Twister el Rey - Esclavo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Twister el Rey - Esclavo




Yo se que tu me harías falta si no estas
Я знаю, что ты будешь нуждаться во мне, если ты этого не сделаешь.
También se que yo no viviría sin ti
Я также знаю, что я бы не жил без тебя.
Porque desde aquel momento en que te vi
Потому что с того момента, как я увидел тебя,
Supe que eras para
Я знал, что ты для меня.
Ahora siento que me cuesta respirar
Теперь я чувствую, что мне трудно дышать.
Cuando se que a mi ladito tu no estas
Когда я знаю, что рядом со мной ты не
Princesita nunca te vayas de mi
Маленькая принцесса, никогда не уходи от меня.
Porque yo me podría morir
Потому что я могу умереть.
Amor, se que llegaste a mi
Любовь, я знаю, что ты добралась до меня.
Porque Dios te mandó
Потому что Бог послал тебя
A sanar las heridas, de este pobre corazón
Чтобы залечить раны, от этого бедного сердца,
Y ahora que estás aquí
И теперь, когда ты здесь,
Yo lucharé por ti
Я буду бороться за тебя.
Te prometo cuidarte
Я обещаю позаботиться о тебе.
Y dar mi mundo por ti
И отдать свой мир за тебя.
Es que yo no vivo sin tus besos
Это то, что я не живу без твоих поцелуев.
Tu me das de cariño en exceso
Ты слишком любишь меня.
De tu cuerpo yo me siento preso
Из твоего тела я чувствую себя в тюрьме.
Y nose vivir sin eso
И мы не можем жить без этого.
Es que yo no vivo sin tus besos
Это то, что я не живу без твоих поцелуев.
Tu me das de cariño en exceso
Ты слишком любишь меня.
De tu cuerpo yo me siento preso
Из твоего тела я чувствую себя в тюрьме.
Y nose vivir sin eso
И мы не можем жить без этого.
Amor, se que llegaste a mi
Любовь, я знаю, что ты добралась до меня.
Porque Dios te mandó
Потому что Бог послал тебя
A sanar las heridas, de este pobre corazón
Чтобы залечить раны, от этого бедного сердца,
Y ahora que estás aquí
И теперь, когда ты здесь,
Yo lucharé por ti
Я буду бороться за тебя.
Te prometo cuidarte
Я обещаю позаботиться о тебе.
Y dar mi mundo por ti
И отдать свой мир за тебя.
Yo se que tu me harías falta si no estas
Я знаю, что ты будешь нуждаться во мне, если ты этого не сделаешь.
También se que yo no viviria sin ti
Я также знаю, что я бы не жил без тебя.
Porque desde aquel momento en que te vi
Потому что с того момента, как я увидел тебя,
Supe que eras para
Я знал, что ты для меня.
Soy esclavo de tus besos de eso me siento preso
Я раб твоих поцелуев, я чувствую себя в плену.
Del amor que tu me das
От любви, которую ты мне даешь.
Del amor que yo te doy
От любви, которую я даю тебе,
Te acompaña a donde vas
Он сопровождает вас туда, куда вы идете
Me acompaña a donde voy
Сопровождает меня туда, куда я иду.
Soy esclavo de tus besos de eso me siento preso
Я раб твоих поцелуев, я чувствую себя в плену.
Del amor que tu me das
От любви, которую ты мне даешь.
Del amor que yo te doy
От любви, которую я даю тебе,
Te acompaña a donde vas
Он сопровождает вас туда, куда вы идете
Me acompaña a donde voy
Сопровождает меня туда, куда я иду.
Es que yo no vivo sin tus besos
Это то, что я не живу без твоих поцелуев.
Tu me das de cariño en exceso
Ты слишком любишь меня.
De tu cuerpo yo me siento preso
Из твоего тела я чувствую себя в тюрьме.
Y nose vivir sin eso
И мы не можем жить без этого.
Es que yo no vivo sin tus besos
Это то, что я не живу без твоих поцелуев.
Tu me das de cariño en exceso
Ты слишком любишь меня.
De tu cuerpo yo me siento preso
Из твоего тела я чувствую себя в тюрьме.
Y nose vivir sin eso
И мы не можем жить без этого.
Soy esclavo de tus besos de eso me siento preso
Я раб твоих поцелуев, я чувствую себя в плену.
Del amor que tu me das
От любви, которую ты мне даешь.
Del amor que yo te doy
От любви, которую я даю тебе,
Te acompaña a donde vas
Он сопровождает вас туда, куда вы идете
Me acompaña a donde voy
Сопровождает меня туда, куда я иду.
Soy esclavo de tus besos de eso me siento preso
Я раб твоих поцелуев, я чувствую себя в плену.
Del amor que tu me das
От любви, которую ты мне даешь.
Del amor que yo te doy
От любви, которую я даю тебе,
Te acompaña a donde vas
Он сопровождает вас туда, куда вы идете
Me acompaña a donde voy
Сопровождает меня туда, куда я иду.






Attention! Feel free to leave feedback.