Lyrics and translation Two Fingerz & Dargen D'Amico - Blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
un
errore
che
non
dovresti
fare
mai.
Это
ошибка,
которую
ты
никогда
не
должен
совершать.
E
quando
raggiungi
quei
desideri
e
ti
rendi
conto
che.
И
когда
ты
достигаешь
этих
желаний
и
понимаешь,
что...
Non
hanno
il
sapore
che
tu
credevi.
У
них
не
тот
вкус,
который
ты
ожидал.
E
ti
ritrovi
da
solo
senza
sapere
il
perché
И
ты
остаешься
один,
не
зная
почему.
Paola,
ho
scritto
mille
canzoni
Паола,
я
написал
тысячу
песен,
E
all'interno
di
ogniuna
ho
nascosto
una
parte
di
te
in
mezzo
ai
suoni
И
в
каждой
из
них
я
спрятал
частичку
тебя
среди
звуков.
Tu
mi
hai
dato
poesia
è
una
canzone
che
ti
ha
reso
mia
Ты
дала
мне
поэзию,
это
песня,
которая
сделала
тебя
моей.
E
ora
un'altra
vorrebbe
portarti
via
А
теперь
другая
хочет
увести
тебя.
Ricordi
quando
tornai
a
casa
col
contratto
in
mano
e
dissi
"ce
l'abbiamo
fatta"
Помнишь,
когда
я
вернулся
домой
с
контрактом
в
руке
и
сказал:
"Мы
сделали
это!"
E
tu
mi
stringesti
forte
come
si
stringe
chi
ti
dice
che
se
ne
va
И
ты
обняла
меня
крепко,
как
обнимают
того,
кто
говорит,
что
уходит.
Ma
io
non
ho
mai
saputo
vedere
oltre
Но
я
никогда
не
умел
видеть
дальше.
Tu
vedesti
lontana
ed
ora
che
quello
che
faccio
Ты
видела
далеко,
и
теперь,
когда
то,
что
я
делаю,
Mi
porta
sempre
più
lontano
comprendo
quell'abbraccio
Уносит
меня
все
дальше,
я
понимаю
те
объятия.
Da
solo
in
questa
camera
d'hotel
Один
в
этом
гостиничном
номере,
Che
è
più
bella
di
casa
ma
non
è
casa
se
non
ho
te
Который
красивее
дома,
но
это
не
дом,
если
тебя
нет
рядом.
Ora
che
(non
ti
sembra
buffo),
Теперь,
когда
(не
кажется
ли
тебе
это
забавным),
Ora
che
(proprio
ora
che
non
serve
più),
Теперь,
когда
(именно
теперь,
когда
это
больше
не
нужно),
Ora
che
non
serve
più
(riuscire
a
dare
un
senso
un
senso
a
tutto),
Теперь,
когда
это
больше
не
нужно
(найти
смысл,
смысл
во
всем),
Penso
(che
se
la
vita
è
un
lusso),
Я
думаю
(что
если
жизнь
— это
роскошь),
Ora
che
(ora
che
ho
dovuto
buttarla
via),
buttarla
via.
Теперь,
когда
(теперь,
когда
я
должен
был
выбросить
ее),
выбросить
ее.
Per
arrivare
a
dare
un
senso
alla
follia
Чтобы,
наконец,
найти
смысл
в
безумии.
(Ciò
che
mi
ha
detto
di
seguire
quello
che
ho
nel
petto
(То,
что
мне
велело
следовать
тому,
что
у
меня
в
груди,
Ma
quando
entrambe
le
risposte
sono
dentro
al
petto,
Но
когда
оба
ответа
находятся
в
груди,
Dimmi
cosa
segui
sono
in
stazione
Скажи
мне,
чему
следовать?
Я
на
вокзале.
Ho
due
treni
orari
uguali
ma
diverse
direzioni)
У
меня
два
поезда,
одно
время
отправления,
но
разные
направления.)
Uno
mi
porta
a
fare
ciò
che
amo
Один
везет
меня
делать
то,
что
я
люблю,
L'altro
mi
porta
ad
amare
quello
che
ho
(te)
Другой
везет
меня
любить
то,
что
у
меня
есть
(тебя).
