Lyrics and translation Two Door Cinema Club - You're Not Stubborn (live at Brixton Academy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Stubborn (live at Brixton Academy)
Ты Не Упрямая (живое выступление в Brixton Academy)
I
was
wrong,
I
take
it
back
Я
был
неправ,
забираю
свои
слова
обратно
Now
can
we
get
along,
pick
up
the
slack
Теперь
мы
можем
поладить,
наверстать
упущенное
You
know
it
all
could
be
much
easier
Ты
знаешь,
всё
могло
быть
намного
проще
But
I'm
still
travelling,
I'm
still
travelling
Но
я
всё
ещё
в
пути,
я
всё
ещё
в
пути
And
all
the
while,
the
people
talk
И
всё
это
время
люди
говорят
About
the
unsung
shit
that
they
then
stock
О
невоспетых
дерьмовых
вещах,
которые
они
затем
запасают
And
use
to
please
the
crowds
И
используют,
чтобы
угодить
толпе
The
swarming
hoards
of
folk
Роящимся
ордам
людей
That
watch
on
in
sunglasses
Которые
наблюдают
в
солнцезащитных
очках
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologize
Так
что,
если
я
снова
неправ,
я
извиняюсь
You
can
take
a
guess,
I'll
take
out
my
eyes
Можешь
догадаться,
я
выколю
себе
глаза
It's
a
common
thing
to
be
out
of
line
Быть
неправым
— обычное
дело
But
it's
getting
old
by
the
fifteenth
Но
это
уже
надоедает
к
пятнадцатому
разу
Take
your
time,
make
up
your
mind
Не
торопись,
решай
сама
Though
it
won't
change
the
world
Хотя
это
не
изменит
мир
You'll
be
more
inclined
Ты
будешь
более
склонна
To
have
a
point
of
view
that
makes
it
through
Иметь
точку
зрения,
которая
выстоит
And
keeps
you
travelling,
keeps
you
travelling
И
позволит
тебе
продолжать
путь,
продолжать
путь
So
pick
your
friends,
and
fuck
the
rest
Так
что
выбирай
своих
друзей,
а
на
остальных
забей
You
can't
live
life
being
second
best
Ты
не
можешь
прожить
жизнь,
будучи
второй
The
critics
talk
of
stubbornness
but
Критики
говорят
об
упрямстве,
но
You're
just
passionate,
you're
just
passionate
Ты
просто
страстная,
ты
просто
страстная
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologize
Так
что,
если
я
снова
неправ,
я
извиняюсь
You
can
take
a
guess,
I'll
take
out
my
eyes
Можешь
догадаться,
я
выколю
себе
глаза
It's
a
common
thing
to
be
out
of
line
Быть
неправым
— обычное
дело
But
it's
getting
old
by
the
fifteenth
time
Но
это
уже
надоедает
к
пятнадцатому
разу
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologize
Так
что,
если
я
снова
неправ,
я
извиняюсь
You
can
take
a
guess,
I'll
take
out
my
eyes
Можешь
догадаться,
я
выколю
себе
глаза
It's
a
common
thing
to
be
out
of
line
Быть
неправым
— обычное
дело
But
it's
getting
old
by
the
fifteenth
time
Но
это
уже
надоедает
к
пятнадцатому
разу
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologize
Так
что,
если
я
снова
неправ,
я
извиняюсь
You
can
take
a
guess,
I'll
take
out
my
eyes
Можешь
догадаться,
я
выколю
себе
глаза
It's
a
common
thing
to
be
out
of
line
Быть
неправым
— обычное
дело
But
it's
getting
old
by
the
fifteenth
time
Но
это
уже
надоедает
к
пятнадцатому
разу
So
if
I'm
wrong
again,
I
apologize
Так
что,
если
я
снова
неправ,
я
извиняюсь
You
can
take
a
guess,
I'll
take
out
my
eyes
Можешь
догадаться,
я
выколю
себе
глаза
It's
a
common
thing
to
be
out
of
line
Быть
неправым
— обычное
дело
But
it's
getting
old
by
the
fifteenth
time
Но
это
уже
надоедает
к
пятнадцатому
разу
Thank
you
so
much!
Спасибо
вам
большое!
You
wanna
hear
another
new
song?
Хотите
услышать
еще
одну
новую
песню?
Here
we
go,
this
is
called,
"This
is
Moon"
Поехали,
она
называется
"Это
Луна"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL MATTHEW HALLIDAY, KEVIN STEPHEN BAIRD, ALEXANDER JAMES TRIMBLE
Album
Beacon
date of release
04-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.