Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coin Flip Lunatic (feat. Royce Da 5'9)
Münzwurf Wahnsinniger (feat. Royce Da 5'9")
I
aint
the
one
so
they
callin
me
number
two
Ich
bin
nicht
der
Eine,
also
nennen
sie
mich
Nummer
zwei
And
its
true
cause
im
the
shit
with
the
attitude
of
a
mosh
pit
Und
es
stimmt,
denn
ich
bin
der
Scheiß
mit
der
Einstellung
eines
Moshpits
I
come
equiped
with
a
quarter
to
flip
border
and
six
short
and
awake
Ich
komme
ausgerüstet
mit
'nem
Vierteldollar
zum
Werfen,
Grenze
und
sechs
kurz
und
wach
And
I
can
show
you
just
how
gorey
it
gets
Und
ich
kann
dir
zeigen,
wie
blutig
es
wird
I′m
all
in
a
twist
and
I
got
the
id
to
prove
it
but
the
only
witness
Ich
bin
völlig
verdreht
und
hab
den
Ausweis,
der
es
beweist,
aber
der
einzige
Zeuge
Chainsawed
right
through
him
person
of
intrest
not
me
like
placy
Wurde
mit
der
Kettensäge
durchtrennt,
Person
von
Interesse
nicht
ich
wie
Placy
I'm
scot
free
im
first
in
a
short
line
of
people
where
killing
is
my
influence
Ich
bin
straffrei,
ich
bin
der
Erste
in
einer
kurzen
Schlange
von
Leuten,
wo
Töten
mein
Einfluss
ist
It
might
be
them
shoes
cause
them
Nike′s
been
tellin
me
to
do
it
so
somebody
hand
me
the
knife
please
Vielleicht
sind
es
die
Schuhe,
denn
diese
Nikes
sagen
mir,
ich
soll's
tun,
also
gibt
mir
bitte
jemand
das
Messer
I'm
bout
to
loose
it
like
the
sleeves
on
a
wife
beat
Ich
verliere
gleich
die
Kontrolle
wie
die
Ärmel
eines
Unterhemds
Congruent
with
an
evil
and
irregular
human
Übereinstimmend
mit
einem
bösen
und
ungewöhnlichen
Menschen
Could
not
be
like
me?
Könnte
nicht
so
sein
wie
ich?
I'll
give
a
fuck
i′ll
rob
a
zombie
and
put
some
nickle
in
his
back
on
my
chainsaw
mats
I′m
on
Crack
Ich
geb
einen
Fick,
ich
überfalle
'nen
Zombie
und
pack'
Nickel
in
seinen
Rücken,
auf
meinen
Kettensägenmatten
bin
ich
auf
Crack
And
I
got
the
spirt
of
letherface
inside
me
Und
ich
hab
den
Geist
von
Leatherface
in
mir
Lunatic
bout
to
try
a
Chicken
by
the
sea
and
try
the
tuna
fish
bout
to
drowned
a
guy
and
girl
Wahnsinniger,
der
dabei
ist,
ein
Hühnchen
am
Meer
auszutragen
und
Thunfisch
zu
probieren,
dabei
zu
ertränken
Turn
around
and
call
it
uni-sex
Dreh
dich
um
und
nenn
es
Unisex
Snatch
his
exo
skeloton
out
his
body
now
his
body
gelleton
Reiß
sein
Exoskelett
aus
seinem
Körper,
jetzt
ist
sein
Körper
Gelatine
That
hair
trigger
is
highly
delicate,
so
you
hold
me
owe
me
fuck
me
chump
you
nosey
why
Dieser
Abzugshahn
ist
hochsensibel,
also
halte
mich
fest,
schuldest
du
mir,
fick
mich,
du
Neugieriger
I
humpty
dumped,
you
know
me
tie
a
noose
around
my
ankle
imma
bunjee
jump
Ich
machte
Humpty
Dumpty,
kennst
mich,
binde
'ne
Schlinge
um
meinen
Knöchel,
ich
mach'
Bungee-Jump
Always
down
for
homicide
Immer
bereit
für
Mord
Riding
round
with
a
army
gun
thats
modifed,
down
to
die
but
im
tryin
to
keep
my
style
alive
Fahre
rum
mit
'nem
modifizierten
Armeegewehr,
bereit
zu
sterben,
aber
versuche
meinen
Stil
am
Leben
zu
halten
But
I
been
the
