Twiztid - Raw Deal (The Juggalo Song) - translation of the lyrics into German

Raw Deal (The Juggalo Song) - Twiztidtranslation in German




Raw Deal (The Juggalo Song)
Raw Deal (Der Juggalo-Song)
Why do I call myself a Juggalo?
Warum nenne ich mich einen Juggalo?
'Cause we be bangin' the wicked shit
Weil wir den abgefahrenen Scheiß rocken
An' swimmin' off in the blood of mosh pits
Und im Blut der Moshpits schwimmen
We misfits and misunderstood
Wir sind Außenseiter und missverstanden
Got chapters of family off in each and every hood
Haben Familien in jedem Viertel, in jeder Hood
I'm a Juggalo and you can eat a dick, if you're not
Ich bin ein Juggalo, und du kannst mich mal, wenn du keiner bist
And if you stare long enough, you'll get you' eyeballs popped
Und wenn du zu lange starrst, fliegen deine Augäpfel raus
I'm even worse now, since the first curse, I'll cut words into my leg until it hurts (oww)
Ich bin noch schlimmer seit dem ersten Fluch, ich ritze Worte in mein Bein, bis es weh tut (aua)
Why do I call myself a Juggalo, bitch?
Warum nenne ich mich einen Juggalo, Bitch?
'Cause we keep that scrub life, and fuck that rich shit
Weil wir das Scrub-Life leben und scheiß auf reiche Leute
And steal that new whip and platinum chain
Klauen das neue Auto und die Platinkette
To give it all to a Juggalo who's never had a thing
Geben es einem Juggalo, der nie was hatte
I'm a Juggalo in the worst way since the first grade
Ich bin ein Juggalo auf die härteste Tour seit der ersten Klasse
I've been plottin' my revenge on the world, hey
Hab meinen Racheplan an der Welt geschmiedet, hey
I can't help it if I'm into weird shit
Ich kann nichts dafür, dass ich auf abgedrehten Scheiß stehe
Looking in the mirror (killing everybody) with my closed eating lipstick
Schau in den Spiegel (töte alle) mit geschlossenem Lippenstift
Why do I call myself a Juggalo, sucker?
Warum nenne ich mich einen Juggalo, Trottel?
We don't give a motherfuck what you got (motherfucker!)
Es interessiert uns einen Scheiß, was du hast (Motherfucker!)
We don't brown-nose or hound-dog, no weak hoes
Wir schleimen nicht und hängen nicht an Weibern, keine Luschen
We stand at the bus stop in yesterday's clothes
Wir stehen am Busstop in den Klamotten von gestern
I'm a chainsaw smoker, with a thirst for blood
Ich bin ein Kettensägenraucher mit Blutdurst
And, since we're on the subject, can you give me some?
Und wo wir schon dabei sind, kannst du mir was abgeben?
When I was nineteen, I tried to cut out my tongue
Mit neunzehn versuchte ich, mir die Zunge rauszuschneiden
And mail it to the Devil, so he'd know my voice when I come
Und sie dem Teufel zu schicken, damit er meine Stimme erkennt, wenn ich komme
Why do I call myself a Juggalo, you hater?
Warum nenne ich mich einen Juggalo, Hater?
We don't flip sides over a bitch, like Darth Vader
Wir wechseln nicht die Seite wegen 'ner Bitch wie Darth Vader
Keep it, East Side! Live for the moment, and die later
Bleib East Side! Lebe für den Moment, stirb später
And we stay high! 'Til they unplug the respirator
Und wir bleiben high! Bis sie das Beatmungsgerät abstellen
I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
We got a raw deal
Wir haben ein Raw Deal
But I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Aber ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
Killin' everybody
Töte alle
Now it don't matter if you're painted or not
Es ist egal, ob du geschminkt bist oder nicht
Hated a lot, we got a spot here, keepin' it hot
Viel gehasst, wir halten die Stellung, halten die Ladung
We on some Moms and Pops, and givin' ya neck chops
Wir sind auf Moms und Pops, geben dir Genickschüsse
And leavin' the puddle of blood, right where your head drops
Und hinterlassen eine Blutlache, wo dein Kopf landet
You can call the cops, but they ain't comin' 'round here
Du kannst die Bullen rufen, aber die kommen hier nicht rein
With some Juggalos runnin' this bitch, so stand clear!
Mit Juggalos, die hier regieren, also zurücktreten!
Why do I call myself a Juggalo, punk?
Warum nenne ich mich einen Juggalo, Penner?
'Cause, we roll through the hood, with politicians in the trunk
Weil wir durch die Hood fahren mit Politikern im Kofferraum
