Lyrics and translation Twisted Sister - Be Chrool To Your Scuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
′Cause
you
may
never
get
another.
Потому
что
ты
можешь
никогда
не
получить
другого.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок
- н-ролла.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
Just
like
a
sister
or
a
brother.
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок
- н-ролла.
Well
I
don't
think
i′ll
make
it
through
another
day.
Что
ж,
я
не
думаю,
что
переживу
еще
один
день.
It's
eight
o'clock
and
all
ain′t
well.
Восемь
часов,
и
все
плохо.
My
brain
hurts
so
much
it′s
startin'
to
decay
Мой
мозг
болит
так
сильно,
что
начинает
разлагаться.
And
I′m
livin'
in
my
private
hell.
И
я
живу
в
своем
личном
аду.
Didn′t
somebody
tell
me
this
would
be
so
great.
Разве
никто
не
говорил
мне,
что
это
будет
так
здорово?
Be
the
best
thing
I
ever
had?
Быть
лучшим,
что
у
меня
когда-либо
было?
How
come
they
never
told
me
'bout
the
word
"exaggerate"?
Почему
они
никогда
не
говорили
мне
о
слове
"преувеличивать"?
How′d
somethin'
so
good
get
so
bad?
Как
такое
хорошее
могло
стать
таким
плохим?
'Cause
hey,
I
gotta
know!
Потому
что,
эй,
я
должен
знать!
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
Mean
that
much
to
me,
that
much
to
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Так
много
значишь
для
меня,
так
много
значишь
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
'Cause
you
may
never
get
another.
Потому
что
ты
можешь
никогда
не
получить
другого.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок
- н-ролла.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
Just
like
a
sister
or
a
brother.
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school.
Будь
жесток
к
своей
школе.
In
the
name
of
rock
and
roll.
Во
имя
рок
- н-ролла.
Sing
it
Alice!
Пой,
Алиса!
Alice
Cooper:
Элис
Купер:
I
see
them
walkin′
'round
like
the
livin′
dead.
Я
вижу,
как
они
ходят,
как
живые
мертвецы.
Ain't
they
got
nothin′
between
their
ears.
Разве
у
них
ничего
нет
между
ушами?
How
come
they
don't
seem
to
hear
a
single
word
I
say?
Почему
они
не
слышат
ни
единого
моего
слова?
They
ain't
the
only
ones
who′re
bored
to
tears.
Они
не
единственные,
кому
скучно
до
слез.
Now
there
must
be
a
better
way
to
educate.
Теперь
должен
быть
лучший
способ
обучения.
′Cause
this
way
ain't
workin′
like
it
should.
Потому
что
этот
способ
работает
не
так,
как
должен.
Can't
they
just
invent
a
pill
or
frozen
concentrate.
Разве
они
не
могут
просто
изобрести
таблетку
или
замороженный
концентрат?
That
makes
you
smarter
and
taste,
mmm,
so
good.
Это
делает
тебя
умнее
и
вкуснее,
МММ,
так
хорош.
′Cause
hey
I
gotta
know!
Потому
что,
эй,
я
должен
знать!
What
I'll
have
to
show!
Что
я
должен
показать!
When
I
hi-hi-ho
it
from
here!
Когда
я
хай-хай-Хо
отсюда!
Will
I
be
in
pain?
Будет
ли
мне
больно?
Or
will
I
have
a
brain?
Или
у
меня
будет
мозг?
Or
will
I
go
insane,
I′ve
gone
insay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ane?!
Или
я
сойду
с
ума,
я
сошел
с
ума?!
'Cause
hey
i
gotta
know.
Потому
что,
эй,
я
должен
знать.
What
I'll
have
to
show.
То,
что
я
должен
показать.
When
I
hi-hi-ho
it
from
here.
Когда
я
хай-хай-Хо
отсюда.
Do
abc′s
and
123′s.
Делай
буквы
" А
" и
"а".
Mean
that
much
to
me.
Это
так
много
значит
для
меня.
That
much
to
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me!
Это
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня!
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
'Cause
you
may
never
get
another
Потому
что
ты
можешь
никогда
не
получить
другого.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок
- н-ролла!
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
Just
like
a
sister
or
a
brother
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок
- н-ролла!
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
′Cause
you
may
never
get
another
Потому
что
ты
можешь
никогда
не
получить
другого.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок
- н-ролла!
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
Just
like
a
sister
or
a
brother
Как
сестра
или
брат.
Be
cruel
to
your
school
Будь
жесток
со
своей
школой.
In
the
name
of
rock
and
roll
Во
имя
рок
- н-ролла!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dee Snider
Attention! Feel free to leave feedback.