Twiztid - LDLHAIBCSYWA - translation of the lyrics into German

LDLHAIBCSYWA - Twiztidtranslation in German




LDLHAIBCSYWA
LDLHAIBCSYWA
They tend to misunderstand, the paper man with scissor hands
Sie neigen dazu, ihn falsch zu verstehen, den Papiermann mit Scherenhänden
Who watches the hourglass for grains of sand
Der die Sanduhr beobachtet für Sandkörner
That fall and fall, again as he pretends that, everything
Die fallen und fallen, während er so tut, als ob alles
He lays his hands on doesn't turn to shreds
Was er berührt, nicht zu Scherben wird
But, why, oh why, does he persist to hide?
Aber warum, oh warum, besteht er darauf, sich zu verstecken?
When they insist he try to come outside?
Wenn sie darauf bestehen, dass er rauskommt?
From the shell he lives inside? Now, he's been hypnotized
Aus der Hülle, in der er lebt? Nun, er ist hypnotisiert
An' despite the lies, he sits and waits to die
Und trotz der Lügen sitzt er da und wartet auf den Tod
'Cause he can't find no words to explain the rain
Weil er keine Worte findet, um den Regen zu erklären
All his emotions, are transformed, and now become pain
Alle seine Emotionen verwandeln sich und werden zu Schmerz
He's alive in a black hole, empty in space an'
Er lebt in einem schwarzen Loch, leer im Weltraum und
He sits in front of the mirror, and he's face to face
Er sitzt vor dem Spiegel, steht sich Auge in Auge gegenüber
With his sadness, confusion, his patience he's losin'
Mit seiner Traurigkeit, Verwirrung, verliert er die Geduld
He's substance abusin', he's one with the music
Er missbraucht Substanzen, er verschmilzt mit der Musik
An' he needs a l'il something, to dial it all back
Und er braucht etwas, um alles zurückzudrehen
'Cause he's running in a race, but he's not on track
Weil er in einem Rennen läuft, aber nicht auf der Spur ist
Love don't live here anymore
Liebe wohnt hier nicht mehr
It's been cold, since you went away
Es ist kalt, seit du gegangen bist
But, I've been tryin' to get myself together
Aber ich versuche, mich zusammenzureißen
Is there somethin' I can say, that'll make you stay? (love can be so cold)
Gibt es etwas, das ich sagen kann, das dich zum Bleiben bewegt? (Liebe kann so kalt sein)
Love don't live here anymore
Liebe wohnt hier nicht mehr
It's been cold since you went away
Es ist kalt, seit du gegangen bist
I've been tryin' to get my head together, but things just
Ich versuche, mich zu sammeln, aber die Dinge
Don't seem to go my way
Laufen einfach nicht nach meinem Plan
(Ohhhooohhhooohhh)
(Ohhhooohhhooohhh)
(Love can be so cold)
(Liebe kann so kalt sein)
(Love can be so cold)
(Liebe kann so kalt sein)
All is see when I'm lookin'at you, is me an' everyday
Alles, was ich sehe, wenn ich dich ansehe, bin ich und jeden Tag
It gets a lil' bit harder, Like a piece of my life's puzzle
Wird es ein bisschen schwerer, wie ein Teil meines Lebenspuzzles
Has been slipped under the carpet an' to this day
Der unter den Teppich geschoben wurde und bis heute
I'm feeling like I'm never gonna find it I smoke a cigarette
Fühle ich, als würde ich ihn nie finden. Ich rauche eine Zigarette
An' hope for the best, but sometimes that cigarette
Und hoffe auf das Beste, aber manchmal ist diese Zigarette
Is, just smoke in the chest, an' I lay in bed, but it's
Nur Rauch in der Brust, und ich liege im Bett, aber es hat
Nothin' to do with getting rest instead, I use it
Nichts mit Ausruhen zu tun, stattdessen nutze ich es
As an escape from all the mess nothin' seems to matter
Als Flucht vor dem ganzen Chaos, nichts scheint wichtig
I'm only gettin' sadder an' sadder, 'cause I'm not even sure
Ich werde nur trauriger und trauriger, denn ich bin mir nicht mal sicher
What I'm after, I know my life's a disaster, an' I better
Wonach ich suche, ich weiß, mein Leben ist ein Desaster, und ich sollte
Straighten it out an' stand tall or fall victim
