Lyrics and translation Twister el Rey - Llegaste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooooooohh
Wooooooohh
Hey
Nanananananana!!!
Ууууух
Ууууух
Эй
Нананананана!!!
Twiiiiister,
el
rey,
el
rey
no
lo
dudes
Твистер,
король,
король,
не
сомневайся
Ay
amor
de
mi
vida,
dónde
estás
que
no
te
veo
Ах,
любовь
моя,
где
же
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
No
te
encuentro
y
yo
te
deseo
Не
могу
тебя
найти,
а
я
так
тебя
желаю.
Pasa
el
tiempo
y
yo
con
la
misma
ilusión
de
amarte
Время
идет,
а
я
все
с
той
же
надеждой
любить
тебя,
Hey,
de
encontrarte
y
los
labios
besarte
Эй,
найти
тебя
и
поцеловать
твои
губы.
Y
llegaste
tú,
apareciste
tú
И
пришла
ты,
появилась
ты,
En
el
momento
más
oscuro
tú
le
diste
luz
В
самый
темный
момент
ты
осветила
A
mi
corazón
que
cuando
te
vio
Мое
сердце,
которое,
когда
тебя
увидело,
Sin
medirlo
y
sin
pensarlo
él
se
enamoró
Не
раздумывая
и
не
медля,
влюбилось.
Un
amor
como
el
tuyo
Любовь,
как
твоя,
Yo
no
quisiera
que
se
acabara
Я
бы
не
хотел,
чтобы
она
кончалась.
Si
tu
te
fueras
yo
no
encontrara
Если
ты
уйдешь,
я
не
найду
Una
princesa
que
me
enamorara
Принцессу,
которая
бы
меня
влюбила.
Un
amor
como
el
tuyo
Любовь,
как
твоя,
Yo
no
quisiera
que
se
acabara
Я
бы
не
хотел,
чтобы
она
кончалась.
Si
tu
te
fueras
yo
no
encontrara
Если
ты
уйдешь,
я
не
найду
Una
princesa
que
me
enamorara
Принцессу,
которая
бы
меня
влюбила,
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Которая
одним
поцелуем
унесет
меня
на
луну,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Которая
сведет
меня
с
ума,
если
попросит
секса,
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Которая
осыплет
меня
ласками
с
избытком.
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
смог
бы
жить
без
этого.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Которая
одним
поцелуем
унесет
меня
на
луну,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Которая
сведет
меня
с
ума,
если
попросит
секса,
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Которая
осыплет
меня
ласками
с
избытком.
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
смог
бы
жить
без
этого.
Y
llegaste
tú,
apareciste
tú
И
пришла
ты,
появилась
ты,
En
el
momento
más
oscuro
tú
le
diste
luz
В
самый
темный
момент
ты
осветила
A
mi
corazón
que
cuando
te
vio
Мое
сердце,
которое,
когда
тебя
увидело,
Sin
medirlo
y
sin
pensarlo
él
se
enamoró
Не
раздумывая
и
не
медля,
влюбилось.
Pa
que
escuches
algo
diferente
Чтобы
ты
услышала
что-то
необычное,
Y
te
lo
lleves
en
la
mente
И
запомнила
это,
Pillalo
pillalo
ponlo
ponlo
bummm
traaa
wow!!
Лови,
лови,
включай,
включай,
бум,
трах,
вау!!
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Ах,
соблазни
меня,
поймай
меня,
поглоти
меня,
Que
yo
quiero
Ведь
я
хочу,
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Чтобы
ты
целовала
меня
вот
так,
нежно,
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Хочу
быть
твоим,
понемногу,
шаг
за
шагом.
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Ах,
соблазни
меня,
поймай
меня,
поглоти
меня,
Que
yo
quiero
Ведь
я
хочу,
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Чтобы
ты
целовала
меня
вот
так,
нежно,
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Хочу
быть
твоим,
понемногу,
шаг
за
шагом.
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Ах,
соблазни
меня,
поймай
меня,
поглоти
меня,
Que
yo
quiero
Ведь
я
хочу,
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Чтобы
ты
целовала
меня
вот
так,
нежно,
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Хочу
быть
твоим,
понемногу,
шаг
за
шагом.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Которая
одним
поцелуем
унесет
меня
на
луну,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Которая
сведет
меня
с
ума,
если
попросит
секса,
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Которая
осыплет
меня
ласками
с
избытком.
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
смог
бы
жить
без
этого.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Которая
одним
поцелуем
унесет
меня
на
луну,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Которая
сведет
меня
с
ума,
если
попросит
секса,
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Которая
осыплет
меня
ласками
с
избытком.
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
смог
бы
жить
без
этого.
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Ах,
соблазни
меня,
поймай
меня,
поглоти
меня,
Que
yo
quiero
Ведь
я
хочу,
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Чтобы
ты
целовала
меня
вот
так,
нежно,
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Хочу
быть
твоим,
понемногу,
шаг
за
шагом.
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Ах,
соблазни
меня,
поймай
меня,
поглоти
меня,
Que
yo
quiero
Ведь
я
хочу,
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Чтобы
ты
целовала
меня
вот
так,
нежно,
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Хочу
быть
твоим,
понемногу,
шаг
за
шагом.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Которая
одним
поцелуем
унесет
меня
на
луну,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Которая
сведет
меня
с
ума,
если
попросит
секса,
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Которая
осыплет
меня
ласками
с
избытком.
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
смог
бы
жить
без
этого.
Y
llegaste
tú,
apareciste
tú
И
пришла
ты,
появилась
ты,
En
el
momento
más
oscuro
tú
le
diste
luz
В
самый
темный
момент
ты
осветила
A
mi
corazón
que
cuando
te
vio
Мое
сердце,
которое,
когда
тебя
увидело,
Sin
medirlo
y
sin
pensarlo
él
se
enamoró
Не
раздумывая
и
не
медля,
влюбилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISRAEL JOSE GOMEZ MONTERROSA
Attention! Feel free to leave feedback.