Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renditions of Reality
Versionen der Realität
When
you
slip
into
reality
Wenn
du
in
die
Realität
gleitest
Hoes
wanna
straddle
me
Möchtest
mich
jede
reiten
Playa
haters
wanna
battle
me
Hasser
wollen
mich
bekämpfen
But
I
shed
em
all
like
calories
Doch
ich
schüttle
sie
ab
wie
Kalorien
Prophecy
preacher
Prophetischer
Prediger
Lend
your
ear
and
I'll
reach
ya
Leih
mir
Ohr,
ich
erreiche
dich
And
if
your
willing
to
be
taught
I'ma
teach
ya
Und
wenn
du
bereit
bist
zu
lernen,
lehre
ich
dich
I'm
not
a
people
person
Ich
bin
kein
Menschenfreund
Truth
is
I
can't
stand
too
many
people
Wahrheit:
Ich
ertrage
nicht
viele
Leute
So
many
fake
the
funk
So
viele
tun
nur
so
And
perpetrate
and
call
me
evil
Spielen
Theater
und
nennen
mich
böse
But
evil
is
a
harsh
word
Doch
böse
ist
ein
hartes
Wort
Tell
the
mockingbird
Sag’s
dem
Spottvogel
That
I
said
it
Dass
ich's
gesagt
habe
A
man
of
my
word
Ein
Mann
meines
Wortes
I
won't
regret
it
Ich
bereue
es
nicht
If
I
let
it
get
to
me
like
it
get
to
them
I'm
no
better
Wenn
ich
mich
davon
beeinflussen
lasse,
bin
ich
nicht
besser
The
same
message
over
and
over
with
different
sender
Die
gleiche
Botschaft
immer
wieder,
nur
anders
gesendet
Playa
hatin
is
an
art
of
a
scandalous
and
shabby
person
Hass
ist
die
Kunst
eines
skandalösen
Menschen
Some
do
it
oh
so
well
Manche
können’s
so
gut
I'll
be
damned
if
they
don't
rehearse
it
Ich
schwöre,
die
üben
das
Disperse
it
to
people
like
me
and
you
everyday
Verbreiten
es
an
Leute
wie
mich
und
dich
jeden
Tag
And
they
expect
the
common
man
to
turn
his
cheek
and
walk
away
Und
erwarten,
dass
der
normale
Mensch
die
andere
Wange
hin
hält
And
now
I
pray
for
an
end
to
the
madness
Und
jetzt
bete
ich
für
ein
Ende
des
Wahnsinns
No
more
sadness
Keine
Trauer
Shall
fall
to
my
people
Soll
meine
Leute
treffen
That
preside
to
be
the
baddest
Die
beschlossen
haben,
die
Besten
zu
sein
And
all
that
they
do
and
say
Und
alles,
was
sie
tun
und
sagen
But
overshadowed
by
a
cloud
Doch
überschattet
von
einer
Wolke
Turnin
night
to
day
Die
Nacht
zu
Tag
macht
It's
so
tremendous
Es
ist
so
enorm
That
you
couldn't
even
walk
away
Dass
du
nicht
mal
weggehen
könntest
If
you
chose
to
Wenn
du
wolltest
You
even
supposed
to
watch
the
ones
you
close
too
Du
sollst
sogar
die
im
Auge
behalten,
die
dir
nah
sind
Now
that's
insane
Das
ist
wahnsinnig
Tell
me
will
it
change
Sag
mir,
wird
es
sich
ändern
I'm
confused
Ich
bin
verwirrt
Not
a
thing
to
lose
Nichts
zu
verlieren
This
shit
is
far
from
positive
Das
hier
ist
weit
weg
von
positiv
And
saddens
like
the
booze
Und
traurig
wie
der
Suff
Ain't
the
only
part
of
duties
Ist
nicht
der
einzige
Teil
der
Pflicht
That
bestowedto
the
chosen
Die
den
Auserwählten
auferlegt
ist
Spittin
lyrics
in
the
microphone
Texte
ins
Mikrofon
spucken
And
dodgin
playa
haters
till
my
temple
hit
the
ceiling
Und
Hasser
meiden,
bis
mein
Schädel
die
Decke
berührt
And
this
how
they
got
a
nigga
feeling
Und
so
fühle
ich
mich
wegen
ihnen
I
done
fell
into
reality
Ich
bin
in
die
Realität
gefallen
My
renditions
of
reality
Meine
Versionen
der
Realität
Call
it
bad
or
good,
wrong
or
right
Nenn
es
schlecht
oder
gut,
falsch
oder
richtig
Believe
in
me
Glaub
an
mich
Believe
in
me
and
I'll
believe
in
you
Glaub
an
mich
und
ich
glaub
an
dich
One
day
it's
gonna
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Eines
Tages
trifft’s
mich
wie
ein
Schlag
I'm
feeling
so
sick
Ich
fühl
mich
so
krank
One
of
my
dawgs
passed
and
shit
Ein
Kumpel
ist
gestorben
I'm
feelin
like
killin
em
all
Ich
will
sie
alle
töten
But
what's
that
solve?