E
se
avessi
dei
soldi
in
più
ti
strapperei
da
quel
lavoro
И
если
бы
у
меня
было
больше
денег,
я
бы
вырвал
тебя
из
той
работы,
E
il
tuo
lavoro
sarebbe
quello
di
amarmi
in
tour
И
твоей
работой
было
бы
любить
меня
в
туре.
Ma
soldi
non
ne
ho
Но
денег
у
меня
нет.
E
a
dir
la
verità,
non
ho
nemmeno
un
tour
И,
по
правде
говоря,
у
меня
даже
нет
тура.
Ho
solo
qualche
data
qua
e
là
Есть
только
несколько
выступлений
тут
и
там.
E
se
potessi
ti
regalerei
sole
ma
per
ora
devi
accontentarti
di
una
bajour
И
если
бы
я
мог,
я
бы
подарил
тебе
солнце,
но
пока
тебе
придется
довольствоваться
ночником.
Non
dico
"abbandono
la
musica"
mentirei
Я
не
говорю
"бросаю
музыку",
я
бы
солгал.
Ma
le
serate
la
tivu
le
date
(lo
farei)
Но
вечера,
телевизор,
свидания
(я
бы
бросил).
E
mi
andrebbe
bene
cantare
per
te
soltanto
И
мне
было
бы
достаточно
петь
только
для
тебя.
Ti
ho
riservato
un
posto
in
prima
fila
in
sala
da
pranzo
Я
забронировал
для
тебя
место
в
первом
ряду
в
столовой.
Paola
vieniti
a
sedere
Паола,
присаживайся.
Ma
prima
fammi
un
piacere
Но
сначала
сделай
мне
одолжение.
Prendimi
un
bicchiere
che
in
vino
veritas
Принеси
мне
бокал,
ведь
in
vino
veritas.
E
tu
sei
l'unica
che
merita
la
verità
su
Daniele
И
ты
единственная,
кто
заслуживает
правды
о
Даниэле.
E
su
Dani
ne
ho
sentite
tante
И
о
Дани
я
слышал
многое.
L'unica
vera
è
che
sogna
di
fare
il
cantante
Единственная
правда
в
том,
что
он
мечтает
стать
певцом.
Perché
il
sogno
te
lo
scegli
da
bambino
Потому
что
мечту
ты
выбираешь
в
детстве.
E
il
tempo
passa
e
sbiadisce
lo
scontrino
И
время
идет,
и
чек
выцветает.
Così
a
trent'anni
ti
svegli
vuoi
cambiarlo
И
вот
в
тридцать
лет
ты
просыпаешься
и
хочешь
его
поменять.
Ma
se
non
hai
la
ricevuta
non
puoi
farlo
Но
если
у
тебя
нет
чека,
ты
не
можешь
этого
сделать.
Il
talento
ti
trattiene
in
catene
Талант
держит
тебя
в
цепях.
I
sogni
ma
non
ti
mantiene
Мечты,
но
он
тебя
не
кормит.
E
io
lo
so
bene
И
я
это
хорошо
знаю.
E
io
che
ho
il
cuore
a
riparare
vi
invidio
И
я,
у
кого
сердце
нуждается
в
починке,
завидую
вам.
Inganno
l'attesa
improvvisandomi
cupido
Обманываю
ожидание,
импровизируя
Купидона.
Sai
prima
di
te
Dani
continuava
a
cambiare
Знаешь,
до
тебя
Дани
постоянно
менялся.
Come
quando
non
c'è
nulla
su
nessun
canale
su
e
giù
pay
per
view
Как
когда
ничего
нет
ни
на
одном
канале,
вверх-вниз,
платные
просмотры.
Ora
invece
vede
solo
te
come
Rai
Uno
quando
è
nata
la
TV
А
теперь
он
видит
только
тебя,
как
Первый
канал,
когда
появилось
телевидение.
(Perché)
la
vita
è
una
(e
se)
ne
vuoi
due
(Потому
что)
жизнь
одна
(и
если)
ты
хочешь
две,
Tocca
miscelarsi
come
voi
due
Придется
смешаться,
как
вы
двое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.