Twiztid - like we're gunna die - translation of the lyrics into German

like we're gunna die - Twiztidtranslation in German




like we're gunna die
Als würden wir sterben
Had it up to the point where my mind breaks
Ich habe es satt, bis zu dem Punkt, an dem mein Verstand zerbricht
How much abuse can they expect us to take?
Wie viel Missbrauch können sie von uns erwarten?
I gotta tell you that I'm to the point
Ich muss dir sagen, dass ich an dem Punkt bin
That I wanna break the hand that points to judge the blame
Dass ich die Hand zerbrechen will, die mit dem Finger zeigt, um die Schuld zu beurteilen
I wanna wash away the stink of shame
Ich will den Gestank der Schande wegwaschen
Swallow your pride and commit to change
Schluck deinen Stolz herunter und verpflichte dich zur Veränderung
So many curved narratives
So viele verdrehte Erzählungen
That it's hard for me to relate and I can't think straight
Dass es mir schwerfällt, mich hineinzuversetzen, und ich kann nicht klar denken
Everybody livin' like they already been given
Jeder lebt, als hätte er bereits
The vision of a collision with death
Die Vision einer Kollision mit dem Tod erhalten
And I wanna give you the breath that I think you're missin'
Und ich will dir den Atem geben, der dir meiner Meinung nach fehlt
I can be your inhibitions, and we can just leave the rest of them dead
Ich kann deine Hemmungen sein, und wir können den Rest von ihnen einfach tot zurücklassen
(Hey) you call it a joke
(Hey) Du nennst es einen Witz
(Hey) you think we're a lie
(Hey) Du denkst, wir sind eine Lüge
(You) you don't understand
(Du) Du verstehst es nicht
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
(Die) we're livin' (die), we're livin'
(Sterben) wir leben (sterben), wir leben
I think you're blinded by reflections
Ich denke, du bist geblendet von Spiegelungen
And perceptions of intentions
Und Wahrnehmungen von Absichten
I hope you find it no prevention
Ich hoffe, du siehst darin keine Verhinderung
Your ascension doesn't matter to me
Dein Aufstieg bedeutet mir nichts
Live like there's no tomorrow
Lebe, als gäbe es kein Morgen
No time to waste, none left to borrow
Keine Zeit zu verschwenden, keine Zeit mehr zu leihen
Why waste time just sunk in sorrow?
Warum Zeit verschwenden, nur versunken in Trauer?
Sure, life's hard to swallow, get away from it all
Sicher, das Leben ist schwer zu schlucken, komm weg von all dem
Feelin' like a landslide, buried deep within it
Ich fühle mich wie bei einem Erdrutsch, tief darin begraben
But the time is now or never, best believe it
Aber es ist jetzt oder nie, glaub mir
If you're sunken, keep it deep inside, quiet like a secret
Wenn du versunken bist, behalte es tief im Inneren, still wie ein Geheimnis
Like they're livin' with they eyes closed, they can never see it
Als würden sie mit geschlossenen Augen leben, sie können es nie sehen
(Hey) you call it a joke
(Hey) Du nennst es einen Witz
(Hey) you think we're a lie
(Hey) Du denkst, wir sind eine Lüge
(You) you don't understand
(Du) Du verstehst es nicht
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
(Die) we're livin' (die), we live a lie
(Sterben) wir leben (sterben), wir leben eine Lüge
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
(Die) we're livin' (die), we're livin'
(Sterben) wir leben (sterben), wir leben
Nothing to live for, I don't wanna die
Nichts, wofür es sich zu leben lohnt, ich will nicht sterben
Livin' like I'm dyin', and dyin' to stay alive
Ich lebe, als würde ich sterben, und sterbe, um am Leben zu bleiben
Nothing to live for, everything to die for
Nichts, wofür es sich zu leben lohnt, alles, wofür es sich zu sterben lohnt
Wonder what I'm alive for
Ich frage mich, wofür ich lebe
Nothing to live for, I don't wanna die
Nichts, wofür es sich zu leben lohnt, ich will nicht sterben
Livin' like I'm dyin', and dyin' to stay alive
Ich lebe, als würde ich sterben, und sterbe, um am Leben zu bleiben
Nothing to live for, everything to die for
Nichts, wofür es sich zu leben lohnt, alles, wofür es sich zu sterben lohnt
Wonder what I'm alive for
Ich frage mich, wofür ich lebe
Die
Sterben
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
(Die) we're livin' (die), we live a lie
(Sterben) wir leben (sterben), wir leben eine Lüge
We're livin' like we're gonna die
Wir leben, als würden wir sterben
(Die) we're livin' (die), we're livin'
(Sterben) wir leben (sterben), wir leben
Anybody wanna kill me better know I never die (die, die)
Jeder, der mich töten will, sollte wissen, dass ich niemals sterbe (sterbe, sterbe)
What will be left of them who will survive? (Die, die)
Was wird von denen übrig bleiben, die überleben? (Sterben, sterben)





Writer(s): Christopher M Harris, Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! Feel free to leave feedback.