Chicken's in the front seat, straight to the balls
Hühner auf dem Beifahrersitz, direkt in die Eier
We ain't sucka's, we 'on't do shopping sprees at da' mall
Wir sind keine Opfer, wir shoppen nicht im Einkaufszentrum
Fo' affection, barely got money for petro
Für Zuneigung, hab kaum Geld für Sprit
Bitch, you must have forgot, you fuckin' with a Juggalo
Bitch, du hast wohl vergessen, dass du es mit einem Juggalo zu tun hast
You never know until the light goes out
Du weißt es erst, wenn das Licht ausgeht
It might go south and you might get the barrel in your mouth
Es könnte schiefgehen und du kriegst den Lauf in den Mund
You lame hoes know, when the Chainsmoker and the Phatso
Ihr Luschen wisst, wenn der Chainsmoker und der Phatso
Come together, lungs collapse with second-hand smoke
Zusammenkommen, kollabieren Lungen durch Passivrauch
I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
We got a raw deal
Wir haben ein Raw Deal
But I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Aber ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
Killin' everybody
Töte alle
I call myself a Juggalo, 'cause my face painted
Ich nenne mich einen Juggalo, weil mein Gesicht bemalt ist
Y'all go ahead and kill the scene, we'll come back and recreate it
Ihr könnt die Szene killen, wir kommen zurück und erschaffen sie neu
Half a million motherfuckers, lookin' just like us
Eine halbe Million Motherfucker, die genau wie wir aussehen
With contacts and bare face, all ready to bust
Mit Kontaktlinsen und blankem Gesicht, bereit zuzuschlagen
This ain't no civil war, we ain't civilized no more!
Das ist kein Bürgerkrieg, wir sind nicht mehr zivilisiert!
Cut throats like, fuck it, and smilin' at you in court, bitch
Durchtrenne Kehlen wie, fuck it, und grins dich im Gerichtssaal an, Bitch
Independent, we gon' stand on our own
Unabhängig, wir stehen auf eigenen Füßen
And, prove to the whole world why we' heir to the throne
Und beweisen der ganzen Welt, warum wir die Thronfolger sind
I keep a low profile, but my low profile
Ich halte ein niedriges Profil, aber mein niedriges Profil
Teeth like a crocodile, I bite that ass like a crocodile
Zähne wie ein Krokodil, ich beiße in den Arsch wie ein Krokodil
Fuckin' howl-owl, at all the underground
Heul wie eine Eule, zu allem Underground
While the refs bow down at the account to make a countdown
Während die Refs sich verbeugen beim Countdown zum Countdown
Most flyin' around the sound that I make, but those who relate
Die meisten fliegen auf den Sound, den ich mache, aber die, die es fühlen
Would rather die than hear it all change, (sauce up!) sounds strange
Würden lieber sterben, als ihn sich ändern hören, (Sauce drauf!) klingt komisch
For sure, but everywhere that I go, I let 'em know that I'm a muthafuckin' Juggalo (killin' everybody)
Sicher, aber überall, wo ich hingehe, lasse ich sie wissen, dass ich ein verdammter Juggalo bin (töte alle)
J-U-Double-G-A-L-O
J-U-Doppel-G-A-L-O
A-A-A-A-L-O (we got a raw deal)
A-A-A-A-L-O (wir haben ein Raw Deal)
But I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Aber ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
U-U-U-U (killin' everybody)
U-U-U-U (töte alle)
I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
Dub-dubba-dub-dubba-dubba G-O (we got a raw deal)
Dub-dubba-dub-dubba-dubba G-O (wir haben ein Raw Deal)
But I'ma be a J-U Double G-A-L-O
Aber ich bin ein J-U Doppel-G-A-L-O
A-A-A-A-L-O (killin' everybody)
A-A-A-A-L-O (töte alle)
Not even, melt pieces of my heart
Nicht einmal, schmelze Teile meines Herzens
Rip it up, outta my chest
Reiße es aus meiner Brust
And smoshed it up amongst 'em
Und zerstampfe es zwischen
Special people in the world
Besonderen Menschen auf der Welt
Not necessarily the type of folk you wanna'
Nicht unbedingt die Art von Leuten, für die du
Drown a pig for or cut an eye out (we got a raw deal)
Ein Schwein ertränken oder ein Auge ausschneiden würdest (wir haben ein Raw Deal)
But you wanna bring 'em clothes (killin' everybody)
Aber du willst ihnen Kleidung bringen (töte alle)
To have a piece of your heart
Um ein Stück deines Herzens zu haben





Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! Feel free to leave feedback.