Two Door Cinema Club - Everybody's Cool - translation of the lyrics into German

Everybody's Cool - Two Door Cinema Clubtranslation in German




Everybody's Cool
Alle sind cool
It's only natural
Es ist nur natürlich
A window's got to have its wall
Ein Fenster muss seine Wand haben
Whatever weather, it's always a pleasure
Egal welches Wetter, es ist immer eine Freude
Welcome any time you call
Willkommen, wann immer du anrufst
You can stay inside and try to hide
Du kannst drinnen bleiben und versuchen, dich zu verstecken
The holy ghost will be your guide
Der Heilige Geist wird dein Führer sein
Call the magic number and wait
Ruf die magische Nummer an und warte
There goes another victim of the crime of never listenin'
Da geht ein weiteres Opfer des Verbrechens, nie zuzuhören
Well, he's got too many things on his plate
Nun, er hat zu viele Dinge auf seinem Teller
A sensation, a five-star show
Eine Sensation, eine Fünf-Sterne-Show
A touch of grace, a touch of anything goes
Ein Hauch von Anmut, ein Hauch von Allem ist erlaubt
What can you do? Everybody's cool
Was kannst du tun? Alle sind cool
Taking in the view, everybody's cool
Die Aussicht genießen, alle sind cool
A sensation, a five-star show
Eine Sensation, eine Fünf-Sterne-Show
This is the place and we'll take the front row
Das ist der Ort und wir nehmen die erste Reihe
Here's something new, everybody's cool
Hier ist etwas Neues, alle sind cool
Taking in the view, everybody's cool
Die Aussicht genießen, alle sind cool
It's only natural
Es ist nur natürlich
Sometimes you take your eye off the ball
Manchmal verlierst du den Ball aus den Augen
Nobody's perfect, persistence is worth it
Niemand ist perfekt, Beharrlichkeit lohnt sich
If something's gonna change after all (change after all)
Wenn sich überhaupt etwas ändern soll (sich überhaupt ändern soll)
Panic in the face of nature
Panik angesichts der Natur
Be a friend, don't be a stranger
Sei ein Freund, sei kein Fremder
Where there is a will there's a way (there is a way)
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg (ist auch ein Weg)
Shake your fist and bite your lips
Schüttle deine Faust und beiß dir auf die Lippen
And set sail to a thousand ships
Und setze Segel zu tausend Schiffen
Somewhere sunny far, far away
Irgendwo sonnig, weit, weit weg
A sensation, a five-star show
Eine Sensation, eine Fünf-Sterne-Show
A touch of grace, a touch of anything goes
Ein Hauch von Anmut, ein Hauch von Allem ist erlaubt
What can you do? Everybody's cool
Was kannst du tun? Alle sind cool
Taking in the view, everybody's cool
Die Aussicht genießen, alle sind cool
A sensation, a five-star show
Eine Sensation, eine Fünf-Sterne-Show
This is the place and we'll take the front row
Das ist der Ort und wir nehmen die erste Reihe
Here's something new, everybody's cool
Hier ist etwas Neues, alle sind cool
Taking in the view, everybody's cool
Die Aussicht genießen, alle sind cool
Livin' like we do as the days repeat
Leben, wie wir es tun, während sich die Tage wiederholen
Wake up to the news as we fall asleep
Wachen zu den Nachrichten auf, während wir einschlafen
Everybody's cool, full and incomplete
Alle sind cool, satt und unvollständig
Everybody's cool
Alle sind cool
Everybody's cool
Alle sind cool
A sensation
Eine Sensation
A sensation
Eine Sensation
Everybody's cool, full and incomplete
Alle sind cool, satt und unvollständig
Everybody's cool
Alle sind cool
Everybody's cool
Alle sind cool
Days repeat, we're fallin'
Tage wiederholen sich, wir fallen
Days repeat, we fall asleep
Tage wiederholen sich, wir schlafen ein
Days repeat, we're fallin'
Tage wiederholen sich, wir fallen
On high, on high, on high, on high
Hoch oben, hoch oben, hoch oben, hoch oben
A sensation, a five-star show
Eine Sensation, eine Fünf-Sterne-Show
A touch of grace, a touch of anything goes
Ein Hauch von Anmut, ein Hauch von Allem ist erlaubt
What can you do? Everybody's cool
Was kannst du tun? Alle sind cool
Taking in the view, everybody's cool
Die Aussicht genießen, alle sind cool





Writer(s): Garret Lee, Alexander Trimble, Kevin Baird, Samuel Halliday


Attention! Feel free to leave feedback.