Doch
was
löst
das?
He
still
gonna
be
dead
in
the
morning
Er
ist
morgen
trotzdem
tot
Why
take
the
fall
Warum
die
Schuld
auf
mich
nehmen
Inside
I
be
so
mad
I'm
finna
burst
In
mir
brodelt
die
Wut
Instead
of
a
Chevys
Statt
in
einem
Chevy
My
homie's
rollin
in
the
back
of
a
hearse.
Rollt
mein
Homie
im
Leichenwagen
You
know
it's
worse
Du
weißt,
es
ist
schlimmer
It's
too
hard
to
cope
with
some
days
Manche
Tage
schwer
zu
ertragen
Murderous
ways
leavin
me
sick
and
in
a
daze
Mörderische
Gedanken
lassen
mich
benommen
zurück
Comatose
Komplett
am
Ende
Completely
tore
up
Völlig
kaputt
Nerves
be
so
bad
Nerven
so
angespannt
I
wanna
throw
up
Ich
möchte
kotzen
I'm
bout
to
blow
up
Ich
explodiere
gleich
I
need
to
talk
Ich
muss
reden
Nobody
wanna
listen
Doch
niemand
will
zuhören
On
the
corner
An
der
Ecke
Murder
mindstate
condition
Mordgedanken
im
Kopf
Pull
the
trigger
Drück
ab
Stress
got
the
best
of
suicide
Stress
trieb
mich
in
den
Selbstmord
Pour
out
some
liquor
Gieß
etwas
Alkohol
aus
Another
grave
digga
gets
paid
Ein
weiterer
Totengräber
kassiert
Digging
a
grave
for
senseless
ways
Gräbt
ein
Grab
für
sinnlose
Wege
Keep
to
ourself
and
stay
paid
Bleib
für
dich
und
verdien
gut
All
of
my
dawgs
can't
die
Alle
meine
Homies
dürfen
nicht
sterben
I
visit
the
sky
and
reminisce
when
I'm
high
Ich
besuche
den
Himmel
und
erinnere
mich
im
Rausch
I'm
never
gonna
lie
Ich
werde
niemals
lügen
I
got
love
for
my
peoples
Ich
liebe
meine
Leute
Dead
or
Alive
Tot
oder
lebendig
Or
we
can
smoke
out
in
the
ride
in
my
memory
Oder
wir
rauchen
im
Wagen
in
meiner
Erinnerung
Reality
is
just
a
fragment
Realität
ist
nur
ein
Fragment
A
fragment
of
our
souls
Ein
Fragment
unserer
Seelen
My
eyes
are
closed
Meine
Augen
sind
geschlossen
My
head
is
spinnin
Mein
Kopf
dreht
sich
My
head
is
spinnin
Mein
Kopf
dreht
sich
I
don't
know.
Ich
weiß
nicht
This
is
a
musical
masterpiece
dedicated
to
down
rydas
Dies
ist
ein
musikalisches
Meisterwerk
für
die
echten
Rider
Keep
it
in
your
clique
Behalt’s
in
deinem
Kreis
Fuck
the
Outsiders
Fick
die
Außenseiter
People
hatin'
on
everything
and
everything's
the
same
Leute
hassen
alles
und
alles
ist
gleich
Everybody
is
a
player
and
life
is
a
silly
game
Jeder
ist
ein
Spieler
und
das
Leben
ein
dummes
Spiel
It's
a
damn
shame
Es
ist
eine
Schande
Daddy
died
eleven
years
today.
