Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatthefuck!?!? (Extra Crispy Mix)
Whatthefuck!?!? (Extra Crispy Mix)
He
just
walked
up
out
of
the
rain
Er
kam
einfach
aus
dem
Regen
heraus
I
swear
to
god
that's
all
it
was
to
it.
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
war
alles.
I
just
brought
him
here.
Ich
habe
ihn
einfach
hierher
gebracht.
You
have
a
room
for
him?
Hast
du
ein
Zimmer
für
ihn?
Uh
yes
13
Äh
ja,
Nummer
13
Hey
can
I
leave
now
Hey,
kann
ich
jetzt
gehen?
It's
alright
alright
it
don't
matter
to
me
Es
ist
okay,
okay,
es
ist
mir
egal
He's
probably
listening.
Er
hört
wahrscheinlich
zu.
If
he
is
I've
got
one
thing
to
say
Wenn
er
es
tut,
habe
ich
eines
zu
sagen
This
is
the
last
Halloween
for
that
lousy
factory
of
his
Dies
ist
das
letzte
Halloween
für
seine
beschissene
Fabrik
Pretty
wild
shit
going
on
in
their,
I
I
heard
rumors
Verrückter
Scheiß
geht
da
drin
vor,
ich
habe
Gerüchte
gehört
Like
what,
what'd
you
hear?
Wie
was,
was
hast
du
gehört?
This
year
I'm
gonna
get
me
about
a
case
and
a
half
Dieses
Jahr
hole
ich
mir
etwa
eine
Kiste
und
eine
halbe
Of
Malatove
cocktails,
burn
that
son
of
a
bitch
right
down.
Molotow-Cocktails,
brenn
diese
Mistkerle
nieder.
Last
Halloween
for
them.
Letztes
Halloween
für
sie.
So
whatthefuck
Also
waszumteufel
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Increase
the
deceased,
will
your
body
rest
in
peace?)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Erhöhe
die
Toten,
wird
dein
Körper
in
Frieden
ruhen?)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Now
that
your
soul
get's
released
when
your
body
rot's)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Jetzt,
wo
deine
Seele
freigelassen
wird,
wenn
dein
Körper
verrottet)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(In
the
grave
will
you
have
time
to
pray?)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Wirst
du
im
Grab
Zeit
haben
zu
beten?)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Hoping
that
your
soul
will
be
saved)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Hoffend,
dass
deine
Seele
gerettet
wird)
Hey
yo,
fuck
everybody
that
ain't
down
with
us.
Hey
yo,
fick
alle,
die
nicht
mit
uns
sind.
Superstars
incorporated
label
us,
infamous.
Superstars
Incorporated
nennt
uns
berüchtigt.
Niggas
is
ridiculous
for
trying
to
replicate
our
contexts.
Kerl
sind
lächerlich,
weil
sie
versuchen,
unsere
Texte
nachzuahmen.
Not
equivalent
to
my
terror,
they
suffer
broke
necks.
Nicht
zu
vergleichen
mit
meinem
Terror,
leiden
sie
an
gebrochenen
Genicks.
Bitch
ass
niggas
is
trying
to
imitate
my
real-estate.
Scheißkerle
versuchen,
mein
Territorium
nachzuahmen.
So
me
and
Monoxide
Child
we
had
to
migrate
Also
mussten
Monoxide
Child
und
ich
abwandern
Like
ducks
in
the
winter
Wie
Enten
im
Winter
We
sinners
with
the
halos.
Wir
Sünder
mit
den
Heiligenscheinen.
Left
the
company
in
the
dust
for
lack
of
payroll.
Haben
die
Firma
im
Staub
wegen
fehlendem
Gehalt
zurückgelassen.
Now
we
stable
Jetzt
sind
wir
stabil
On
our
feet,
willing
and
able
Auf
unseren
Füßen,
willens
und
in
der
Lage
To
switch
it
from
your
groin
to
your
naval
Von
deiner
Leiste
zu
deinem
Nabel
zu
wechseln
You
wanna
talk
of
fables
Du
willst
von
Märchen
reden
I
turn
the
tables
like
the
exorcist
Ich
drehe
den
Tisch
um
wie
der
Exorzist
Dominate
your
cerebellum
so
don't
stand
next
to
this
Dominiere
dein
Kleinhirn,
also
steh
nicht
neben
mir
Multiple
equation,
abrasion
to
your
mindstate
Mehrfache
Gleichung,
Abrasion
für
deinen
Geisteszustand
Inquisitive
minds
and
eyes
dilate
Neugierige
Köpfe
und
Augen
weiten
sich
While
I
dominate
on
the
underground
level
Während
ich
auf
der
Underground-Ebene
dominiere
I'm
not
the
devil
with
no
whores,
pitchforks
or
shovels
Ich
bin
nicht
der
Teufel
mit
Nutten,
Mistgabeln
oder
Schaufeln
So
can
you
dig
it
I
be
Jamie
Madrox
bleach
white
like
Mr.Clorox
Also
kannst
du
es
verstehen,
ich
bin
Jamie
Madrox,
weiß
wie
Mr.
Clorox
Be
cold
like
Mr.Thomas
but
I
don't
be
claiming
White
Sox
Kalt
wie
Mr.
Thomas,
aber
ich
trag'
keine
White
Sox
My
Louisville
Slugger,
my
weapon
for
bashing
brains
Mein
Louisville
Slugger,
meine
Waffe
zum
Gehirnzerschmettern
Leavin'
competition
tangled
in
chains
like
I
was
Pinhead
Hinterlasse
die
Konkurrenz
in
Ketten
verheddert
wie
Pinhead
A
sin
to
bite,
livin'
at
night
Eine
Sünde
zu
beißen,
lebend
in
der
Nacht
Afraid
of
sunlight
Angst
vor
Sonnenlicht
Police
told
to
shoot
on
sight
Polizei
heißt
es,
schießt
auf
Sicht
You
think
they
might?
