
and
monstrous
creatures
Эти
извращенные
процедуры
и
чудовищные
существа
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ridex2
- это
будет
адская
поездка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.