Lyrics and translation Twister el Rey - Llegaste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooooooohh
Wooooooohh
Hey
Nanananananana!!!
Wooooooohh
Wooooooohh
Эй
Nanananananana!!!
Twiiiiister,
el
rey,
el
rey
no
lo
dudes
Twiiiiister,
король,
король
не
стесняйтесь
Ay
amor
de
mi
vida,
dónde
estás
que
no
te
veo
О,
Любовь
моей
жизни,
где
ты,
что
я
не
вижу
тебя,
No
te
encuentro
y
yo
te
deseo
Я
не
могу
найти
тебя,
и
я
хочу
тебя.
Pasa
el
tiempo
y
yo
con
la
misma
ilusión
de
amarte
Проходит
время,
и
я
с
той
же
иллюзией
любви
к
тебе,
Hey,
de
encontrarte
y
los
labios
besarte
Эй,
от
встречи
с
тобой
и
поцелуя
в
губы,
Y
llegaste
tú,
apareciste
tú
И
пришел
ты,
появился
ты.
En
el
momento
más
oscuro
tú
le
diste
luz
В
самый
темный
момент
ты
дал
ему
свет.
A
mi
corazón
que
cuando
te
vio
К
моему
сердцу,
что,
когда
он
увидел
тебя,
Sin
medirlo
y
sin
pensarlo
él
se
enamoró
Не
измеряя
его
и
не
думая,
он
влюбился
Un
amor
como
el
tuyo
Такая
любовь,
как
твоя.
Yo
no
quisiera
que
se
acabara
Я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Si
tu
te
fueras
yo
no
encontrara
Если
бы
ты
ушел,
я
бы
не
нашел.
Una
princesa
que
me
enamorara
Принцесса,
в
которую
я
влюбился.
Un
amor
como
el
tuyo
Такая
любовь,
как
твоя.
Yo
no
quisiera
que
se
acabara
Я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Si
tu
te
fueras
yo
no
encontrara
Если
бы
ты
ушел,
я
бы
не
нашел.
Una
princesa
que
me
enamorara
Принцесса,
в
которую
я
влюбился.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Пусть
он
возьмет
меня
на
Луну
с
поцелуем,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Это
заставляет
меня
сходить
с
ума,
если
он
просит
меня
о
сексе
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Пусть
наполнит
меня
излишними
ласками,
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
мог
жить
без
этого.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Пусть
он
возьмет
меня
на
Луну
с
поцелуем,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Это
заставляет
меня
сходить
с
ума,
если
он
просит
меня
о
сексе
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Пусть
наполнит
меня
излишними
ласками,
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
мог
жить
без
этого.
Y
llegaste
tú,
apareciste
tú
И
пришел
ты,
появился
ты.
En
el
momento
más
oscuro
tú
le
diste
luz
В
самый
темный
момент
ты
дал
ему
свет.
A
mi
corazón
que
cuando
te
vio
К
моему
сердцу,
что,
когда
он
увидел
тебя,
Sin
medirlo
y
sin
pensarlo
él
se
enamoró
Не
измеряя
его
и
не
думая,
он
влюбился
Pa
que
escuches
algo
diferente
Па,
что
ты
слышишь
что-то
другое.
Y
te
lo
lleves
en
la
mente
И
ты
берешь
это
в
голову,
Pillalo
pillalo
ponlo
ponlo
bummm
traaa
wow!!
Поймай,
Поймай,
положи,
положи,
bummm
traaa
wow!!
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Увы,
соблазни
меня,
Поймай
меня,
пожри
меня.
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Поцелуй
меня
так
медленно
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Я
хочу
быть
твоим
чуть-чуть
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Увы,
соблазни
меня,
Поймай
меня,
пожри
меня.
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Поцелуй
меня
так
медленно
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Я
хочу
быть
твоим
чуть-чуть
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Увы,
соблазни
меня,
Поймай
меня,
пожри
меня.
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Поцелуй
меня
так
медленно
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Я
хочу
быть
твоим
чуть-чуть
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Пусть
он
возьмет
меня
на
Луну
с
поцелуем,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Это
заставляет
меня
сходить
с
ума,
если
он
просит
меня
о
сексе
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Пусть
наполнит
меня
излишними
ласками,
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
мог
жить
без
этого.
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Пусть
он
возьмет
меня
на
Луну
с
поцелуем,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Это
заставляет
меня
сходить
с
ума,
если
он
просит
меня
о
сексе
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Пусть
наполнит
меня
излишними
ласками,
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
мог
жить
без
этого.
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Увы,
соблазни
меня,
Поймай
меня,
пожри
меня.
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Поцелуй
меня
так
медленно
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Я
хочу
быть
твоим
чуть-чуть
Ay
sedúceme,
atrápame,
devórame
Увы,
соблазни
меня,
Поймай
меня,
пожри
меня.
Que
me
des
besitos
asi
despacito
Поцелуй
меня
так
медленно
Quiero
ser
tuyo
poquito
a
poquito
Я
хочу
быть
твоим
чуть-чуть
Que
me
lleve
hasta
la
luna
con
un
beso
Пусть
он
возьмет
меня
на
Луну
с
поцелуем,
Que
me
lleve
a
enloquecer
si
me
pide
sexo
Это
заставляет
меня
сходить
с
ума,
если
он
просит
меня
о
сексе
Que
me
llene
de
caricias
en
exceso
Пусть
наполнит
меня
излишними
ласками,
Yo
no
podría
vivir
sin
eso
Я
не
мог
жить
без
этого.
Y
llegaste
tú,
apareciste
tú
И
пришел
ты,
появился
ты.
En
el
momento
más
oscuro
tú
le
diste
luz
В
самый
темный
момент
ты
дал
ему
свет.
A
mi
corazón
que
cuando
te
vio
К
моему
сердцу,
что,
когда
он
увидел
тебя,
Sin
medirlo
y
sin
pensarlo
él
se
enamoró
Не
измеряя
его
и
не
думая,
он
влюбился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISRAEL JOSE GOMEZ MONTERROSA
Attention! Feel free to leave feedback.