Lyrics and translation Twisted Insane feat. Charles Xavier - Scary Stories to Tell in the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Track
7 on
The
Insane
Asylum
Трек
7 в
сумасшедшем
доме
We
be
killin,
be
eatin
them
kiddies
and
ready
Мы
убьем,
съедим
этих
детишек
и
будем
готовы.
Hoping
and
peepin'
and
ready
to
fill
you
with
Надеясь,
подглядывая
и
готовый
наполнить
тебя
...
- Scary
stories
- Страшные
истории
- Scary
stories
- Страшные
истории
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
увидят,
что
я
иду...
- слушай!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты.
These
twisted
procedures
and
monstrous
Эти
запутанные
и
чудовищные
процедуры
...
Listen
kids,
this
is
sad...
Послушайте,
дети,
это
печально...
I
don't
know
how
you
will
react.
(Where's
Я
не
знаю,
как
ты
отреагируешь.
Mommy
at?)
Мамочка
дома?)
Just
last
night,
mommy
got
ate
up
by
a
Только
вчера
вечером
маму
съел
какой-то
...
Monster
bat
Чудовищная
летучая
мышь
Wit'
big
ol'
wings
and
big
ol'
fangs
С
большими
крыльями
и
большими
клыками.
And
they
likes
to
eat
little
kiddie's
brains
and
И
они
любят
есть
мозги
маленьких
детей
и
Why
you're
scared?
(There
are
monsters.)
Почему
ты
боишься?
(есть
монстры.)
I'm
Twisted
Insane...
Я
сошел
с
ума...
I
could've
been
the
one
that's
under
your
bed
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
прячется
у
тебя
под
кроватью.
That's
grabbing
up
at
yo'
feet
and
runnin'
Это
цепляется
за
твои
ноги
и
убегает.
Away
from
the
light
Подальше
от
света.
My
thoughts
are
wicked
as
fuck,
my
thinking
Мои
мысли
чертовски
порочны,
мое
мышление
Is
never
right
Никогда
не
бывает
правильным
I'm
murderin'
any
and
everyone
comin'
up
Я
убиваю
всех
и
каждого,
кто
приходит
сюда.
Into
my
sight
В
поле
моего
зрения
Make
it
a
habit
to
grudge
it
Заведи
себе
привычку
жалеть
об
этом.
And
get
in
the
sick
of
their
pride
И
впасть
в
тошноту
от
их
гордости
Stuck
up
on
everything
envious
(hallawack?)
Зациклился
на
всем
завистливом
(алавак?)
Cause
I
will
be
Потому
что
я
буду
...
In
the
beginning
I
killed
on
the
sinner
night
Вначале
я
убил
в
ночь
грешника.
Hit
em
with
venom
and
then
they
get
logged
Поразите
их
ядом,
и
тогда
они
войдут
в
систему.
Addicted
to
killing
em,
then
I'ma
sing
Я
пристрастился
убивать
их,
а
потом
буду
петь.
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming,
bet
they
Когда
они
увидят,
что
я
иду,
держу
пари,
они
...
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
увидят,
что
я
иду...
- слушай!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты.
These
twisted
procedures
and
monstrous
Эти
запутанные
и
чудовищные
процедуры
...
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
это
будет
адская
поездка.
You
know,
son,
when
I
was
a
little
kid,
I
saw
a
Знаешь,
сынок,
когда
я
был
маленьким,
я
видел
...
Monster
(What
kind
of
monster?)
Монстр
(что
за
монстр?)
A
real,
real
scary
monster
(I'm
scared!)
Настоящий,
настоящий
страшный
монстр
(я
боюсь!)
Heh
heh
heh
heh...
Хе-хе-хе...
Don't
be
scared,
son.
It's
just
me.
Come
here!
Не
бойся,
сынок,
это
всего
лишь
я.
Иди
сюда!
They're
runnin
away
and
they
jumpin
up
into
Они
убегают
и
прыгают
в
...
Son,
I'mma
tell
you
a
secret
about
me,
don't
Сынок,
я
расскажу
тебе
секрет
о
себе,
не
надо.
But
I'ma
just
let
you
to
know
that
your
daddy
Но
я
просто
дам
тебе
знать,
что
твой
папа
...
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming,
bet
they
Когда
они
увидят,
что
я
иду,
держу
пари,
они
...
You're
A
monster!
- Scary
stories
Ты
чудовище!
- страшные
истории
When
they
see
me
coming...
- LISTEN!
Когда
они
увидят,
что
я
иду...
- слушай!
Let
me
tell
you
a
story,
It'll
fill
you
with
glory
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
она
наполнит
тебя
славой.
I
know
not
if
you
will
survive
Я
не
знаю,
выживешь
ли
ты.
These
twisted
procedures
and
monstrous
Эти
запутанные
и
чудовищные
процедуры
...
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
это
будет
адская
поездка.
Sit
down,
let
me
talk
to
you,
kids
Присядьте,
дети,
я
поговорю
с
вами.
I'mma
tell
you
all
a
story
Я
расскажу
вам
всем
историю.
It
might
get
a
little
gory
Это
может
стать
немного
кровавым.
But
I
promise
you
that
it
will
not
be
boring
Но
я
обещаю
тебе,
что
скучно
не
будет.
Under
your
bed
at
night
there's
really
Под
твоей
кроватью
ночью
действительно
есть
...
I'm
telling
you
this
because
I've
really
seen
Я
говорю
тебе
это
потому
что
я
действительно
видел
They're
scary,
and
hairy,
and
Они
страшные,
волосатые
и
...
Eat
up
the
kids
with
big
ol
teeth
Съешь
детей
с
большими
старыми
зубами
You
better
be
ready
to
run
with
the
evil
Тебе
лучше
быть
готовым
бежать
со
злом.
They
only
get
period
dreams
like
Freddie
on
У
них
бывают
только
месячные,
как
у
Фредди.
So
when
you
in
the
bed,
and
you
hear
that
Поэтому,
когда
ты
лежишь
в
постели
и
слышишь
это
...
Something's
in
the
closet,
messing
with
your
В
шкафу
что-то
копается
с
твоими
It
could
be
a
ghost,
it
could
be
a
monster
Это
может
быть
призрак,
это
может
быть
монстр.
And
it
likes
to
eat
little
girls
and
boys
И
он
любит
есть
маленьких
девочек
и
мальчиков.
You're
A
monster
Ты
чудовище
When
they
see
me
coming,
bet
they
Когда
они
увидят,
что
я
иду,
держу
пари,
они
...
You're
A
monster
Ты
чудовище
It's
gon'
be
one
hell
of
a
ride
Это
будет
адская
поездка.
Remember
the
story
about
the
big
bad
wolf
Помнишь
историю
про
большого
злого
волка
Who
wanted
to
eat
the
little
pigs?
Кто
хотел
съесть
поросят?
Remember
the
story
about
the
big
bad
wolf
Помнишь
историю
про
большого
злого
волка
Who
wanted
to
eat
the
little
kids?
Кто
хотел
съесть
маленьких
детей?
Hoping,
and
wishing
that
when
they
come,
he
Надеясь
и
желая,
чтобы,
когда
они
придут,
он
Don't
come
here
Не
приходи
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.