Lyrics and translation Twisted Sister - Horror-Teria (The Beginning): A) Captain Howdy B) Street Justice
[A)
captain
howdy]
[A)
капитан
Хауди]
Oh,
it′s
so
nice
to
see
you
all
inside
my
dreamy
little
world
О,
как
приятно
видеть
вас
всех
в
моем
сказочном
мирке!
And
it's
so
nice
to
be
with
all
you
lovely
little
boys
and
girls
И
так
приятно
быть
со
всеми
вами
милыми
маленькими
мальчиками
и
девочками
Make
yourselves
comfortable
Устраивайтесь
поудобнее
My
place
is
so
devine
Мое
место
такое
божественное
Don′t
you
think
i'm
wonderful?
Разве
ты
не
считаешь
меня
замечательной?
Say
yes!
you're
on
my
time
Скажи
"Да",
ты
в
моем
времени.
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Don′t
try
to
leave
the
doors
are
locked
and
only
i
have
got
the
key
Не
пытайся
уйти,
двери
заперты,
и
только
у
меня
есть
ключ.
Forget
the
windows
they′re
nailed
shut
and
boarded
up
Забудь
про
окна,
они
забиты
гвоздями
и
заколочены
досками.
So
you
can't
see
Так
что
ты
не
видишь.
You′ll
love
the
light
show
Тебе
понравится
световое
шоу
Oh,
i'm
sure
you′ll
think
it's
swell
О,
я
уверен,
ты
подумаешь,
что
это
великолепно.
When
they
go
off
Когда
они
выстрелят
Your
welcome
to
my
living
hell
Добро
пожаловать
в
мой
ад!
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Come
here
my
sweet
Иди
сюда,
моя
сладкая.
Let
me
help
you
with
that
Позволь
мне
помочь
тебе
с
этим.
There
that′s
better
Вот
так
то
лучше
I'm
overjoyed
at
all
the
games
i'm
playing
here
with
you
today
Я
вне
себя
от
радости
от
всех
игр,
в
которые
я
играю
здесь
с
тобой
сегодня.
But
i′m
so
sad
the
party′s
over
and
we
can
no
longer
play
Но
мне
так
грустно
что
вечеринка
закончилась
и
мы
больше
не
можем
играть
You
think
you're
going
home
Ты
думаешь,
что
идешь
домой?
To
your
own
little
bed
В
свою
маленькую
кроватку.
But
that′s
impossible
Но
это
невозможно.
You
can't
sleep
when
your
dead
Ты
не
можешь
спать,
когда
ты
мертв.
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
From
captain
howdy
От
капитана
Хауди
Stay
away
Держаться
подальше
[B)
street
justice]
[B)
уличное
правосудие]
It
happened
Это
случилось.
In
the
broad
daylight
Средь
бела
дня
So
unexpected
came
the
knife
Так
неожиданно
появился
нож.
A
child′s
scream
Детский
крик
Sliced
through
the
air,
Рассекая
воздух,
But
no
one
came
Но
никто
не
пришел.
Or
seemed
to
care
Или,
казалось,
ему
было
не
все
равно
The
man's
description
Описание
мужчины.
Did
little
good
Толку
от
этого
было
мало
A
local
stranger
Местный
незнакомец
From
the
neighborhood
Из
района.
Those
little
kids
Эти
маленькие
дети
Ohh,
he
left
behind
О,
он
остался
позади.
With
their
mangled
lives
С
их
искалеченными
жизнями.
And
their
tortured
minds
И
их
измученные
умы.
Since
he
didn′t
seem
to
care
С
тех
пор,
как
ему,
казалось,
было
все
равно.
Then
don't
you
think
it's
only
fair?
Разве
ты
не
считаешь,
что
это
справедливо?
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Let
no
mercy
show
Пусть
не
будет
пощады.
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Don′t
let
him
go
Не
отпускай
его!
The
man
was
caught
Человек
был
пойман.
And
brought
before
a
judge
И
предстал
перед
судьей.
Who
had
just
returned
Кто
только
что
вернулся
From
a
three
drink
lunch
После
обеда
из
трех
стаканов
His
lawyer
screamed
"you
must
set
him
free"
Его
адвокат
кричал:
"Вы
должны
освободить
его!"
And
off
he
went
И
он
ушел.
On
a
technicality
Чисто
формально
Since
the
law
don′t
seem
to
care
С
тех
пор,
как
закон,
кажется,
не
заботится
об
этом.
Then
don't
you
think
it′s
only
fair?
Разве
ты
не
считаешь,
что
это
справедливо?
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Why
should
parents
cry?
Почему
родители
должны
плакать?
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
How
many
have
to
die?
Сколько
еще
должно
умереть?
The
mob
assembled
Толпа
собралась.
Smoke
filled
the
air
Воздух
наполнился
дымом.
And
marched
in
anger
И
маршировали
в
гневе.
To
do
what's
fair
Делать
то,
что
справедливо.
To
bring
to
justice
Привлечь
к
ответственности
This
souless
thing
Эта
бездушная
тварь
And
show
the
others
И
покажи
остальным.
What
evil
brings
Что
приносит
зло?
Now
before
you
shake
your
head
А
теперь
пока
ты
не
покачал
головой
Think
if
it
was
your
child
instead
Подумай,
если
бы
это
был
твой
ребенок.
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Tell
me
what
you′d
do
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал?
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Pray
this
isn't
true
Молись,
чтобы
это
не
было
правдой.
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Why
should
parents
cry
Почему
родители
должны
плакать
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
How
many
have
to
die
Сколько
еще
должно
умереть?
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
When
slime
escapes
the
law
Когда
слизь
ускользает
от
закона
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
We′ll
even
up
the
score
Мы
сравняем
счет.
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Let
no
mercy
show
Пусть
не
будет
пощады.
Call
for
street
justice
Призыв
к
уличному
правосудию
Get
him,
get
him,
get
him...
Хватай
его,
хватай,
хватай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dee Snider
Attention! Feel free to leave feedback.