Twiztid feat. Tech N9ne, Prozak & Krizz Kaliko - Need Some Help - translation of the lyrics into German

Need Some Help - Krizz Kaliko , Twiztid , Tech N9ne translation in German




Need Some Help
Brauche Etwas Hilfe
Lord, look over us
Herr, schau auf uns herab
Let it be a peaceful journey and not danger in any way
Lass es eine friedliche Reise sein, ohne Gefahr in irgendeiner Weise
Because I don't like these mother fuckers
Denn ich mag diese Mistkerle nicht
This whole world is fucked up and I'm a product of this fucked up world
Diese ganze Welt ist beschissen und ich bin ein Produkt dieser beschissenen Welt
I need help!
Ich brauche Hilfe!
First, let me start this rhyme out with some truth
Zuerst, lass mich diesen Reim mit etwas Wahrheit beginnen
I was shaking and sweating like Colin Farrel in a phone booth
Ich zitterte und schwitzte wie Colin Farrell in einer Telefonzelle
Visions inhaling off my brains, like flames
Visionen, die aus meinem Gehirn aufsteigen, wie Flammen
And constraints, like chains, all comes together like drugs to veins
Und Zwänge, wie Ketten, alles kommt zusammen wie Drogen zu Venen
So tell me what the fuck is wrong with me
Also sag mir, was zum Teufel mit mir nicht stimmt
Even groupie bitches never get involved with me
Sogar Groupie-Schlampen lassen sich nie auf mich ein
'Cause I hear voices? I make murderous choices?
Weil ich Stimmen höre? Ich treffe mörderische Entscheidungen?
Stare at their crotches while I mumble strange noises?
Starre auf ihre Schritte, während ich seltsame Geräusche murmle?
Fuck it, I guess it really doesn't matter, not here to impress 'em
Scheiß drauf, ich denke, es spielt keine Rolle, bin nicht hier, um sie zu beeindrucken
Just infect 'em and make their brains splatter
Infiziere sie einfach und lasse ihre Gehirne zerspritzen
I shovel two garbage bags in a shallow grave
Ich schaufle zwei Müllsäcke in ein flaches Grab
I speak in tongues and cut my face every time I shave
Ich rede in Zungen und schneide mir jedes Mal beim Rasieren ins Gesicht
A ritual habitual, so pick the principles
Ein gewohnheitsmäßiges Ritual, also wähle die Prinzipien
Deadly syllables, forget three second intervals
Tödliche Silben, vergiss Drei-Sekunden-Intervalle
A mind that's fucked up, so suspect, so criminal
Ein Verstand, der kaputt ist, so verdächtig, so kriminell
Put you in the ground with the phosphates and minerals
Ich stecke dich mit Phosphaten und Mineralien in den Boden
These boys really need some help (this is true)
Diese Jungs brauchen wirklich etwas Hilfe (das ist wahr)
'Cause they want to hurt themselves (or you too)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch)
Scatter-brain they may seem (somebody)
Sie mögen zerstreut wirken (jemand)
Come wake them from this dream (they need some help)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen etwas Hilfe)
I'm the pinnacle of strangeness
Ich bin der Gipfel der Seltsamkeit
I peel away the paint an' flesh
Ich schäle die Farbe und das Fleisch ab
'Til I'm faceless, unnecessary anguish
Bis ich gesichtslos bin, unnötige Qual
Nothing but a voice now
Jetzt nur noch eine Stimme
Bleedin' on the track, with the belief
Blute auf der Spur, mit dem Glauben
That if it's dead it can come back
Dass, wenn es tot ist, es zurückkommen kann
I ate my soul, I swallowed it whole
Ich habe meine Seele gegessen, sie ganz verschluckt
And stitched up my torso with a handful of staples
Und meinen Torso mit einer Handvoll Klammern zugenäht
The walking dead, deaf, dumb, and blind
Der wandelnde Tote, taub, stumm und blind
Stab both of my eyes, but I can see you with my mind
Steche mir beide Augen aus, aber ich kann dich mit meinem Verstand sehen
I tried pills, jumping off of window sills
Ich habe Pillen probiert, bin von Fensterbänken gesprungen
