Lyrics and translation Twiztid - No Where
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
save
myself?
Как
мне
спастись?
When
the
path
that
I've
been
walking
leads
straight
to
hell
Когда
путь
по
которому
я
шел
ведет
прямо
в
ад
Is
there
something
for
sale?
Есть
что-нибудь
на
продажу?
Can
you
convince
me
that
it
ain't
just
another
walk
in
the
park?
Ты
можешь
убедить
меня,
что
это
не
просто
очередная
прогулка
по
парку?
And
the
road
that
I've
been
walkin'
up
from
the
start
is
my
heart
И
дорога,
по
которой
я
шел
с
самого
начала,
- это
мое
сердце.
And
I
can
wear
it
on
my
sleeve
until
they
rip
it
apart
И
я
могу
носить
его
на
рукаве,
пока
они
не
разорвут
его
на
части.
And
continue
on
my
journey
to
try
to
get
to
the
top
И
продолжу
свое
путешествие,
чтобы
попытаться
добраться
до
вершины.
And
it'll
never
stop
and
I
refuse
to
believe
И
это
никогда
не
прекратится,
и
я
отказываюсь
верить.
That
immortals
only
measured
by
selling
a
CD
Что
бессмертные
измеряются
только
продажей
компакт
диска
Not
enough
from
me,
give
me
the
keys
to
my
cemetery
Не
достаточно
от
меня,
дай
мне
ключи
от
моего
кладбища.
Gates
and
I'll
picture
a
fate
that
I
can
make
and
Ворота
и
я
представлю
себе
судьбу,
которую
я
могу
создать,
и
Shine
a
little
light
if
you
can
Посвети
немного,
если
можешь.
Cause
on
the
trip
where
I'm
headed,
it's
never
gonna
end
Потому
что
в
том
путешествии,
куда
я
направляюсь,
оно
никогда
не
закончится.
Whether
you
climb
a
mountain
on
your
journey
to
be
here
Взбираетесь
ли
вы
на
гору
в
своем
путешествии
чтобы
быть
здесь
(There's
a
long
road
just
ahead
what
if
it
leads
to
nowhere?)
(Впереди
длинная
дорога,
а
что,
если
она
ведет
в
никуда?)
What
if
it
leads
to
nowhere?
x3
Что,
если
она
ведет
в
никуда?
They
say
to
live
your
life
and
make
your
decisions
Они
говорят:
"живи
своей
жизнью
и
принимай
свои
решения".
And
twist
your
perception
and
everybody's
changin'
but
you
И
искажай
свое
восприятие,
и
все
меняются,
кроме
тебя.
Everybody's
patient
but
who
got
the
reason
Все
терпеливы,
но
у
кого
есть
причина?
Or
the
passion
to
do
it
just
like
you
do?
Или
страсть
делать
это
так
же,
как
ты?
If
it
wasn't
for
mistakes,
you
wouldn't
have
made
a
thing
Если
бы
не
ошибки,
ты
бы
ничего
не
сделал.
In
a
heartbeat,
I'd
bet
you'd
do
it
all
over
again
Бьюсь
об
заклад,
в
мгновение
ока
ты
сделаешь
это
снова.
In
a
wind's
age,
took
you
ages
В
век
ветра
тебе
потребовалась
целая
вечность.
To
come
through
circle
as
you
progress
Чтобы
пройти
через
круг
по
мере
вашего
продвижения
Through
fast
at
many
paces
Насквозь
быстро
на
много
шагов
Growing
pains
and
stages,
been
there
done
that
Растущие
боли
и
стадии,
я
был
там,
делал
это.
On
to
bigger
things
now
and
ain't
no
turning
back
Теперь
мы
движемся
к
чему-то
большему,
и
пути
назад
нет.
Got
your
shit
on
track
and
forward
destination
Поставь
свое
дерьмо
на
верный
путь
и
двигайся
вперед.
But
you
don't
know
where
you're
going
so
you
call
it
a
vacation
Но
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
поэтому
называешь
это
отпуском.
Eighty-five
on
the
side
street
floating
Восемьдесят
пять
на
боковой
улице.
Wondering
why
me,
I've
got
the
underground
going
Интересно,
почему
я,
я
запустил
подполье.
And
the
mainstream
hoping
that
money
will
be
the
root
of
my
evil
И
мейнстрим
надеется,
что
деньги
станут
корнем
моего
зла.
And
people
only
believing
until
the
sequel
И
люди
верят
только
до
самого
конца.
That
something
equal
will
come
along
and
try
to
defeat
ya
Что-то
равное
придет
и
попытается
победить
тебя.
In
the
end
I'll
be
spinning
on
the
top
like
a
beacon
В
конце
концов
я
буду
крутиться
на
вершине,
как
маяк.
Spitting
that
evil,
get
ya
hype
with
the
reagan
Плюясь
этим
злом,
поднимай
шумиху
вместе
с
Рейганом
Now
that's
some
shit
to
believe
in
Вот
в
это
дерьмо
можно
верить.
They
say
I'm
lost
but
then
I
find
myself
Говорят,
Я
потерялся,
но
потом
я
нашел
себя.
In
the
middle
of
nowhere
what
does
it
cost
В
глуши
неизвестно
чего
это
стоит
To
purchase
piece
of
mind,
my
sanity's
crumbling
Чтобы
купить
кусочек
разума,
мое
здравомыслие
рушится.
I'm
under
the
raincloud
with
lighting,
thundering
Я
нахожусь
под
дождевой
тучей
с
освещением,
грохотом.
Stumbling,
fumbling,
far
from
perfection
Спотыкаясь,
неуклюже,
далеко
от
совершенства.
Without
wicked
words
there
withered
like
an
infection
Без
злых
слов
там
засохла
как
инфекция
Can
we
feed
'em
medicine
to
save
you
once
again
Можем
ли
мы
накормить
их
лекарствами,
чтобы
спасти
тебя
еще
раз?
You
might
be
lost
but
you're
surrounded
by
family
and
friends
Ты
можешь
потеряться,
но
ты
окружен
семьей
и
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.