Twiztid - Need Some Help (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko) - translation of the lyrics into German




Need Some Help (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko)
Brauche Hilfe (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko)
Lord
Herr
Look over us
Wache über uns
Let it be a peaceful journey and not danger
Lass es eine friedliche Reise sein und keine Gefahr
In any way
In irgendeiner Weise
Because I don't like these mother fuckers
Denn ich mag diese Motherfucker nicht
This whole world is fucked up
Diese ganze Welt ist am Arsch
And I'm a product of this fucked up world
Und ich bin ein Produkt dieser beschissenen Welt
I need help!
Ich brauche Hilfe!
First
Zuerst
Let me start this rhyme out with some truth
Lass mich diesen Reim mit etwas Wahrheit beginnen
I was shaking and sweating
Ich zitterte und schwitzte
Like colin farrel in the phone booth
Wie Colin Farrell in der Telefonzelle
Visions inhale like off my brains like flames
Visionen dringen ein, verbrennen mein Gehirn wie Flammen
That constricts like chains
Die einschnüren wie Ketten
All comes together like cross the veins
Alles fügt sich zusammen, kreuzt sich wie Venen
So tell me what the fuck is wrong with me
Also sag mir, was zum Teufel mit mir los ist
Even groupie bitches never get involved with me
Selbst Groupie-Schlampen lassen sich nie auf mich ein
Cause I (why?)
Weil ich (warum?)
Hear voices
Stimmen höre
I make murderous choices
Ich treffe mörderische Entscheidungen
Stare at their crotches
Auf ihre Schritte starre
While I mumble strange noises
Während ich seltsame Geräusche murmle
Fuck it
Scheiß drauf
I guess it really doesn't matter
Ich schätze, es ist wirklich egal
Not here to impress
Nicht hier, um zu beeindrucken
I'm just infecting to make they brains splatter
Ich infiziere nur, um ihre Gehirne zerspritzen zu lassen
I shovel two garbage bags in a shallow grave
Ich schaufle zwei Müllsäcke in ein flaches Grab
I speak in tongues
Ich spreche in Zungen
Then cut my face every time I shave
Dann schneide ich mir jedes Mal ins Gesicht, wenn ich mich rasiere
A ritual habitual so peep the principles
Ein gewohnheitsmäßiges Ritual, also check die Prinzipien
Deadly syllables put in three second intervals
Tödliche Silben, gesetzt in Drei-Sekunden-Intervallen
A mind that's fucked up
Ein Verstand, der im Arsch ist
So suspect
So verdächtig
So criminal
So kriminell
Put you in the ground with the phosphates and minerals
Bringe dich unter die Erde zu den Phosphaten und Mineralien
These boys really need some help (this is true...)
Diese Jungs brauchen wirklich Hilfe (das ist wahr...)
Cause they want to hurt themselves (or you too...)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch...)
Scatter brained they may seem (somebody...)
Zerstreut mögen sie erscheinen (jemand...)
Come wake them from this dream (they need some help...)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen Hilfe...)
I'm the pinnacle of strangeness
Ich bin der Gipfel der Seltsamkeit
I peel away the paint an flesh
Ich schäle die Farbe und das Fleisch ab
Till I'm faceless
Bis ich gesichtslos bin
Unnecessary anguish
Unnötige Qual
Nothing but a voice now
Nichts als eine Stimme jetzt
Bleedin' on the track
Blutend auf dem Track
With the beleif
Mit dem Glauben
That if it's dead
Dass, wenn es tot ist
It can come back
Es zurückkommen kann
I ate my soul
Ich habe meine Seele gegessen
I swallowed it whole
Ich habe sie ganz verschluckt
And stitched up my torso
Und meinen Rumpf zugenäht
With a handful of staples
Mit einer Handvoll Heftklammern
The walking dead
Der wandelnde Tote
Deaf - dumb - and blind
Taub - stumm - und blind
