Lyrics and translation Twisted Insane feat. ISO - Ken and Ryus Massacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
in
a
good
mood,
but
I
got
a
phone
call
from
blood
Проснулся
в
хорошем
настроении,
но
мне
позвонила
кровь.
Telling
me
bullshit
'bout
a
nigga
wanna
get
deep
in
the
funk
Говоришь
мне
чушь
про
ниггера,
который
хочет
погрузиться
в
фанк.
How
is
this
man,
they
get
me
pissed,
when
I
only
show
love
Как
этот
человек,
они
меня
бесят,
когда
я
только
показываю
любовь?
That's
the
type
of
shit
that
make
a
Вот
из-за
этого
дерьма
получается
...
Nigga
wanna
pull
that
heat
from
the
trunk
Ниггер
хочет
вытащить
этот
жар
из
багажника.
I
am
different
type
of
nigga
that
be
waiting
for
you
in
your
living
Я
другой
тип
ниггера,
который
ждет
тебя
в
твоей
жизни.
Room
bring
you
to
your
doom,
motherfucker
whom
is
you
kiddin'?
Комната
приведет
тебя
к
гибели,
ублюдок,
кого
ты
обманываешь?
They
don't
wanna
go
to
war,
Они
не
хотят
идти
на
войну.
Put
the
nigga's
brain
fragments
on
the
ceilin'
Положите
осколки
мозга
ниггера
на
потолок.
Don't
take
my
life,
tell
my
wife
hide
the
children
Не
забирай
мою
жизнь,
Скажи
моей
жене,
спрячь
детей.
Phony,
niggas
acting
like
a
motherfucker
really
know
me
Фальшивые,
ниггеры
ведут
себя,
как
ублюдок,
действительно
знают
меня.
Go
to
war,
homie
bring
the
.44
like
it's
Xbox
on
Sony
Иди
на
войну,
братишка,
принеси
.44,
как
будто
это
Xbox
на
Сони.
My
sight
got
him
with
the
red
dot,
aim
right
at
they
dome
Мое
зрение
привело
его
к
красной
точке,
целься
прямо
в
их
купол.
Hit
them
with
the
chrome,
Порази
их
хромом.
I
got
more
where
that
came
from,
that's
on
me
Я
получил
больше,
откуда
это
пришло,
это
на
мне.
I'm
a
pistol
poppin',
poltergeist,
and
puppet
master,
Я-пистолет,
полтергейст
и
кукловод,
Puffin'
purple
puff
a
puff,
bottles
bustin',
barely
breathin'.
Пуффин,
пурпурный,
пуф,
бутылки,
едва
дышащие.
Beat
'em,
buck
'em,
but
I'm
Boolin'
back
and
Brackin',
motherfucker
Бью
их,
бью,
бью
их,
но
я
вернулся
и
Брекингую,
ублюдок!
Nuff
of
the
talk
time
to
match
wits
Nuff
время
говорить,
чтобы
соответствовать
остроумию.
Which
one
did
I
poison?
Should
I
drink?
Did
he
switch
it?
Кого
я
отравил?
должен
ли
я
пить?
он
поменял?
Every
time
I
wanna
go
to
war
I
got
'em
runnin'
like
a
motherfucker
Каждый
раз,
когда
я
хочу
идти
на
войну,
я
заставляю
их
бежать,
как
ублюдок.
Put
him
up
against
it
murder
man
and
they
Поставь
его
против
этого
убийцы,
и
они
...
Gon'
have
to
find
tha
body
part
up
in
a
ditch
Мне
нужно
найти
ту
часть
тела
в
канаве.
Run
up
on
a
heavy
with
the
fuckin'
MAC-11
Беги
на
тяжелом
с
гребаным
MAC-11.
Take
a
nigga
heart,
right
out
middle
killing
what
now
Возьми
черномазое
сердце,
прямо
посередине
убивая
то,
что
сейчас.
Duck
down
for
the
ground
and
do
you
really
wanna
come
get
to
flexing
Пригнись
к
земле,
и
ты
действительно
хочешь
придти,
чтобы
размяться?
Blood
I'm
built
for
this
shit
Кровь,
я
создан
для
этого
дерьма.
Looking
at
everything
a
nigga
done
built
brain
I'd
kill
for
this
shit
Глядя
на
все,
что
сделал
ниггер,
я
бы
убил
за
это
дерьмо.
Do
we
have
a
problem?
Do
we
gotta
put
the
millimeter
to
your
noggin
У
нас
есть
проблема?
мы
должны
положить
миллиметр
на
твою
башку.
Blow
your
memories
out,
then
we
leave
out
broad
daylight
joggin'
Взорвем
твои
воспоминания,
а
потом
мы
оставим
дневной
свет
в
стороне.
From
you
novice
От
тебя,
новичок.
