Lyrics and translation Twister el Rey - Esclavo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
que
tu
me
harías
falta
si
no
estas
Я
знаю,
что
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
если
ты
этого
не
сделаешь.
También
se
que
yo
no
viviría
sin
ti
Я
также
знаю,
что
я
бы
не
жил
без
тебя.
Porque
desde
aquel
momento
en
que
te
vi
Потому
что
с
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
Supe
que
eras
para
mí
Я
знал,
что
ты
для
меня.
Ahora
siento
que
me
cuesta
respirar
Теперь
я
чувствую,
что
мне
трудно
дышать.
Cuando
se
que
a
mi
ladito
tu
no
estas
Когда
я
знаю,
что
рядом
со
мной
ты
не
Princesita
nunca
te
vayas
de
mi
Маленькая
принцесса,
никогда
не
уходи
от
меня.
Porque
yo
me
podría
morir
Потому
что
я
могу
умереть.
Amor,
se
que
llegaste
a
mi
Любовь,
я
знаю,
что
ты
добралась
до
меня.
Porque
Dios
te
mandó
Потому
что
Бог
послал
тебя
A
sanar
las
heridas,
de
este
pobre
corazón
Чтобы
залечить
раны,
от
этого
бедного
сердца,
Y
ahora
que
estás
aquí
И
теперь,
когда
ты
здесь,
Yo
lucharé
por
ti
Я
буду
бороться
за
тебя.
Te
prometo
cuidarte
Я
обещаю
позаботиться
о
тебе.
Y
dar
mi
mundo
por
ti
И
отдать
свой
мир
за
тебя.
Es
que
yo
no
vivo
sin
tus
besos
Это
то,
что
я
не
живу
без
твоих
поцелуев.
Tu
me
das
de
cariño
en
exceso
Ты
слишком
любишь
меня.
De
tu
cuerpo
yo
me
siento
preso
Из
твоего
тела
я
чувствую
себя
в
тюрьме.
Y
nose
vivir
sin
eso
И
мы
не
можем
жить
без
этого.
Es
que
yo
no
vivo
sin
tus
besos
Это
то,
что
я
не
живу
без
твоих
поцелуев.
Tu
me
das
de
cariño
en
exceso
Ты
слишком
любишь
меня.
De
tu
cuerpo
yo
me
siento
preso
Из
твоего
тела
я
чувствую
себя
в
тюрьме.
Y
nose
vivir
sin
eso
И
мы
не
можем
жить
без
этого.
Amor,
se
que
llegaste
a
mi
Любовь,
я
знаю,
что
ты
добралась
до
меня.
Porque
Dios
te
mandó
Потому
что
Бог
послал
тебя
A
sanar
las
heridas,
de
este
pobre
corazón
Чтобы
залечить
раны,
от
этого
бедного
сердца,
Y
ahora
que
estás
aquí
И
теперь,
когда
ты
здесь,
Yo
lucharé
por
ti
Я
буду
бороться
за
тебя.
Te
prometo
cuidarte
Я
обещаю
позаботиться
о
тебе.
Y
dar
mi
mundo
por
ti
И
отдать
свой
мир
за
тебя.
Yo
se
que
tu
me
harías
falta
si
no
estas
Я
знаю,
что
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
если
ты
этого
не
сделаешь.
También
se
que
yo
no
viviria
sin
ti
Я
также
знаю,
что
я
бы
не
жил
без
тебя.
Porque
desde
aquel
momento
en
que
te
vi
Потому
что
с
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
Supe
que
eras
para
mí
Я
знал,
что
ты
для
меня.
Soy
esclavo
de
tus
besos
de
eso
me
siento
preso
Я
раб
твоих
поцелуев,
я
чувствую
себя
в
плену.
Del
amor
que
tu
me
das
От
любви,
которую
ты
мне
даешь.
Del
amor
que
yo
te
doy
От
любви,
которую
я
даю
тебе,
Te
acompaña
a
donde
vas
Он
сопровождает
вас
туда,
куда
вы
идете
Me
acompaña
a
donde
voy
Сопровождает
меня
туда,
куда
я
иду.
Soy
esclavo
de
tus
besos
de
eso
me
siento
preso
Я
раб
твоих
поцелуев,
я
чувствую
себя
в
плену.
Del
amor
que
tu
me
das
От
любви,
которую
ты
мне
даешь.
Del
amor
que
yo
te
doy
От
любви,
которую
я
даю
тебе,
Te
acompaña
a
donde
vas
Он
сопровождает
вас
туда,
куда
вы
идете
Me
acompaña
a
donde
voy
Сопровождает
меня
туда,
куда
я
иду.
Es
que
yo
no
vivo
sin
tus
besos
Это
то,
что
я
не
живу
без
твоих
поцелуев.
Tu
me
das
de
cariño
en
exceso
Ты
слишком
любишь
меня.
De
tu
cuerpo
yo
me
siento
preso
Из
твоего
тела
я
чувствую
себя
в
тюрьме.
Y
nose
vivir
sin
eso
И
мы
не
можем
жить
без
этого.
Es
que
yo
no
vivo
sin
tus
besos
Это
то,
что
я
не
живу
без
твоих
поцелуев.
Tu
me
das
de
cariño
en
exceso
Ты
слишком
любишь
меня.
De
tu
cuerpo
yo
me
siento
preso
Из
твоего
тела
я
чувствую
себя
в
тюрьме.
Y
nose
vivir
sin
eso
И
мы
не
можем
жить
без
этого.
Soy
esclavo
de
tus
besos
de
eso
me
siento
preso
Я
раб
твоих
поцелуев,
я
чувствую
себя
в
плену.
Del
amor
que
tu
me
das
От
любви,
которую
ты
мне
даешь.
Del
amor
que
yo
te
doy
От
любви,
которую
я
даю
тебе,
Te
acompaña
a
donde
vas
Он
сопровождает
вас
туда,
куда
вы
идете
Me
acompaña
a
donde
voy
Сопровождает
меня
туда,
куда
я
иду.
Soy
esclavo
de
tus
besos
de
eso
me
siento
preso
Я
раб
твоих
поцелуев,
я
чувствую
себя
в
плену.
Del
amor
que
tu
me
das
От
любви,
которую
ты
мне
даешь.
Del
amor
que
yo
te
doy
От
любви,
которую
я
даю
тебе,
Te
acompaña
a
donde
vas
Он
сопровождает
вас
туда,
куда
вы
идете
Me
acompaña
a
donde
voy
Сопровождает
меня
туда,
куда
я
иду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.