Lyrics and translation Two Door Cinema Club - Already Gone
Communication
had
a
simple
life,
life
Общение
имело
простую
жизнь,
жизнь.
I
played
the
dial
tone
to
change
your
mind
Я
включил
гудок,
чтобы
передумать.
I
host
the
information
in
the
skies
Я
храню
информацию
в
небесах.
I'd
love
to
tell
you,
but
you
swerved
Я
бы
с
удовольствием
сказал
тебе,
но
ты
свернула
с
пути.
I
know,
I
know
you're
leaving
Я
знаю,
я
знаю,
что
ты
уходишь.
I
hope,
I
hope
you
keep
on
dreaming
Надеюсь,
надеюсь,
ты
продолжишь
мечтать.
Thinking
it's
a
damn
shame
you're
letting
go
Думаю,
это
чертовски
жаль,
что
ты
отпускаешь
меня.
(Already
gone)
(Уже
ушел)
I
want
to
feel
your
love
Я
хочу
почувствовать
твою
любовь.
And
it's
such
a
damn
shame
you're
letting
go
И
это
чертовски
жаль,
что
ты
отпускаешь
меня.
(Already
gone)
(Уже
ушел)
We
could've
lived
together
as
one
Мы
могли
бы
жить
вместе,
как
одно
целое.
I
keep
on
blinking
the
last
of
my
life,
life
Я
продолжаю
моргать
последней
в
своей
жизни.
As
my
connection
fades,
I
close
my
eyes
Когда
моя
связь
исчезает,
я
закрываю
глаза.
Still
I
will
sing
the
song
you
hear
at
night
И
все
же
я
спою
песню,
которую
ты
услышишь
ночью.
Keep
you
remembering
me
Продолжай
вспоминать
меня.
I
know,
I
know
nobody's
sleeping
Я
знаю,
я
знаю,
что
никто
не
спит.
Thinking
it's
a
damn
shame
you're
letting
go
Думаю,
это
чертовски
жаль,
что
ты
отпускаешь
меня.
(Already
gone)
(Уже
ушел)
I
want
to
feel
your
love
Я
хочу
почувствовать
твою
любовь.
And
it's
such
a
damn
shame
you're
letting
go
И
это
чертовски
жаль,
что
ты
отпускаешь
меня.
(Already
gone)
(Уже
ушел)
We
could've
lived
together
as
one
Мы
могли
бы
жить
вместе,
как
одно
целое.
I
let
you
down,
down
Я
подвел
тебя,
подвел.
I
need
attention
Мне
нужно
внимание.
Imagination
works
Воображение
работает.
Far
better
off
from
Earth
Гораздо
лучше
от
Земли.
Thinking
it's
a
damn
shame
you're
letting
go
Думаю,
это
чертовски
жаль,
что
ты
отпускаешь
меня.
(Already
gone)
(Уже
ушел)
I
want
to
feel
your
love
Я
хочу
почувствовать
твою
любовь.
And
it's
such
a
damn
shame
you're
letting
go
И
это
чертовски
жаль,
что
ты
отпускаешь
меня.
(Already
gone)
(Уже
ушел)
We
could've
lived
together
as
Мы
могли
бы
жить
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARRET LEE, ALEXANDER TRIMBLE, KEVIN BAIRD, SAMUEL HALLIDAY
Attention! Feel free to leave feedback.