[Turn
a
nigga
6 months
old
call
it
carp
fish,
[Превращаю
ниггера
в
6 месяцев,
называю
его
карпом.
Melt
'em
black?
Растопить
их
черным?
] As
if
they
coming
heavy
and
we
put
'em
in
a
creek
no
Dawson
] Как
будто
они
приходят
тяжелыми,
и
мы
помещаем
их
в
ручей,
но
Доусон.
Quit
talkin'
bitch
Y'all
is
just
targets,
'cause
ruckus
Хватит
болтать,
сука,
вы
все
просто
мишени,
потому
что
шумиха.
The
one
who
dat
doesn't
apply
to,
me
make
anything
Тот,
к
кому
я
не
обращаюсь,
я
делаю
что
угодно.
My
dick
please
get
off
it,
Мой
член,
пожалуйста,
слезь
с
него,
Your
bitch
leaves
it
softened,
I'm
in
it
ISO
so
intriguin'
author
Твоя
сучка
оставляет
его
размякшим,
я
в
нем
ИСО,
так
интригует
автора.
I
don't
have
any
sense
left
У
меня
больше
нет
никакого
смысла.
I
will
put
a
bullet
in
chest
Я
всажу
пулю
в
грудь.
Lift
a
nigga
like
a
bench
press
Подними
ниггера,
как
жим
лежа.
Looking
like
you're
born
of
incest
Похоже,
ты
рожден
от
инцеста.
Like
Johnny
my
shit's
in-depth
(Depp)
Как
Джонни,
мое
дерьмо
глубоко
(Депп).
We
'bout
to
bubble
like
its
meth
Мы
будем
пузыриться,
как
метамфетамин.
Run
up
on
him
with
the
semtex
Беги
к
нему
с
Семтекс.
Really
I'm
not
impressed
На
самом
деле,
я
не
впечатлен.
What
you
really
wanna
say
the
run
will
have
a
hero
Что
ты
на
самом
деле
хочешь
сказать,
у
бега
будет
герой.
When
you're
rapping
to
me
in
the
parking
lot
have
no
interest
Когда
ты
читаешь
рэп
на
моей
стоянке,
мне
это
не
интересно.
Hurry
up
I
gotta
get
up
in
this
fucking
vehicle
to
get
up
in
this
Поторопись,
я
должен
встать
в
эту
чертову
машину,
чтобы
встать
в
эту.
Lil
pussy
waiting
for
me
with
the
100
man
the
bitch
is
tremendous
Лил
киска
ждет
меня
со
100
человек,
сука
потрясающая.
I'm
a-fucking-mazing,
when
it's
coming
to
the
racing
Я,
блядь,
мазинг,
когда
дело
доходит
до
гонок.
I
be
swimming
through
you
niggas
and
I'm
Я
проплываю
через
вас,
ниггеры,
и
я
...
Winning
like
I'm
Michael
Phelps
in
Beijing
Побеждаю,
как
Майкл
Фелпс
в
Пекине.
No
chasing
no
niggas
up
in
here
it's
Не
гоняться
за
ниггерами
здесь,
наверху.
On
the
roof
and
bitches
aim
Things(?)
На
крыше
и
телках
целятся
вещи(?)
Pull
up
on
a
nigga
that
get
at
me
hit
Подъезжаю
к
ниггеру,
который
меня
ударил.
'Em
with
it,
let
you
niggas
do
the
gay
thing
Они
с
этим,
пусть
вы,
ниггеры,
занимаетесь
геем.
No
faking
Не
притворяйся.
On
the
real
shit
like
I'm
artificial
for
the
base
G
(?)
На
реальном
дерьме,
как
будто
я
искусственен
для
base
G
(?)
Oops
I
mean
bath
salts
Упс,
я
имею
в
виду
соль
для
ванн.
I'm
an
asshole,
Я
засранец.
Shits
I'm
taking
on
anybody
that
be
Черт
возьми,
я
беру
на
себя
все,
что
есть.
Steady
coming
with
the
bullshit
MJ
Team
I'm
dope
Я
постоянно
иду
с
дерьмовой
командой
MJ,
я
дурь.
Put
him
in
a
hole
like
an
8 ball,
no
MJG
Засуньте
его
в
дыру,
как
мяч
8,
без
MJG.
WHAT'S
BRACKIN'?
ЧТО
ТАКОЕ
БРЕКИНГ?
You
don't
wanna
be
the
one
to
run
up
on
a
nightmare
Ты
не
хочешь
быть
тем,
кто
бежит
от
кошмара.
Night
time
Nah
I'm
finna
push
a
nigga
might
fly
with
a
MAC-10
В
ночное
время,
не-А,
я
собираюсь
толкать
ниггера,
который
может
летать
с
MAC-10.
Hop
back
in
then
be
around
the
corner
Запрыгивай,
а
потом
уже
за
углом.