Stab both of my eyes
Steche mir beide Augen aus
But I can see you in my mind
Aber ich kann dich in meinem Geist sehen
I tried pills
Ich habe Pillen probiert
Jumping off of window sills
Von Fensterbänken springen
But nothing could fulfill my thrill
Aber nichts konnte meinen Nervenkitzel stillen
To just kill myself
Mich einfach umzubringen
I won't lie
Ich werde nicht lügen
I really need a lot of help
Ich brauche wirklich viel Hilfe
I won't die
Ich werde nicht sterben
But I really like to try like hell
Aber ich versuche es wirklich wie verrückt
But now I found a group of people just like me
Aber jetzt habe ich eine Gruppe von Leuten gefunden, genau wie ich
Tech N9ne Prozak Kaliko
Tech N9ne Prozak Kaliko
All strange
Alle seltsam
See no secret that I do weird shit
Sieh, kein Geheimnis, dass ich seltsamen Scheiß mache
I take a hooker and I make her my bitch
Ich nehme eine Nutte und mache sie zu meiner Schlampe
And mouth-kiss her in the mosh pit
Und küsse sie mit Zunge im Moshpit
These boys really need some help (this is true...)
Diese Jungs brauchen wirklich Hilfe (das ist wahr...)
Cause they want to hurt themselves (or you too...)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch...)
Scatter brained they may seem (somebody...)
Zerstreut mögen sie erscheinen (jemand...)
(Tech n9ne!)
(Tech N9ne!)
Come wake them from this dream (they need some help...)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen Hilfe...)
Look at me close
Schau mich genau an
Homie my arms
Homie, meine Arme
They liberate me
Sie befreien mich
Crazy baby
Verrückt, Baby
Yo why did thou create me?
Yo, warum hast du mich erschaffen?
I'm a (what?) little to the left
Ich bin ein (was?) bisschen neben der Spur
I am the incredible hetero devil
Ich bin der unglaubliche Hetero-Teufel
Your mother and your chick lookin' edible
Deine Mutter und deine Tussi sehen essbar aus
(Huh?)
(Huh?)
That is always on my mind
Das ist immer in meinem Kopf
(What - fuck - yeah yeah - fuck)
(Was - Fuck - yeah yeah - Fuck)
If you in my way you gettin' bucked
Wenn du mir im Weg stehst, wirst du abgeknallt
(Yeah yeah - bucked)
(Yeah yeah - abgeknallt)
And I don't mean bucked from a horse
Und ich meine nicht vom Pferd geworfen
Seven twenty-nine
Sieben-Zwei-Neun
Lifting nigga's up but of course
Hebe Niggas hoch, aber natürlich
Sick in the cerebellum
Krank im Kleinhirn
Nigga yo chick gimme cerebellum
Nigga, deine Tussi gibt mir Kopf
He trip then you better tell him
Wenn er ausrastet, sag ihm besser
I mash it
Ich mach' ihn platt
Blasted at last
Am Ende zerstört
He gon' get his ass kicked
Er wird seinen Arschtritt kriegen
(Yeah)
(Yeah)
Really fast quick
Wirklich schnell, zackig
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
Get his ass kick
Kriegt seinen Arschtritt
I'm on a dead man project with prozak
Ich bin auf einem Toten-Mann-Projekt mit Prozak
At yo doormat
An deiner Fußmatte
Don't treat a killa like cojack (bitch)
Behandle keinen Killer wie Kojak (Schlampe)
Some time I feel the need to bleed myself
Manchmal fühle ich das Bedürfnis, mich selbst bluten zu lassen
Liberate me lord because I need help
Befreie mich, Herr, denn ich brauche Hilfe
These boys really need some help (this is true...)
Diese Jungs brauchen wirklich Hilfe (das ist wahr...)
Cause they want to hurt themselves (or you too...)
Weil sie sich selbst verletzen wollen (oder dich auch...)
Scatter brained they may seem (somebody...)
Zerstreut mögen sie erscheinen (jemand...)
Come wake them from this dream (they need some help...)
Komm, weck sie aus diesem Traum (sie brauchen Hilfe...)





Writer(s): Mike E. Clark


Attention! Feel free to leave feedback.