But, nothing could fulfill my thrill to just kill myself
Aber nichts konnte meinen Nervenkitzel erfüllen, mich einfach umzubringen
I won't lie, I really need a lot of help
Ich will nicht lügen, ich brauche wirklich viel Hilfe
I won't die, but I really like to try like hell
Ich werde nicht sterben, aber ich versuche es wirklich gerne, wie verrückt
But now I found a group of people just like me
Aber jetzt habe ich eine Gruppe von Leuten gefunden, die genau wie ich sind
Tech N9ne, Prozak, Kaliko, all Strange, see?
Tech N9ne, Prozak, Kaliko, alle Strange, siehst du?
No secret that I do weird shit
Kein Geheimnis, dass ich seltsame Dinge tue
I take a hooker and I make her my bitch
Ich nehme eine Hure und mache sie zu meiner Schlampe
And mouth-kiss her in the mosh pit
Und küsse sie im Moshpit mit dem Mund
These boys really need some help (this is true)
Diese Jungs brauchen wirklich etwas Hilfe (das ist wahr)
'Cause they want to hurt themselves (or you too)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch)
Scatter-brain they may seem (somebody) (Tech n9ne!)
Sie mögen zerstreut wirken (jemand) (Tech N9ne!)
Come wake them from this dream (they need some help)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen etwas Hilfe)
Yo!
Yo!
Look at me close, homie
Sieh mich genau an, Süße
My arms, they liberate me, crazy, baby
Meine Arme, sie befreien mich, verrückt, Baby
Yo, why did thou create me?
Yo, warum hast du mich erschaffen?
I'm a little to the left
Ich bin ein wenig links vom Normalen
I am the incredible hetero devil
Ich bin der unglaubliche Hetero-Teufel
Your mother and your chick lookin' edible, huh?
Deine Mutter und dein Mädchen sehen essbar aus, was?
That is always on my mind (What? Fuck! Yeah, yeah fuck!)
Das ist immer in meinem Kopf (Was? Fick! Ja, ja, fick!)
If you in my way you gettin' bucked (Yeah! Yeah, bucked!)
Wenn du mir im Weg bist, wirst du gefickt (Ja! Ja, gefickt!)
And I'on't mean bucked from a horse
Und ich meine nicht gefickt von einem Pferd
Seven twenty-nine, lifting nigga's up, but of course
Sieben neunundzwanzig, hebe Niggas hoch, aber natürlich
Sick in the cerebellum, nigga, yo chick gimme cerebellum
Krank im Kleinhirn, Nigga, dein Mädchen gibt mir Kleinhirn
He trip, then you better tell 'em I'm mad, shit
Er flippt aus, dann sag ihm besser, dass ich wütend bin, Scheiße
Bastard, at last, he gon' get his ass kicked, really fast, quick
Bastard, endlich wird er in den Arsch getreten, wirklich schnell
Get his ass kick, I'm on a dead man project with Prozak
Ich werde ihm in den Arsch treten, ich bin bei einem Dead Man Projekt mit Prozak
At yo' doormat, don't treat a killa like co-jack
An deiner Türmatte, behandle einen Killer nicht wie Co-Jack
Sometime, I feel the need to bleed me self
Manchmal habe ich das Bedürfnis, mich selbst auszubluten
Liberaté me, Lord, because I need help
Befreie mich, Herr, denn ich brauche Hilfe
These boys really need some help (this is true)
Diese Jungs brauchen wirklich etwas Hilfe (das ist wahr)
'Cause they want to hurt themselves (or you too)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch)
Scatter-brain they may seem (somebody)
Sie mögen zerstreut wirken (jemand)
Come wake them from this dream (they need some help)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen etwas Hilfe)
These boys really need some help (this is true)
Diese Jungs brauchen wirklich etwas Hilfe (das ist wahr)
'Cause they want to hurt themselves (or you too)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch)
Scatter-brain they may seem (somebody)
Sie mögen zerstreut wirken (jemand)
Come wake them from this dream (they need some help)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen etwas Hilfe)





Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo


Attention! Feel free to leave feedback.