Es in Ordnung bringen und stark stehen oder Opfer werden
Of getting caught in a spiraling downfall, of emotion
Eines sich spiralförmig abwärts bewegenden Sturzes von Emotionen
That I call devotion an' destruction of everything
Die ich Hingabe nenne und die Zerstörung von allem
An' it's my fault, I'm hoping to try more, let's open up my door
Und es ist meine Schuld, ich hoffe, mehr zu versuchen, lass uns meine Tür öffnen
An' let 'em know, I'm bringin' me back, like encore
Und sie wissen lassen, dass ich zurück bin, wie ein Zugabe
Love don't live here anymore
Liebe wohnt hier nicht mehr
It's been cold, since you went away
Es ist kalt, seit du gegangen bist
But, I've been tryin' to get myself together
Aber ich versuche, mich zusammenzureißen
Is there somethin' I can say that'll make you stay?
Gibt es etwas, das ich sagen kann, das dich zum Bleiben bewegt?
Love don't live here, anymore (love can be so cold)
Liebe wohnt hier nicht mehr (Liebe kann so kalt sein)
It's been cold, since you went away
Es ist kalt, seit du gegangen bist
I've been tryin't get my head together
Ich versuche, mich zu sammeln
But, things just don't seem to go my way (ohhhooohhhooohhh)
Aber die Dinge laufen einfach nicht nach meinem Plan (ohhhooohhhooohhh)
I'm an example of a bad example an' as ample as it may seem
Ich bin ein Beispiel für ein schlechtes Beispiel und so reichlich es scheinen mag
A sample, of this poisonous apple'll maybe, rattle a daydream
Eine Probe dieses giftigen Apfels könnte vielleicht einen Tagtraum erschüttern
But I'm giving you reality checks, 'an if you get it, then it's properly spent
Aber ich gebe dir Realitätschecks, und wenn du es verstehst, ist es gut investiert
If you can handle it yet, gimme a sec, I'll make ya proud of me
Wenn du es noch nicht verkraften kannst, gib mir eine Sekunde, ich werde dich stolz machen
'Stead of surrounding me, totally houndin' me
Anstatt mich zu umgeben, mich komplett zu belagern
Expecting me to be, like all the rest an' I gotta be honest
Und zu erwarten, dass ich wie alle anderen bin, und ich muss ehrlich sein
I'm not sure who the fuck I am, on a constant basis
Ich bin mir nicht sicher, wer zum Teufel ich bin, immer wieder
So many faceless faces that I'm faced with, who the fuck am I?
So viele gesichtslose Gesichter, denen ich gegenüberstehe, wer zum Teufel bin ich?
What a shame? It's not so much the lies, I'm just lost in my mind
Was für eine Schande, es sind nicht so sehr die Lügen, ich bin nur in meinem Kopf verloren
Tryin' to find what it is, that makes me feel right inside
Auf der Suche nach dem, was mich innerlich richtig fühlen lässt
An' I'm submerged, by the urge to make it by, day and night
Und ich bin überwältigt von dem Drang, es zu schaffen, Tag und Nacht
I'm in the struggle, lookin'to fight for the right
Ich bin im Kampf, bereit, für das Recht zu kämpfen
To be more, than just alright, an' I'm lookin' for
Mehr zu sein als nur okay, und ich suche nach
More light, so I can see what they got in store, for my life
Mehr Licht, um zu sehen, was sie für mein Leben bereithalten
Love don't live here, anymore
Liebe wohnt hier nicht mehr
It's been cold, since you went away
Es ist kalt, seit du gegangen bist
Now, I've been tryin' to get myself together
Nun, ich versuche, mich zusammenzureißen
Is there somethin' I can say, that'll make you stay?
Gibt es etwas, das ich sagen kann, das dich zum Bleiben bewegt?
(Love can be so cold)
(Liebe kann so kalt sein)
Love don't live here, anymore
Liebe wohnt hier nicht mehr
It's been cold, since you went away
Es ist kalt, seit du gegangen bist
I've been tryin' to get my head together
Ich versuche, mich zu sammeln
But things, just don't seem to go my way
Aber die Dinge laufen einfach nicht nach meinem Plan
(Ohhhooohhhooohh)
(Ohhhooohhhooohh)
(Love can be so cold)
(Liebe kann so kalt sein)





Writer(s): Twiztid


Attention! Feel free to leave feedback.