Two Fingerz - Così chiara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Two Fingerz - Così chiara




E questo è il mio saluto per te
И это мое приветствие для вас
stato tutto così in fretta, troppo veloce per capirlo)
(все это было так быстро, слишком быстро, чтобы понять это)
E questo è il mio saluto per te
И это мое приветствие для вас
E ora che le parole non servono, mentre il dubbio mi divora
И теперь, когда слова не служат, в то время как сомнение пожирает меня
Pensavo di impazzire perché la mia vita prima d'ora non è stata così chiara.
Я думал, что сойду с ума, потому что моя жизнь до сих пор не была такой ясной.
Ciao Dani, sono Davide
Привет, Дани, это Давид
Ti scrivo perché parlartene non è facile
Я пишу вам, потому что говорить об этом нелегко
E ti mando queste parole libere, random
И я посылаю вам эти свободные слова, random
Voglio chiederti scusa per come mi sto comportando
Я хочу извиниться за то, как я себя веду
Ma soffro perché non sono stato fragile quel giorno
Но я страдаю, потому что я не был хрупким в тот день
Non ho versato lacrime al ricordo
Я не проливал слез при воспоминании
Mi esplode dentro e sento che e nessuno, neanche tu capiresti quello che sto vivendo
Он взрывается внутри меня, и я чувствую, что и никто, даже вы не поймете, что я испытываю
Quel giorno una parte di me è rimasta lucida
В тот день часть меня осталась блестящей
E io vorrei averla qui anche solo un minuto
И я бы хотел, чтобы она была здесь хоть на минуту
Per dirle qualsiasi cosa anche la più stupida
Сказать ей что-нибудь, даже самое глупое
Anche solo un saluto
Даже просто приветствие
E questo è il mio saluto per te.
И это мое приветствие для вас.
E ora che le parole non servono, mentre il dubbio mi divora
И теперь, когда слова не служат, в то время как сомнение пожирает меня
Pensavo di impazzire perché la mia vita fino ad ora non è mai stata così chiara.
Я думал, что сойду с ума, потому что моя жизнь до сих пор никогда не была такой ясной.
E ora che le parole non servono, mentre il dubbio mi divora
И теперь, когда слова не служат, в то время как сомнение пожирает меня
Pensavo di impazzire perché la mia vita prima d'ora non è stata così chiara.
Я думал, что сойду с ума, потому что моя жизнь до сих пор не была такой ясной.
Ehi Dani, sono ancora io
Привет, Дани, это все еще я
E sono ancora chiuso qui a chiedermi quale Dio
И я все еще здесь, чтобы спросить себя, Какой Бог
Potrà mai convincermi che la morte sia un arrivederci
Он когда-нибудь убедит меня, что смерть-это прощание
Fino a quel momento per me rimane un addio
До этого момента для меня остается прощание
E sono ancora io anche se non mi riconosci
И это все еще я, даже если вы не узнаете меня
Io che ero come i pesci rossi contro i pesci grossi
Я был как золотая рыбка против большой рыбы
Io che temevo la mia ombra e l'ignoto
Я боялся своей тени и неизвестности
Ora potrei buttarmi nel fuoco e tuffarmi nel vuoto
Теперь я могу броситься в огонь и нырнуть в пустоту
E ora non la temo perché sono io la mia ombra
И теперь я не боюсь ее, потому что это моя тень
E non sento nessuna delle emozioni che mi circondano
И я не чувствую никаких эмоций вокруг меня
E vorrei dirti mille cose ma le sai
И я хотел бы сказать тебе тысячу вещей, но ты знаешь
E tirare una testata a chiunque mi chiede "come stai?"
И тянуть изголовье к тому, кто спрашивает меня " как дела?"
Di merda! ma non di merda come voi e nella testa vedo un domino di polaroid
Дерьмо! но не дерьмо, как вы, и в голове я вижу домино polaroid
E senza di loro i ricordi perdono la strada
И без них воспоминания теряют дорогу
Per questo combatto perché l'ultima non cada.
Вот почему я сражаюсь, чтобы последний не упал.
Rit.
РИТ.
Gioco a tennis, faccio shopping, gioco a calcio
Играю в теннис, покупаю, играю в футбол
Non mi ricordo nemmeno tutte le cose che faccio
Я даже не помню все, что я делаю
Per tenere impegnati i miei sensi di colpa
Чтобы мои чувства вины были заняты
Ma finisco per ulrlarmi contro quando nessuno mi ascolta
Но я в конечном итоге кричу на себя, когда меня никто не слушает
Quando tornavo a casa la sera
Когда я возвращался домой вечером
Ero tranquillo, sapevo che qualcuno c'era
Я был спокоен, я знал, что кто-то там
E ora ho capito: chi sbalgia paga i propri errori
И теперь я понял: кто оплошность платит за свои ошибки
E se dimentico le chiavi resto fuori.
И если я забуду ключи, я останусь снаружи.
Rit.
РИТ.
(Vedi, sicuramente non posso capire fino in fondo quello che stai passando)
(Смотрите, я определенно не могу понять, через что вы проходите)
E questo è il mio saluto per te.
И это мое приветствие для вас.
(Ma posso vederlo, è questo che mi fa stare male, so che ti sembrerà banale)
(Но я вижу это, это то, что заставляет меня чувствовать себя плохо, я знаю, что это покажется вам тривиальным)
E questo è il mio saluto per te
И это мое приветствие для вас
(So che ti sembrerà una frase fatta, ma voglio solo che tu sappia che io sarò con te)
знаю, что это будет звучать как сделанная фраза, но я просто хочу, чтобы вы знали, что я буду с вами)
E questo è il mio saluto per te
И это мое приветствие для вас
(E questo serve alle persone per andare avanti senza dimenticare, e per quanto poco vale questa canzone è per te)
это служит людям, чтобы двигаться вперед, не забывая, и как мало эта песня стоит для вас)
E questo è il mio saluto per te
И это мое приветствие для вас





Writer(s): CARUSO ENRICO, PORZIO LUCA, LAZZARIN DANIELE, DAGANI MASSIMILIANO, D'AMICO JACOPO


Attention! Feel free to leave feedback.