tightest
when
i
spit
this
venous
fire
Doch
ich
war
schon
der
Beste,
als
ich
dieses
giftige
Feuer
spuckte
You
can
feel
it
inside
your
in
master
gut
feelin
I'm
gettin
up
indecidus
Du
spürst
es
in
deinem
Meister-Bauchgefühl,
ich
steh'
auf,
unentschlossen
I
dig
deeper
than
coal
midus
gold
minus
touch
got
90000
plus
people
throwin
lighters
up
Ich
grabe
tiefer
als
Kohle,
Midas'
Gold
minus
Berührung,
hab
90.000
Leute,
die
Feuerzeuge
hochhalten
Speakin
a
gold
thats
what
i
might
a
struck
Spreche
Gold,
das
ist,
was
ich
vielleicht
getroffen
habe
Yall
are
discusted
at
how
much
that
I
am
discussed
the
reason
you
got
your
eyelids
shut
rock
Ihr
seid
angewidert,
wie
oft
über
mich
geredet
wird,
der
Grund,
warum
ihr
eure
Augenlider
schließt
City
is
what
I′m
a
product
of
put
the
distrct
attorney
body
on
lay
away
so
I
aint
got
to
buy
the
judge
Rock
City
ist,
wovon
ich
ein
Produkt
bin,
lege
den
Bezirksstaatsanwalt
auf
Raten,
damit
ich
den
Richter
nicht
kaufen
muss
Get
ready
to
flip
on
the
coin
toss
come
and
Mach
dich
bereit
für
den
Münzwurf,
komm
und
Dance
on
the
engine
the
knife
enters
you
soul
with
out
a
drop
of
blood
loss
Tanz
auf
der
Maschine,
das
Messer
dringt
in
deine
Seele
ohne
einen
Tropfen
Blutverlust
Gonna
get
that
knife,
im
head
over
heels
about
it
Ich
hole
das
Messer,
ich
bin
kopfüber
verliebt
darin
If
I'm
flippin
tails
your
heads
in
the
bacc
pacc
live
without
it
Wenn
ich
Zahl
werfe,
ist
dein
Kopf
im
Rucksack,
leb
ohne
ihn
But
you
cant,
better
hopein
that
I
flip
a
heads
instead
I
leave
ya
wheel
chair
Aber
du
kannst
nicht,
hoff
lieber,
dass
ich
Kopf
werfe,
sonst
lasse
ich
deinen
Rollstuhl
Bound
cause
im
takin
both
ya
legs
Gebunden,
denn
ich
nehme
beide
Beine
Plastic
mechanic,
fuckin
with
me
they
leave
with
ya
stamped
Plastikmechaniker,
fummeln
mit
mir,
sie
gehen
mit
einem
Stempel
On
a
mentally
devided
decision
is
in
my
hand
and
its
shinein
in
the
night
under
the
light
of
the
moon
Auf
einer
mental
gespaltenen
Entscheidung,
die
in
meiner
Hand
liegt
und
im
Mondlicht
glänzt
Givin
the
flip
the
blades
claccin
to
slash
hurdeling
doom
Gebe
den
Wurf,
die
Klingen
klirren,
um
zu
schneiden,
stürzendes
Verhängnis
Leavin
the
pussys
coverd
with
wounds
Hinterlasse
die
Feiglinge
mit
Wunden
bedeckt
Sinking
just
how
i
do
cause
my
knife
is
like
a
dick
and
it
loves
fucking
the
wounds
of
the
cuts
Versinke,
wie
ich
es
tue,
denn
mein
Messer
ist
wie
ein
Schwanz
und
es
liebt
es,
die
Wunden
der
Schnitte
zu
ficken
I
leave
behind,
I′m
sick
in
my
mind
and
I'm
sick
in
reality
Die
ich
hinterlasse,
ich
bin
krank
im
Kopf
und
in
der
Realität
Suposing
we
intertwined
like
four
sides
of
the
coin
and
personality
to
Angenommen,
wir
sind
verflochten
wie
vier
Seiten
der
Münze
und
Persönlichkeiten
auch
The
beginning
of
the
toss
will
be
the
end
of
all
of
you
Der
Anfang
des
Wurfs
wird
das
Ende
von
euch
allen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric, Montgomery Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.