Lyrics and translation Two Door Cinema Club - Je Viens De La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Viens De La
Я родом оттуда (Je Viens De La)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
I
remember
the
frozen
sun
Я
помню
замерзшее
солнце
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
Верни
меня,
верни
меня,
верни
What
a
gift
for
the
chosen
one
Какой
подарок
для
избранника
Heart
attack,
no
way
back
Сердечный
приступ,
пути
назад
нет
Oh,
the
madness
gone
О,
безумие
прошло
I've
got
nowhere
left
that
I
can
run
Мне
больше
некуда
бежать
I
could
sleep
for
days
Я
мог
бы
спать
днями
Leave
me
where
I
found
you,
such
a
mysterious
place
Оставь
меня
там,
где
ты
меня
нашла,
такое
загадочное
место
So
tell
me
something
Так
скажи
мне
что-нибудь
Show
me
the
world
I'm
searching
for
and
take
me
home
Покажи
мне
мир,
который
я
ищу,
и
отведи
меня
домой
I
said
just
one
thing
Я
сказал
только
одно
All
that
I
could
say
before
I'm
gone
Всё,
что
я
мог
сказать,
прежде
чем
уйду
So
tell
me
something
Так
скажи
мне
что-нибудь
Show
me
the
future
with
a
difference,
I
can
make
it
real
enough
Покажи
мне
будущее,
которое
изменит
всё,
я
могу
сделать
его
достаточно
реальным
I'll
take
the
suffering
Я
приму
страдания
I've
got
to
know,
I've
got
to
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать
Everything
that
I
thought
was
lost
Всё,
что
я
считал
потерянным
What
a
world,
what
a
world,
what
a
Какой
мир,
какой
мир,
какой
One
hit
and
I'm
taking
off
Один
удар,
и
я
взлетаю
Find
that
girl,
find
that
girl
Найди
ту
девушку,
найди
ту
девушку
Oh,
call
me
insane
О,
назови
меня
безумцем
I
just
get
excited
by
the
change
Я
просто
в
восторге
от
перемен
Come
the
thirteenth
day
На
тринадцатый
день
Meet
you
for
the
first
time
and
we've
nothing
left
to
say
Встречаюсь
с
тобой
впервые,
и
нам
нечего
сказать
So
tell
me
something
Так
скажи
мне
что-нибудь
Show
me
the
world
I'm
searching
for
and
take
me
home
Покажи
мне
мир,
который
я
ищу,
и
отведи
меня
домой
I
said
just
one
thing
Я
сказал
только
одно
All
that
I
could
say
before
I'm
gone
Всё,
что
я
мог
сказать,
прежде
чем
уйду
So
tell
me
something
Так
скажи
мне
что-нибудь
Show
me
the
future
with
a
difference,
I
can
make
it
real
enough
Покажи
мне
будущее,
которое
изменит
всё,
я
могу
сделать
его
достаточно
реальным
I'll
take
the
suffering
Я
приму
страдания
I've
got
to
know,
I've
got
to
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать
If
I
imagined
it
all
Если
я
всё
это
вообразил
Did
nothing
happen
at
all?
Разве
ничего
не
случилось?
I
was
chosen
to
fall
Я
был
избран,
чтобы
пасть
Through
time
inside
my
mind
Сквозь
время
в
моём
разуме
And
I'm
never
gonna
let
you
go
И
я
никогда
тебя
не
отпущу
No
matter
how
they
try
to
find
me
Неважно,
как
они
пытаются
меня
найти
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
мужчина
I'm
that
child
Я
тот
ребёнок
At
the
expense
of
sanity
Ценой
рассудка
So
tell
me
something
Так
скажи
мне
что-нибудь
Show
me
the
world
I'm
searching
for
and
take
me
home
Покажи
мне
мир,
который
я
ищу,
и
отведи
меня
домой
I
said
just
one
thing
Я
сказал
только
одно
All
that
I
could
say
before
I'm
gone
Всё,
что
я
мог
сказать,
прежде
чем
уйду
Three,
two,
one
Три,
два,
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARRET LEE, ALEXANDER TRIMBLE, KEVIN BAIRD, SAMUEL HALLIDAY
Attention! Feel free to leave feedback.