Two Fingerz feat. Dargen D'Amico - Di cash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Two Fingerz feat. Dargen D'Amico - Di cash




Di cash
Наличные
Non ho soldi a sufficienza per comprare i miei sogni perché
У меня недостаточно денег, чтобы купить свои мечты, потому что
I miei sogni costano caro
Мои мечты дорого стоят.
Non è l'amore che li fa girare perché: è solo una questione di cash.
Дело не в любви, которая заставляет их крутиться, потому что: это всего лишь вопрос наличных.
Non ho soldi a sufficienza per comprare i miei sogni: i miei sogni costano caro. (cash!)
У меня недостаточно денег, чтобы купить свои мечты: мои мечты дорого стоят. (наличные!)
Non ho forza a sufficienza per seguire i miei sogni: i miei sogni costano caro. (cash!)
У меня недостаточно сил, чтобы следовать своим мечтам: мои мечты дорого стоят. (наличные!)
Non ho tempo a sufficienza da dedicare ai miei sogni: i miei sogni costano caro. (cash!)
У меня недостаточно времени, чтобы посвятить его своим мечтам: мои мечты дорого стоят. (наличные!)
Non è l'amore che li fa girare perché: è solo una questione di cash.
Дело не в любви, которая заставляет их крутиться, потому что: это всего лишь вопрос наличных.
Vivo in un mondo dove tutto ha un prezzo
Я живу в мире, где у всего есть цена,
Guardiamo al lato perché la verità è nel mezzo
Мы смотрим по сторонам, потому что истина где-то посередине.
Mi hanno insegnato a pensare a me stesso, pensare a me stesso, pensare a me stesso...
Меня учили думать о себе, думать о себе, думать о себе...
Frasi a ripetizione tipo uzi sparate dentro al mio orecchio
Фразы, повторяющиеся, как выстрелы из узи в мое ухо,
Non mi hanno fottuto il cervello, mi hanno solo reso i miei denti più aguzzi
Они не вынесли мне мозг, они просто сделали мои зубы острее.
Non faccio favori, faccio affari, coi favori vesti stracci, con gli affari vesti Gucci
Я не делаю одолжений, я делаю бизнес, с одолжениями ты носишь лохмотья, с бизнесом ты носишь Gucci.
L'unica cosa che non rifiuto è il denaro
Единственное, от чего я не откажусь, это деньги.
Chi può permetterselo dice il contrario
Кто может себе это позволить, говорит обратное.
La parola scelta NON sta nel vocabolario di chi fa Markette come Chiambretti perché sa che è un mondo mercenario
Слово "выбор" отсутствует в словаре тех, кто работает на рынке, как Кьямбретти, потому что знает, что это мир наемников.
Non ho anima, non ho amore, peso 21 grammi in meno delle altre persone
У меня нет души, нет любви, я вешу на 21 грамм меньше, чем другие люди.
Faccio quello che per te è immorale
Я делаю то, что для тебя аморально.
Il mio primo affare l'ho fatto vendendo gli ori della mia comunione
Свою первую сделку я провернул, продав золотые украшения с моего первого причастия.
Non chiedo perdono al signore
Я не прошу прощения у Господа.
Evoluzione della specie come Darwin
Эволюция вида, как у Дарвина.
Nel 2000 i sopravvissuti solo bastardi
В 2000 году выжили только ублюдки.
Faccio agli altri prima che gli altri facciano a me
Я делаю другим то, что они могли бы сделать мне.
La risposta al 99% delle domande è:
Ответ на 99% вопросов:
Cash!
Наличные!
Rit.
Припев.
Un pusher sa quando la clientela è gravida e ha perle per le superstar come le Adidas
Барыга знает, когда клиентка беременна, и у него есть жемчужины для суперзвезд, как Adidas.
Lui conserva un paio di striscie con il Dash per quelli come te che sventolano il cash
Он хранит пару полосок с Dash для таких, как ты, которые размахивают наличными.
Credono che il mondo sia descrivibile come una immensa lotteria
Они думают, что мир можно описать как огромную лотерею.
In realtà è il backstage di una lotteria
На самом деле это закулисье лотереи.
Tutti sanno dove stanno i soldi ma nessuno potrà mai portarli via
Все знают, где деньги, но никто не сможет их забрать.
Chi mi da torto è un impostore, rimarremo contadini anche con la ventiquattrore sul trattore
Кто не согласен со мной самозванец, мы останемся крестьянами, даже с дипломатом на тракторе.
è vero che ti puoi creare il tuo creatore
Это правда, что ты можешь создать своего создателя,
Ma nemmeno un calciatore potrà sodomizzare la Loren
Но даже футболист не сможет овладеть Лорен.
Rimarremo plebèi anche con gli sghèi
Мы останемся плебеями даже с деньгами.
Non diventi conte grazie a un conto in
Ты не станешь графом благодаря счету в
Banca, marchese grazie a una marca
Банке, маркизом благодаря марке.
Poveri arricchiti siamo tutti clandestini: cioè siamo tutti sulla stessa barca.
Разбогатевшие бедняки, мы все нелегалы: то есть мы все в одной лодке.
Se sei povero ti tirano le pietre
Если ты беден, в тебя бросают камни.
Se sei ricco ti tirano le pietre
Если ты богат, в тебя бросают камни.
Se sei sbirro ti tirano le pietre
Если ты коп, в тебя бросают камни.
Se sei sotto un cavalcavia con la tua Audi TT ti tirano le pietre
Если ты под эстакадой со своей Audi TT, в тебя бросают камни.
Se sei povero ti tirano le pietre
Если ты беден, в тебя бросают камни.
Se sei 666 ti tirano le pietre
Если ты 666, в тебя бросают камни.
Se sei fruttivedolo di tirano le arance
Если ты продавец фруктов, в тебя бросают апельсины.
Se sei con la tua Audi TT ti tirano le pietre
Если ты со своей Audi TT, в тебя бросают камни.
Nessuno fa niente per niente
Никто ничего не делает просто так.
Quindi se fanno qualcosa per te: chiediti perché.
Поэтому, если они что-то делают для тебя, спроси себя почему.
Non esistono i buoni esistono buone ragioni per comportarsi da buono con te
Нет хороших людей, есть веские причины хорошо к тебе относиться.
Finiscono le amicizie, i matrimoni, i rapporti coi genitori e c'è solo un perché
Заканчивается дружба, браки, отношения с родителями, и есть только одна причина.
Inventano le peggio motivazioni ma alla fine ti rendi conto che è:
Они придумывают худшие оправдания, но в конце концов ты понимаешь, что это:
Solo una questione di cash!
Всего лишь вопрос наличных!
Nessuno fa niente per niente
Никто ничего не делает просто так.
Quindi se fanno qualcosa per te: chiediti perché.
Поэтому, если они что-то делают для тебя, спроси себя почему.
Non esistono i buoni esistono buone ragioni per comportarsi da buono con te
Нет хороших людей, есть веские причины хорошо к тебе относиться.
Finiscono le amicizie, i matrimoni, i rapporti coi genitori e c'è solo un perché
Заканчивается дружба, браки, отношения с родителями, и есть только одна причина.
Inventano le peggio motivazioni ma alla fine ti rendi conto che è:
Они придумывают худшие оправдания, но в конце концов ты понимаешь, что это:
Solo una questione di cash!
Всего лишь вопрос наличных!
Rit.
Припев.





Writer(s): Daniele Lazzarin, Jacopo D'amico, Riccardo Garifo


Attention! Feel free to leave feedback.