Lyrics and translation Twiztid - Off With They Heads
Off With They Heads
Срубим им головы
Nothing
can
hold
this
Ничто
не
может
удержать
No
remote
control
control
all
my
focus
Никакой
пульт
дистанционного
управления
не
контролирует
мою
сосредоточенность
Sight
set,
mind
set,
all
set,
get
upset
Взгляд
установлен,
ум
установлен,
все
установлено,
расстраиваешься
Self
centered
I'm
an
idiot
Самоуверенный
я
идиот
Political
totally
incorrect
Политически
совершенно
неправильный
I'm
consistently
dodging
this
disrespect
Я
нахожусь
в
постоянном
уклонении
от
этого
неуважения
On
a
mission
to
get
it
we
got
next
На
пути
к
получению
этого,
мы
входим
в
историю
Did
y'all
finish
yet?
Вы
еще
не
закончили?
We
been
waiting
for
it
long
time
coming
Мы
ждали
это
долгое
время
Better
bow
down
to
it
on
the
up
rise
Лучше
склониться
перед
этим
на
подъеме
Shut
the
fuck
up
if
you
ain't
been
through
it
Заткнись,
если
ты
не
переживал
этого
You
don't
know
shit
Ты
ничего
не
знаешь
You
the
ghost
pit
hollow
hoes
no
hit
Ты
призрачный
паук,
ничтожества,
пустое
место
Hot
breath
big
opinions
little
dicks
all
up
in
the
mix
Горячие
разговоры,
большие
слова,
маленькие
члены,
и
все
вперемешку
Trying
to
tell
me
something
I
ain't
listening
Пытаешься
мне
что-то
сказать,
но
я
не
слушаю
We
the
Generation
on
that
gimme
shit
Мы
поколение,
которому
плевать
So
when
they
say
gimme
ear
slap
Поэтому,
когда
они
говорят
мне
дать
ухо,
дам
пощечину
Let
me
get
two
slaps
and
a
kick
off
in
this
Дайте
мне
две
пощечины
и
удар
ногой
вдогонку
Muthafuckin
bitch
now
till
we
finish
it
Чертова
сука,
пока
не
закончим
это
Living
legends
never
mention
Живые
легенды
никогда
не
упоминают
Unforgotten
unimportant
muthafuckas
like
us
Неважных
бездарных
мудаков,
таких
как
мы
We
ain't
even
cut
though
the
pie
crust
Let
em
know
Мы
даже
не
пробились
дальше
корки
пирога.
Дайте
им
знать
Five
thousand
miles
Пять
тысяч
миль
Six
thousand
below
Шесть
тысяч
ниже
Seven
minutes
to
heaven
Семь
минут
до
рая
And
Eight
in
the
undertow
И
восемь
в
глубинах
моря
We
done
been
down
before
for
three
Мы
уже
были
внизу
раньше,
чтобы
за
три
Centuries
to
become
one
of
the
most
iconic
entities
Века
стать
одной
из
самых
культовых
организаций
Axe
chop
off
with
they
heads
Топор
рубит
им
головы
Axe
chop
off
with
they
heads
Топор
рубит
им
головы
Pull
up
with
A
game
when
they
serve
mediocrity
8 ways
Приходи
с
козырной
картой,
когда
они
подают
посредственность
восемью
способами
Fuck
the
chucky
cheese
puppet
game
play
К
черту
захудалые
клоуны
Don't
wanna
hang
with
that
sucka
set
no
way
Не
хочу
с
ней
связываться,
ребята
Never
change!
Никогда
не
меняйся!
I
got
bad
blood
running
through
my
veins
В
моих
жилах
течет
плохая
кровь
I
probably
wouldn't
trust
Я,
наверно,
не
стану
доверять
Anything
I
say
Ничему,
что
я
говорю
Any
second
I
could
bust
into
this
fit
of
rage
В
любую
секунду
я
могу
впасть
в
припадок
ярости
Medicine
it
is
a
must
but
I,
I
just
won't
take
Медицина
необходима,
но
я,
я
просто
отказываюсь
принимать
ее
Lobotomy
is
an
option
I'm
a
murderous
concoction
Лоботомия
- это
вариант,
я
убийственная
смесь
Cock
this
handle
back
an
just
watching
my
axe
attack
without
caution
Взведи
эту
ручку
назад
и
просто
наблюдай,
как
мой
топор
атакует
без
осторожности
Voices
talkin'
me
into
stalkin'
anything
I
see
walkin'
without
caution
Голоса
заставляют
меня
выслеживать
все,
что
я
вижу,
без
осторожности
Come
up
missing
like
my
trails
of
thought
Исчезни,
как
мои
мысли
Inside
of
my
mind
there's
no
hope
for
you
В
моем
разуме
для
тебя
нет
надежды
On
the
side
of
this
line
we're
the
chosen
few
По
эту
сторону
черты
мы
избранные
Venomous
5 came
through
with
the
spoken
truth
Ядовитая
пятерка
пришла
с
глаголом
истины
The
dark
side
is
alive
in
the
vocal
booth
Темная
сторона
жива
в
вокальной
будке
Five
thousand
miles
Пять
тысяч
миль
Six
thousand
below
Шесть
тысяч
ниже
Seven
minutes
to
heaven
Семь
минут
до
рая
And
eight
in
the
undertow
И
восемь
в
глубинах
моря
We
done
been
down
before
for
three
Мы
уже
были
внизу
раньше,
чтобы
за
три
Centuries
to
become
one
of
the
most
iconic
entities
Века
стать
одной
из
самых
культовых
организаций
Axe
chop
off
with
they
heads
Топор
рубит
им
головы
Axe
chop
off
with
they
heads
Топор
рубит
им
головы
Pull
up
with
A
game
Приходи
с
козырной
картой
When
they
serve
mediocrity
8 ways
Когда
они
подают
посредственность
восемью
способами
Fuck
the
chucky
cheese
puppet
game
play
К
черту
захудалые
клоуны
Don't
wanna
hang
with
that
sucka
set
no
way
Never
change
Не
хочу
с
ней
связываться,
ребята.
Никогда
не
меняйся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! Feel free to leave feedback.