Lyrics and translation Twisted Sister - Be Chrool To Your Scuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Chrool To Your Scuel
Будь жестоким со своей школой
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
′Cause
you
may
never
get
another.
Ведь
другой
тебе
может
и
не
достаться.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок-н-ролла.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
Just
like
a
sister
or
a
brother.
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок-н-ролла.
Well
I
don't
think
i′ll
make
it
through
another
day.
Ну,
не
думаю,
что
переживу
ещё
один
день,
красотка.
It's
eight
o'clock
and
all
ain′t
well.
Восемь
часов,
и
всё
не
так
уж
хорошо.
My
brain
hurts
so
much
it′s
startin'
to
decay
Мой
мозг
так
болит,
что
начинает
разлагаться,
And
I′m
livin'
in
my
private
hell.
И
я
живу
в
своем
личном
аду.
Didn′t
somebody
tell
me
this
would
be
so
great.
Разве
кто-то
не
говорил
мне,
что
это
будет
так
здорово?
Be
the
best
thing
I
ever
had?
Что
это
будет
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было?
How
come
they
never
told
me
'bout
the
word
"exaggerate"?
Почему
мне
никто
не
говорил
о
слове
"преувеличивать"?
How′d
somethin'
so
good
get
so
bad?
Как
что-то
настолько
хорошее
могло
стать
настолько
плохим?
'Cause
hey,
I
gotta
know!
Ведь
эй,
я
должен
знать!
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
And
123′s.
И
счёт
до
трёх.
Mean
that
much
to
me,
that
much
to
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Так
много
значат
для
меня,
так
много
для
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня?
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
'Cause
you
may
never
get
another.
Ведь
другой
тебе
может
и
не
достаться.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок-н-ролла.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
Just
like
a
sister
or
a
brother.
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок-н-ролла.
Sing
it
Alice!
Спой
это,
Элис!
Alice
Cooper:
Элис
Купер:
I
see
them
walkin′
'round
like
the
livin′
dead.
Я
вижу,
как
они
ходят
вокруг,
как
живые
мертвецы.
Ain't
they
got
nothin′
between
their
ears.
У
них
что,
совсем
ничего
нет
в
голове?
How
come
they
don't
seem
to
hear
a
single
word
I
say?
Почему
они,
кажется,
не
слышат
ни
единого
моего
слова?
They
ain't
the
only
ones
who′re
bored
to
tears.
Они
не
единственные,
кому
до
смерти
скучно.
Now
there
must
be
a
better
way
to
educate.
Должен
быть
лучший
способ
обучения.
′Cause
this
way
ain't
workin′
like
it
should.
Потому
что
этот
способ
не
работает
так,
как
должен.
Can't
they
just
invent
a
pill
or
frozen
concentrate.
Неужели
они
не
могут
просто
изобрести
таблетку
или
замороженный
концентрат,
That
makes
you
smarter
and
taste,
mmm,
so
good.
Который
сделает
тебя
умнее
и
будет
на
вкус,
ммм,
так
хорош.
′Cause
hey
I
gotta
know!
Ведь
эй,
я
должен
знать!
What
I'll
have
to
show!
Что
мне
придется
показать!
When
I
hi-hi-ho
it
from
here!
Когда
я
свалю
отсюда!
Will
I
be
in
pain?
Будет
ли
мне
больно?
Or
will
I
have
a
brain?
Или
у
меня
будет
мозг?
Or
will
I
go
insane,
I′ve
gone
insay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ane?!
Или
я
сойду
с
ума,
я
сошел
с
ума-а-а-а-а-а-а-а!
'Cause
hey
i
gotta
know.
Ведь
эй,
я
должен
знать.
What
I'll
have
to
show.
Что
мне
придется
показать.
When
I
hi-hi-ho
it
from
here.
Когда
я
свалю
отсюда.
Do
abc′s
and
123′s.
Разве
азбука
и
счёт
до
трёх.
Mean
that
much
to
me.
Так
много
значат
для
меня.
That
much
to
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me!
Так
много
для
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня!
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
'Cause
you
may
never
get
another
Ведь
другой
тебе
может
и
не
достаться.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок-н-ролла.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
Just
like
a
sister
or
a
brother
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок-н-ролла.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
′Cause
you
may
never
get
another
Ведь
другой
тебе
может
и
не
достаться.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок-н-ролла.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
Just
like
a
sister
or
a
brother
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жестоким
со
своей
школой,
детка.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок-н-ролла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dee Snider
Attention! Feel free to leave feedback.