Glaubst
du,
sie
könnten?
If
they
do
I'll
return
fire
at
rapid
speeds
Wenn
ja,
erwidere
ich
das
Feuer
mit
rasanter
Geschwindigkeit
Show
them
bitches
a
trick
I
got
up
my
sleeve
Zeige
diesen
Hündinnen
einen
Trick,
den
ich
im
Ärmel
habe
Increase
the
deceased
Erhöhe
die
Toten
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Increase
the
deceased,
will
your
body
rest
in
peace?)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Erhöhe
die
Toten,
wird
dein
Körper
in
Frieden
ruhen?)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Now
that
your
soul
get's
released
when
your
body
rot's)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Jetzt,
wo
deine
Seele
freigelassen
wird,
wenn
dein
Körper
verrottet)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(In
the
grave
will
you
have
time
to
pray?)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Wirst
du
im
Grab
Zeit
haben
zu
beten?)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah.
(Hoping
that
your
soul
will
be
saved)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah.
(Hoffend,
dass
deine
Seele
gerettet
wird)
Tell
you
the
truth
it's
like
this
Erzähl
dir
die
Wahrheit,
es
ist
wie
folgt
Everybody
can
suck
my
dick
Jeder
kann
meinen
Schwanz
lutschen
And
I
could
give
a
fuck
less
bitch.
Und
es
interessiert
mich
verdammt
noch
mal
nicht,
Bitch.
You
ain't
shit
Du
bist
nichts
And
I'ma
be
the
first
to
tell
Und
ich
werde
der
Erste
sein,
der
es
dir
sagt
I
got
your
family
all
hostage
and
they
burnin
in
hell
Ich
halte
deine
ganze
Familie
gefangen
und
sie
brennen
in
der
Hölle
True,
I
sold
my
soul,
I
never
did
shit
with
it
Ja,
ich
habe
meine
Seele
verkauft,
ich
habe
nichts
damit
gemacht
But
I
could
give
a
fuck
about
it
Aber
es
interessiert
mich
einen
Scheiß
So
I
know
that
I
could
live
without
it.
Weil
ich
weiß,
ich
kann
ohne
leben.
A
constant
struggle
to
get
to
the
top
Ein
ständiger
Kampf,
um
an
die
Spitze
zu
kommen
Increase
the
deceased,
let
it
pop
then
watch
'em
drop
Erhöhe
die
Toten,
lass
es
knallen
und
sieh
zu,
wie
sie
fallen
Pressing
the
button
stopping
at
nothing
Drücke
den
Knopf,
halte
vor
nichts
an
You
fuck
with
grown
folks
Du
spielst
mit
Erwachsenen
Kids
you
better
think
before
you
say
something
Kinder,
denkt
nach,
bevor
ihr
etwas
sagt
All
up
your
crib,
what
looking
for
goods
In
deinem
Haus,
auf
der
Suche
nach
Sachen
Scream
style
muthafuckas
with
them
masks
in
the
hoods
Scream-Style-Motherfucker
mit
Masken
in
der
Hood
It
ain't
good
remember
that
Es
ist
nicht
gut,
vergiss
das
nicht
All
you
suckers
on
the
Internet
All
ihr
Versager
im
Internet
Thinking
it's
cool
but
we
ain't
into
that.
Denkt,
es
ist
cool,
aber
wir
stehen
nicht
darauf.
Sitting
in
my
room
alone
mad
depressed
Sitze
allein
in
meinem
Zimmer,
total
depressiv
Relieve
the
stress
by
sticking
pencils
in
my
chest
Löse
den
Stress,
indem
ich
Stifte
in
meine
Brust
ramme
God
bless
a
bag
of
weed
Gott
segne
eine
Tüte
Weed
So
I
can
get
high
and
get
back
at
you
suckers
in
music
Damit
ich
high
werden
und
mich
an
euch
Musikversagern
rächen
kann
With
some
shit
to
make
your
ears
bleed
Mit
Scheiß,
der
eure
Ohren
bluten
lässt
Proceed
to
talk
that
shit,
it's
all
wack
Fahre
fort,
den
Scheiß
zu
reden,
alles
ist
lahm
I'm
gonna
get
high
and
pay
the
whole
world
back
Ich
werde
high
werden
und
der
ganzen
Welt
heimzahlen
Increase
the
deceased
Erhöhe
die
Toten
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Increase
the
deceased
will
your
body
rest
in
peace?)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Erhöhe
die
Toten,
wird
dein
Körper
in
Frieden
ruhen?)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(Now
that
your
soul
is
released
when
your
body
rot's)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Jetzt,
wo
deine
Seele
freigelassen
wird,
wenn
dein
Körper
verrottet)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
(In
the
grave
will
you
have
time
to
pray?)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
(Wirst
du
im
Grab
Zeit
haben
zu
beten?)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah.
(Hoping
that
your
soul
will
be
saved)
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah.
(Hoffend,
dass
deine
Seele
gerettet
wird)
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck,
whatthefuck
yeah
Also
waszumteufel,
waszumteufel
yeah
So
whatthefuck
Also
waszumteufel
Whatthefuck
bitches
I.S.I.
in
this
bitch!
Waszumteufel
Bitches
I.S.I.
in
diesem
Scheiß!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Metheric
Attention! Feel free to leave feedback.