Twisted Insane feat. Charles Xavier - Scary Stories to Tell in the Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Twisted Insane feat. Charles Xavier - Scary Stories to Tell in the Dark




Track 7 on The Insane Asylum
Трек 7 в сумасшедшем доме
And so
И вот
I said
Я сказал
We be killin, be eatin them kiddies and ready
Мы убьем, съедим этих детишек и будем готовы.
To feed
Кормить
Hoping and peepin' and ready to fill you with
Надеясь, подглядывая и готовый наполнить тебя ...
Treason
Измена
- Scary stories
- Страшные истории
- Scary stories
- Страшные истории
When they see me coming... - LISTEN!
Когда они увидят, что я иду... - слушай!
Let me tell you a story, It'll fill you with glory
Позволь мне рассказать тебе историю, она наполнит тебя славой.
I know not if you will survive
Я не знаю, выживешь ли ты.
These twisted procedures and monstrous
Эти запутанные и чудовищные процедуры ...
Creatures
Существа
Listen kids, this is sad...
Послушайте, дети, это печально...
I don't know how you will react. (Where's
Я не знаю, как ты отреагируешь.
Mommy at?)
Мамочка дома?)
Just last night, mommy got ate up by a
Только вчера вечером маму съел какой-то ...
Monster bat
Чудовищная летучая мышь
Wit' big ol' wings and big ol' fangs
С большими крыльями и большими клыками.
And they likes to eat little kiddie's brains and
И они любят есть мозги маленьких детей и
(I'm scared!)
боюсь!)
Why you're scared? (There are monsters.)
Почему ты боишься? (есть монстры.)
I'm Twisted Insane...
Я сошел с ума...
I could've been the one that's under your bed
Я мог бы быть тем, кто прячется у тебя под кроватью.
At night
Ночью
That's grabbing up at yo' feet and runnin'
Это цепляется за твои ноги и убегает.
Away from the light
Подальше от света.
My thoughts are wicked as fuck, my thinking
Мои мысли чертовски порочны, мое мышление
Is never right
Никогда не бывает правильным
I'm murderin' any and everyone comin' up
Я убиваю всех и каждого, кто приходит сюда.
Into my sight
В поле моего зрения
Make it a habit to grudge it
Заведи себе привычку жалеть об этом.
And get in the sick of their pride
И впасть в тошноту от их гордости
Stuck up on everything envious (hallawack?)
Зациклился на всем завистливом (алавак?)
Cause I will be
Потому что я буду ...
In the beginning I killed on the sinner night
Вначале я убил в ночь грешника.
Hit em with venom and then they get logged
Поразите их ядом, и тогда они войдут в систему.
Up
Вверх
Addicted to killing em, then I'ma sing
Я пристрастился убивать их, а потом буду петь.
You're A monster! - Scary stories
Ты чудовище! - страшные истории
When they see me coming, bet they
Когда они увидят, что я иду, держу пари, они ...
Screaming
Кричащий
You're A monster! - Scary stories
Ты чудовище! - страшные истории
When they see me coming... - LISTEN!
Когда они увидят, что я иду... - слушай!
Let me tell you a story, It'll fill you with glory
Позволь мне рассказать тебе историю, она наполнит тебя славой.
I know not if you will survive
Я не знаю, выживешь ли ты.
These twisted procedures and monstrous
Эти запутанные и чудовищные процедуры ...
Creatures
Твари,
It's gon' be one hell of a ride
это будет адская поездка.
You know, son, when I was a little kid, I saw a
Знаешь, сынок, когда я был маленьким, я видел ...
Monster (What kind of monster?)
Монстр (что за монстр?)
A real, real scary monster (I'm scared!)
Настоящий, настоящий страшный монстр боюсь!)
Heh heh heh heh...
Хе-хе-хе...
Don't be scared, son. It's just me. Come here!
Не бойся, сынок, это всего лишь я. Иди сюда!
They're runnin away and they jumpin up into
Они убегают и прыгают в ...
Their house
Их дом
Son, I'mma tell you a secret about me, don't
Сынок, я расскажу тебе секрет о себе, не надо.
Freak out
Психовать
But I'ma just let you to know that your daddy
Но я просто дам тебе знать, что твой папа ...
Is a monster
Это монстр
You're A monster! - Scary stories
Ты чудовище! - страшные истории
When they see me coming, bet they
Когда они увидят, что я иду, держу пари, они ...
Screaming
Кричащий
You're A monster! - Scary stories
Ты чудовище! - страшные истории
When they see me coming... - LISTEN!
Когда они увидят, что я иду... - слушай!
Let me tell you a story, It'll fill you with glory
Позволь мне рассказать тебе историю, она наполнит тебя славой.
I know not if you will survive
Я не знаю, выживешь ли ты.
These twisted procedures and monstrous
Эти запутанные и чудовищные процедуры ...
Creatures
Твари,
It's gon' be one hell of a ride
это будет адская поездка.
Sit down, let me talk to you, kids
Присядьте, дети, я поговорю с вами.
I'mma tell you all a story
Я расскажу вам всем историю.
It might get a little gory
Это может стать немного кровавым.
But I promise you that it will not be boring
Но я обещаю тебе, что скучно не будет.
Under your bed at night there's really
Под твоей кроватью ночью действительно есть ...
Monsters
Монстры
I'm telling you this because I've really seen
Я говорю тебе это потому что я действительно видел
Them
Их
They're scary, and hairy, and
Они страшные, волосатые и ...
Eat up the kids with big ol teeth
Съешь детей с большими старыми зубами
You better be ready to run with the evil
Тебе лучше быть готовым бежать со злом.
They only get period dreams like Freddie on
У них бывают только месячные, как у Фредди.
Elm Street
Улица Вязов
So when you in the bed, and you hear that
Поэтому, когда ты лежишь в постели и слышишь это ...
Noise
Шум
Something's in the closet, messing with your
В шкафу что-то копается с твоими
Toys
Игрушками.
It could be a ghost, it could be a monster
Это может быть призрак, это может быть монстр.
And it likes to eat little girls and boys
И он любит есть маленьких девочек и мальчиков.
You're A monster
Ты чудовище
When they see me coming, bet they
Когда они увидят, что я иду, держу пари, они ...
Screaming
Кричащий
You're A monster
Ты чудовище
It's gon' be one hell of a ride
Это будет адская поездка.
Remember the story about the big bad wolf
Помнишь историю про большого злого волка
Who wanted to eat the little pigs?
Кто хотел съесть поросят?
Remember the story about the big bad wolf
Помнишь историю про большого злого волка
Who wanted to eat the little kids?
Кто хотел съесть маленьких детей?
Hoping, and wishing that when they come, he
Надеясь и желая, чтобы, когда они придут, он
Don't come here
Не приходи сюда.






Attention! Feel free to leave feedback.