Papa
starb
heute
vor
elf
Jahren
I
wonder
if
he
know
I'm
doin'
straight
Ich
frag
mich,
ob
er
weiß,
dass
ich
klar
komme
Could
you
tell
him
something
Kannst
du
ihm
was
sagen
If
you
see
my
pops
before
I
do
Falls
du
meinen
Vater
siehst
vor
mir
Let
him
know
that
he's
remembered
by
my
crew
Sag
ihm,
dass
meine
Crew
ihn
nicht
vergisst
And
everyday
in
my
mind
Und
jeden
Tag
in
meinem
Kopf
Lookin
in
the
sky
for
the
seventh
sign
Halte
Ausschau
nach
dem
siebten
Zeichen
I
walk
around
Ich
laufe
herum
Nobody
knows
what
I
do
Niemand
weiß,
was
ich
mache
Sealing
fates
and
date
rapes
Schicksale
besiegeln
und
Notzucht
As
my
body
transcends
through
this
portal
of
life
Während
mein
Körper
durch
dieses
Portal
des
Lebens
schreitet
Smokin
blunts
Blunts
rauchen
Wrongin
my
rights
Rechte
mit
Füßen
treten
I
live
for
the
night
Ich
lebe
für
die
Nacht
Because
I
melt
in
the
light
Denn
ich
schmelze
im
Licht
Completely
out
of
sight
Völlig
außer
Sicht
For
facts
so
unknown
Für
Fakten
so
unbekannt
So
grotesque
never
stated
on
microphones
So
grausam,
nie
ins
Mikrofon
gesprochen
So
alone
in
this
fucked
up
world,
it
sucks
dick
So
allein
in
dieser
verkorksten
Welt,
die
scheiße
ist
Everybody
got
a
problem
with
somethin
Jeder
hat
ein
Problem
mit
irgendwas
Well
you
can
bet
Aber
du
kannst
wetten
I'll
be
the
last
one
Ich
bin
der
Letzte
More
like
the
last
dragon
of
sorts
Eher
der
letzte
Drache
seiner
Art
To
ever
let
this
world
contort
their
way
of
thinking
Der
jemals
zulässt,
dass
diese
Welt
sein
Denken
verdreht
It's
so
essential
it
gives
us
all
the
potential
Es
ist
so
entscheidend,
es
gibt
uns
allen
das
Potenzial
To
take
over
the
world,
in
our
mentals
Die
Welt
zu
übernehmen,
in
unseren
Köpfen
If
I
can't
live
my
life
the
way
I
wanna
live
my
life
Wenn
ich
mein
Leben
nicht
so
leben
kann,
wie
ich
will
Then
why
can't
I
die.
Warum
kann
ich
dann
nicht
sterben?
Why
can't
I
die
Warum
kann
ich
nicht
sterben
My
renditions
of
reality
Meine
Versionen
der
Realität
Bad
or
good,
wrong
or
right
Schlecht
oder
gut,
falsch
oder
richtig
Yeah
(Reality
is
a
fragment
inside
my
soul)
Ja
(Realität
ist
ein
Fragment
in
meiner
Seele)
Believe
in
me
(My
eyes
are
closed,
head
spinnin
and
I
don't
know
Glaub
an
mich
(Meine
Augen
sind
geschlossen,
Kopf
dreht
sich
und
ich
weiß
nicht
(It's
just
reality,
bad
or
good,
wrong
or
right
(Es
ist
nur
Realität,
schlecht
oder
gut,
falsch
oder
richtig
Believe
in
me
and
I'll
believe
in
you)
Glaub
an
mich
und
ich
glaub
an
dich)
My
rendition
of
reality
Meine
Version
der
Realität
(And
everything's
tight)
(Und
alles
ist
tight)
Reality
is
a
fragment
inside
my
soul
Realität
ist
ein
Fragment
in
meiner
Seele
My
eyes
are
closed,
head
spinnin
and
I
don't
know,
and
I
don't
know,
and
I
don't
know.
Meine
Augen
sind
geschlossen,
Kopf
dreht
sich
und
ich
weiß
nicht,
und
ich
weiß
nicht,
und
ich
weiß
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Metheric, Twiztid
Attention! Feel free to leave feedback.