Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
vibe
is
so
contagious,
shining
constellation
Deine
Ausstrahlung
ist
so
ansteckend,
leuchtende
Konstellation
Everyway
I'm
going
you'll
be
lightin'
up
and
waitin'
Wohin
ich
auch
gehe,
du
wirst
leuchten
und
warten
Shakin',
breakin',
fallin'
on
the
pavement
Zitternd,
brechend,
fallend
auf
den
Bürgersteig
R.I.P
to
Mac,
you
gave
me
music
inspiration
R.I.P.
an
Mac,
du
gabst
mir
musikalische
Inspiration
Creation,
latence
stoppin'
what
I'm
makin'
Schöpfung,
Latenz
stoppt,
was
ich
mache
Life's
a
simulation
but
I
know
I'm
gonna
break
it
Das
Leben
ist
eine
Simulation,
aber
ich
weiß,
ich
werde
sie
durchbrechen
Full
imagination,
knowin'
what
I'm
takin'
Volle
Vorstellungskraft,
wissend,
was
ich
nehme
Facin'
what
is
racing
through
my
head
until
it's
spacious
Stelle
mich
dem,
was
durch
meinen
Kopf
rast,
bis
er
weit
ist
Please
never
walk
out
the
door
(no)
Bitte
geh
niemals
zur
Tür
hinaus
(nein)
You
gave
me
a
piece,
but
I
wanted
more
(more)
Du
gabst
mir
ein
Stück,
aber
ich
wollte
mehr
(mehr)
Together
on
the
top
floor
Zusammen
in
der
obersten
Etage
You're
the
one
I'll
always
adore
(always
adore)
Du
bist
die
Eine,
die
ich
immer
verehren
werde
(immer
verehren)
Till
one
is
all
said
and
done
Bis
alles
gesagt
und
getan
ist
I'll
meet
you
at
the
bottom
of
a
setting
sun
(setting
sun)
Ich
treffe
dich
am
Fuße
einer
untergehenden
Sonne
(untergehenden
Sonne)
You're
my
only
one,
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige,
meine
Einzige
'Cause
I
wanna
be
the
one
to
make
you
smile
Denn
ich
will
derjenige
sein,
der
dich
zum
Lächeln
bringt
No
other
face
i
can
see
down
that
aisle
Kein
anderes
Gesicht
sehe
ich
diesen
Gang
entlang
Oh
girl
please
just
stay
awhile,
stay
awhile
Oh
Mädchen,
bitte
bleib
einfach
eine
Weile,
bleib
eine
Weile
Oh,
don't
leave
me
now
Oh,
verlass
mich
jetzt
nicht
Stay
awhile
Bleib
eine
Weile
So
if
you
wanna
let
me
go
Also,
wenn
du
mich
gehen
lassen
willst
Don't
follow
me
ain't
gave
you
whole
Folge
mir
nicht,
ich
habe
dir
nicht
mein
Ganzes
gegeben
You
hear
me
on
the
radio
and
pray
for
me
to
say
hello
Du
hörst
mich
im
Radio
und
betest,
dass
ich
Hallo
sage
I'm
sailing
through
the
stars
bounded
up
by
all
these
scars
Ich
segle
durch
die
Sterne,
gefesselt
von
all
diesen
Narben
The
vibrations
stick
together
like
strings
of
my
guitar
Die
Vibrationen
halten
zusammen
wie
die
Saiten
meiner
Gitarre
'Cause
I
wanna
be
the
one
to
make
you
smile
Denn
ich
will
derjenige
sein,
der
dich
zum
Lächeln
bringt
No
other
face
i
can
see
down
that
aisle
Kein
anderes
Gesicht
sehe
ich
diesen
Gang
entlang
Oh
girl
please
just
stay
awhile,
stay
awhile
Oh
Mädchen,
bitte
bleib
einfach
eine
Weile,
bleib
eine
Weile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Two:22
Attention! Feel free to leave feedback.