Clack-clack
with
the
strap
and
Clack-clack
с
ремнем
и
Watch
brains
drip
it's
the
brainsick,
Смотри,
Как
мозги
капают,
это
умопомрачение.
Niggas
ain't
shit,
matter
fact
when
I
Ниггеры
не
дерьмо,
на
самом
деле,
когда
я
...
Run
up
on
him
and
I
Беги
к
нему
и
ко
мне.
Catch
him
in
the
parking
lot,
like:
"What's
up?"
Поймай
его
на
парковке,
типа:"Как
дела?"
Shit
I'm
sick,
it'll
be
your
worst
day,
you
thought
you
had
nuts
Черт,
я
болен,
это
будет
твой
худший
день,
ты
думал,
что
сошел
с
ума.
Niggas
never
really
knew
what
he
was
dealing
Ниггеры
никогда
не
знали,
с
чем
он
имеет
дело.
With
and
like
a
dealers,
stack
get
cut
homie
now
С
и,
как
дилеры,
стек
получить
cut
братишка
сейчас
Now
what's
about
to
be
the
last
thing
Что
теперь
будет
последним?
You
see
'fore
you
cut
blood
you
stuck
Ты
видишь,
прежде
чем
порезать
кровь,
ты
застрял.
In
a
sticky
situation
like
a
bitch
and
I'll
be
with
her
penetrating
В
щекотливой
ситуации,
как
сука,
и
я
буду
с
ней
пронизывать.
And
I
don't
really
give
a
shit
if
niggas
И
мне
на
самом
деле
плевать,
если
ниггеры
Hating
homie
where
the
fuck
are
you
insinuating
Ненавидят
братишек,
где,
блядь,
ты
намекаешь?
Bet
you
niggas
always
tripping
Спорим,
вы,
ниггеры,
всегда
спотыкаетесь.
I'mma
get
to
take
the
boobies
suck
Я
получу,
чтобы
взять
сиськи
сосать.
And
fuck
I
really
don't
know,
pity
tho
И,
блядь,
я
действительно
не
знаю,
жаль,
что
...
Tripping
on
a
bitch,
end
a
nigga
that
quick
video,
just
Спотыкаясь
о
суку,
закончить
ниггер,
что
быстро
видео,
просто
Different
nigga
wanna
get
defended,
suspended
Другой
ниггер
хочет,
чтобы
его
защитили,
отстранили.
Like
a
whip
out
my
nigga
bounce
out
with
the
brand
new
suspension
Как
хлыст
из
моего
ниггера,
выпрыгиваю
с
новой
подвеской.
Got
tension,
pull
the
MAC
out,
blackout,
leave
no
witness
Напряжение,
вытащи
МАК,
затмение,
не
оставляй
свидетелей.
When
I
get
this
like
a
pat
down
restaurant
give
you
da
business
Когда
я
получаю
это,
как
похлопать
по
ресторану,
даю
тебе
бизнес.
Hey
Twisted
Эй,
Крученый!
Quit
his
Brackin
everybody
slackin'
ain't
nobody
Брось
его
Брэкин,
все
расслабляйтесь,
никто!
Rappin'
like
a
devolution
(?)
homie
you
pollution
Раппинг,
как
деволюция
(?)
братишка,
ты
оскверняешь.
When
I
pull
up
on
'em
bustin'
with
the
MAC
you
better
get
you
back
up
Когда
я
подъезжаю
к
маку,
тебе
лучше
вернуться.
When
I'm
at
your
back
and
they
don't
wanna
come
and
see
what's
in
my
Когда
я
за
твоей
спиной,
и
они
не
хотят
приходить
и
смотреть,
что
у
меня
в
голове.
Sack
and
niggas
at
your
back
door
with
a
fat
bowl
and
a
Henny
Мешок
и
ниггеры
у
твоей
задней
двери
с
толстой
чашей
и
Хенни.
Bottle
on
my
lap
I
put
you
on
a
Бутылка
на
коленях,
я
положил
тебя
на
...
Raincheck
and
that
will
be
the
little
bit
Raincheck,
и
это
будет
немного.
Who
really
wanna
say
shit
[?]
I
can
run
up
to
to
the
nigga,
Кто
на
самом
деле
хочет
сказать
дерьмо?
[?]
я
могу
подбежать
к
ниггеру.
Muthafucka
wanna
step
up
to
the
pain?
Ублюдок,
хочешь
подойти
к
боли?
They
don't
wanna
piece
of
a
hunter
Они
не
хотят
быть
охотником.
Beast,
undefeated
when
I'm
on
the
range
Зверь,
непобедимый,
когда
я
на
дистанции.
Ain't
nobody
wanna
go
against
the
best
Никто
не
хочет
идти
против
лучших.
Put
me
to
the
test
and
I'm
always
game,
nigga
that's
brain
Испытайте
Меня,
и
я
всегда
играю,
ниггер,
это
мозг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.