Twiztid with ABK & Bushwick Bill - Everybody Diez - translation of the lyrics into German

Everybody Diez - Twiztid , Bushwick Bill , ABK translation in German




Everybody Diez
Jeder stirbt
Everybody dies
Jeder stirbt
Everybody dies
Jeder stirbt
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Patchwork, sewn together from dues to dirt
Flickwerk, zusammengenäht aus Schulden und Dreck
From earthgrown and weather conditions of the desert
Aus Erde gewachsen und Wüsten-Wetter-Bedingungen
And everyone′s a part of it, some more then others
Und jeder ist ein Teil davon, manche mehr als andere
Sons, daughters, and brothers, laywers, accountants, and even grandmothers
Söhne, Töchter und Brüder, Anwälte, Buchhalter und sogar Großmütter
New comers and old faces, people of any races, and familiar places
Neulinge und alte Gesichter, Menschen aller Rassen und bekannte Orte
Parents and teachers, prostitutes and preachers
Eltern und Lehrer, Prostituierte und Prediger
Throw ya hands to the sky and pray that he can see us
Heb deine Hände zum Himmel und bete, dass er uns sieht
Living how we got to live, and doing what we got to do
Leben, wie wir leben müssen, tun, was wir tun müssen
Praying for another day so we can fight and make it through
Beten für einen weiteren Tag, um zu kämpfen und durchzuhalten
Some of us are designed for crimes, some of us designed for rhymes
Einige sind für Verbrechen gemacht, andere für Reime
Still we congregate in unemployment lines
Doch wir stehen gemeinsam in Arbeitslosen-Schlangen
One of a kind, and still kinda strange, same book, same world
Einzigartig und immer noch seltsam, gleiches Buch, gleiche Welt
Just we on another page. (one more time)
Nur wir auf einer anderen Seite. (noch einmal)
One of a kind, and still kinda strange, same book, same world
Einzigartig und immer noch seltsam, gleiches Buch, gleiche Welt
Just we on another page...
Nur wir auf einer anderen Seite...
(Chorus x2)
(Refrain x2)
Come on, we on another page
Komm schon, wir sind auf einer anderen Seite
(Everybody dies)
(Jeder stirbt)
Come on, we on another page
Komm schon, wir sind auf einer anderen Seite
(Everybody dies)
(Jeder stirbt)
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Once I lit a smoke off a bitch I fried
Einmal zündete ich eine Zigarette an einer Toten an
And I ashed it in her face when she died
Und aschte auf ihr Gesicht, als sie starb
Who you bitches you calling regular when you out of my zone?
Welche Schlampen nennt ihr normal, wenn ihr nicht in meiner Zone seid?
Like a celluar phone that's stuck on roam, now get ya mind blown
Wie ein Handy auf Roaming, jetzt lass dich umhauen
That′s me and my man at your door, and we looking for a reason to start the war
Das sind ich und mein Kumpel vor deiner Tür, wir suchen einen Grund für den Krieg
You should of never tried to take a stab at us
Ihr hättet uns niemals angreifen sollen
And you never should of rapped on us
Und ihr hättet niemals über uns rappen sollen
We see the game from way the others hurried and rush
Wir sehen das Spiel, wie die anderen hetzen und rennen
We broke them down, rolled them up, sparked the flame and smoked them all in the dust, what?
Wir brechen sie, rollen sie, zünden sie an und rauchen sie zu Staub, was?
You couldn't touch me bitch, not even if you wanted when it's supposed to
Du könntest mich nicht berühren, Schlampe, selbst wenn du wolltest
Bitch I′ll have your whole block haunted
Ich verhexe deinen ganzen Block
Flaunt us like the beans in your chilli, we all know the really really
Präsentiere uns wie Bohnen in deinem Chili, wir alle wissen
Monoxide slap your girlfriend silly
Monoxide schlägt deine Freundin besinnungslos
Big Willie get your throat cut and left bleeding
Big Willie schneidet deine Kehle durch und lässt dich bluten
While my homeboy′s banging your girl, while ya leaving
Während mein Kumpel dein Mädchen durchfickt, während du gehst
(Chorus x2)
(Refrain x2)
Come on, we on another page
Komm schon, wir sind auf einer anderen Seite
(Everybody dies)
(Jeder stirbt)
Come on, we on another page
Komm schon, wir sind auf einer anderen Seite
(Everybody dies)
(Jeder stirbt)
(Bushwick Bill)
(Bushwick Bill)
What ya looking at, where ya bitch at?
Was glotzt du, wo ist deine Schlampe?
I'll make her bounce on till the back′s up
Ich lasse sie hüpfen, bis der Rücken knackt
Thinking you're something that your other playas tap off
Denkst, du bist etwas, worauf andere Spieler abfahren
Holes in your stomach, till your whole waist snap off
Löcher in deinem Bauch, bis deine Taille bricht
Pour on some ′nac, bite the bottle cap off
Schütt’ ‘nen Drink, beiß den Flaschendeckel ab
Hate it with a passion when a bitch nigga act off
Hasse es leidenschaftlich, wenn ein Wichser aufmuckt
Ride on ya hood everyday and never slack off
Jeden Tag auf deiner Motorhaube, niemals nachlassend
Never let it get squash, never let it slide
Niemals klein beigeben, niemals es schleifen lassen
Die mothafucka, die mothafucka, die
Stirb, Mutterficker, stirb, Mutterficker, stirb
(Anybody Killa)
(Anybody Killa)
Flip through a couple pages, looking into my background
Blättere ein paar Seiten um, durchsuche meine Vergangenheit
All you see is the dead around
Alles, was du siehst, sind die Toten um mich
Daddy always said there'd be days like this
Vater sagte immer, es würde Tage wie diese geben
Now daddy′s dead and gone cause he was granted his only wish
Jetzt ist Vater tot, weil sein einziger Wunsch erfüllt wurde
I can't believe all the drama when it comes to death
Ich kann den ganzen Drama um den Tod nicht glauben
Ain't nothing you can do but pay respect
Es gibt nichts, was du tun kannst, außer Respekt zu zollen
Slip into the afterlife, feeling light as a feather
Gleite ins Jenseits, leicht wie eine Feder
Everybody dies, so quit acting like you livin′ forever
Jeder stirbt, also hör auf, so zu tun, als würdest du ewig leben
(Chorus x2)
(Refrain x2)
Come on, we on another page
Komm schon, wir sind auf einer anderen Seite
(Everybody dies)
(Jeder stirbt)
Come on, we on another page
Komm schon, wir sind auf einer anderen Seite
(Everybody dies)
(Jeder stirbt)






Attention! Feel free to leave feedback.