Lyrics and translation Two Door Cinema Club - You Are Not Stubborn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
wrong,
I
take
it
back
Я
был
неправ,
я
беру
свои
слова
обратно
Now
can
we
get
along,
give
up
the
slack
Теперь
мы
можем
поладить,
дать
слабину
You
know
it
all
could
be
much
easier
Ты
знаешь,
что
все
могло
бы
быть
намного
проще
But
I'm
still
travelling,
I'm
still
travelling
Но
я
все
еще
путешествую,
я
все
еще
путешествую
And
all
the
while,
the
people
talk
И
все
это
время
люди
разговаривают
About
the
unsung
shit,
that
they
then
stop
О
невоспетомом
дерьме,
которое
они
потом
прекращают
And
use
to
please
the
crowd,
the
swarming
whordes
of
fun
И
использовать,
чтобы
доставить
удовольствие
толпе,
кишащей
веселыми
завитушками
That
was
in
in-turned
glasses
Это
было
в
перевернутых
стаканах
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologise
Так
что,
если
я
снова
ошибаюсь,
я
приношу
свои
извинения
You
can
take
your
guest,
I'll
take
out
my
eyes
Ты
можешь
забрать
своего
гостя,
а
я
выну
себе
глаза
It's
a
common
thing,
to
be
out
of
line
Это
обычное
дело
- выходить
за
рамки
дозволенного
But
it's
getting
old,
by
the
fifteenth
time
Но
к
пятнадцатому
разу
это
начинает
надоедать
Don't
take
your
time,
make
up
your
mind
Не
торопись,
прими
решение
Though
it
won't
change
the
world,
you'll
be
more
inclined
Хотя
это
не
изменит
мир,
вы
будете
более
склонны
To
have
a
point
of
view,
that
makes
it
through
Иметь
точку
зрения,
которая
позволяет
пройти
через
это
And
keeps
you
travelling,
keeps
you
travelling
И
заставляет
тебя
путешествовать,
заставляет
тебя
путешествовать
So
pick
your
friends,
forget
the
rest
Так
что
выбирай
своих
друзей,
забудь
об
остальных
You
can't
live
life
being
second
best
Ты
не
можешь
прожить
жизнь
на
втором
месте
The
critics
talk
of
stubbornness
Критики
говорят
об
упрямстве
But
you're
just
passionate,
you're
just
passionate
Но
ты
просто
страстный,
ты
просто
страстный
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologise
Так
что,
если
я
снова
ошибаюсь,
я
приношу
свои
извинения
You
can
take
your
guest,
I'll
take
out
my
eyes
Ты
можешь
забрать
своего
гостя,
а
я
выну
себе
глаза
It's
a
common
thing,
to
be
out
of
line
Это
обычное
дело
- выходить
за
рамки
дозволенного
But
it's
getting
old,
by
the
fifteenth
time
Но
к
пятнадцатому
разу
это
начинает
надоедать
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologise
Так
что,
если
я
снова
ошибаюсь,
я
приношу
свои
извинения
You
can
take
your
guest,
I'll
take
out
my
eyes
Ты
можешь
забрать
своего
гостя,
а
я
выну
себе
глаза
It's
a
common
thing,
to
be
out
of
line
Это
обычное
дело
- выходить
за
рамки
дозволенного
But
it's
getting
old,
by
the
fifteenth
time
Но
к
пятнадцатому
разу
это
начинает
надоедать
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologise
Так
что,
если
я
снова
ошибаюсь,
я
приношу
свои
извинения
You
can
take
your
guest,
I'll
take
out
my
eyes
Ты
можешь
забрать
своего
гостя,
а
я
выну
себе
глаза
It's
a
common
thing,
to
be
out
of
line
Это
обычное
дело
- выходить
за
рамки
дозволенного
But
it's
getting
old,
by
the
fifteenth
time
Но
к
пятнадцатому
разу
это
начинает
надоедать
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologise
Так
что,
если
я
снова
ошибаюсь,
я
приношу
свои
извинения
You
can
take
your
guest,
I'll
take
out
my
eyes
Ты
можешь
забрать
своего
гостя,
а
я
выну
себе
глаза
It's
a
common
thing,
to
be
out
of
line
Это
обычное
дело
- выходить
за
рамки
дозволенного
But
it's
getting
old,
by
the
fifteenth
time
Но
к
пятнадцатому
разу
это
начинает
надоедать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER JAMES TRIMBLE, SAMUEL MATTHEW HALLIDAY, KEVIN STEPHEN BAIRD
Attention! Feel free to leave feedback.