Lyrics and translation Two Fingerz - Finto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roofio,
tutto
finto,
le
trombe
di
questo
pezzo?
Tutto
finto.
Руфио,
всё
фальшиво,
эти
трубы
в
этом
треке?
Всё
фальшиво.
L'unica
cosa
vera
è
la
finzione
tutto
il
resto
è
finto
Единственное,
что
реально,
– это
притворство,
всё
остальное
– фальшивка.
Lui
spinge
lei
spinge
Two
Fingerz,
sò
dove
ti
portano
un
paio
di
tette
finte
Он
жмёт,
она
жмёт,
Two
Fingerz,
я
знаю,
куда
тебя
приведет
пара
фальшивых
сисек.
La
fortuna
ha
il
vento
in
poppa
Удача
сопутствует.
E
tutti
vorrebbero
toccarle
come
la
poppa
И
все
хотели
бы
потрогать
их,
как
попку.
Sò
cos'è
che
succede
dietro
le
quinte
Я
знаю,
что
происходит
за
кулисами.
Lei
non
va
in
bagno
a
ritoccarsi
il
rimmel
Она
не
идёт
в
туалет,
чтобы
поправить
тушь.
Aspettami
bambina,
ti
farò
diventare
velina
Подожди
меня,
малышка,
я
сделаю
тебя
звездой.
Tutto
filerà
liscio
come
con
l'arbitro
Collina
Всё
пройдет
гладко,
как
с
судьей
Коллиной.
Le
chiamano
dinamiche
d'inserimento
in
un
contesto
sociale,
Их
называют
динамикой
интеграции
в
социальный
контекст.
Ho
un
forte
bisogno
di
inserirmi,
baby
fammi
entrare.
У
меня
есть
сильная
потребность
интегрироваться,
детка,
впусти
меня.
Non
sono
più
un
bimbo
e
a
certe
dinamiche
non
mi
ci
abbasso
Я
больше
не
ребенок,
и
на
некоторые
уловки
я
не
подпадаю.
Non
sono
bravo
al
limbo
Я
не
очень
хорош
в
лимбо.
E
sono
sempre
meno
me
И
я
всё
меньше
остаюсь
собой.
Come
vuoi
tu
perché
ho
visto
che
gira
bene
da
quando
fingo
Как
хочешь
ты,
потому
что
я
заметил,
что
всё
идет
хорошо
с
тех
пор,
как
я
притворяюсь.
L'unica
cosa
vera
è
la
finzione
tutto
il
resto
è
finto
(Nesli)
Единственное,
что
реально,
– это
притворство,
всё
остальное
– фальшивка.
(Nesli)
Vorrei
solo
verità
Я
хочу
только
правды.
Tu
sei
pronto
a
farlo
Ты
готов
это
сделать?
Lucido
abbastanza
mentre
ti
parlo
Достаточно
трезв,
пока
говорю
с
тобой.
Fuori
un
mondo
che
vorrei
cambiare
ma
non
posso
Снаружи
мир,
который
я
хотел
бы
изменить,
но
не
могу.
Entro
sulla
base
sono
un
colosso
Вхожу
на
бит,
я
– колосс.
Solo
finzione,
solo
sapessi
quanto
male
fa
non
lo
faresti
Только
притворство,
если
бы
ты
знала,
как
это
больно,
ты
бы
не
делала
этого.
Vivo
la
vita,
non
la
decido
a
tavolino
al
posto
mio
non
la
farò
vivere
a
un
manichino
finto
Я
живу
жизнью,
а
не
решаю
за
столом,
вместо
меня
манекен
не
будет
жить
моей
жизнью,
фальшивой.
Finto
punto
quelli
con
la
maschera
sempre
in
volto
Высмеиваю
тех,
кто
всегда
в
маске.
Non
chiedo
molto
Я
не
прошу
многого.
Torto
tutto
il
meglio
cosa
rimane,
solo
rimare
Испортил
всё
самое
лучшее,
что
осталось,
только
рифмовать.
La
verità,
profondità
del
mare
ora
che
non
vale
più
niente
Правда,
глубина
моря,
теперь,
когда
она
ничего
не
стоит.
Quanto
ti
costa
essere
veramente
con
un
perdente
Сколько
тебе
стоит
быть
по-настоящему
с
неудачником?
Tutto
il
resto
è
finto
Всё
остальное
– фальшивка.
L'unica
cosa
vera
è
la
finzione
tutto
il
resto
è
finto
Tutto
il
resto
è
finto
Единственное,
что
реально,
– это
притворство,
всё
остальное
– фальшивка.
Всё
остальное
– фальшивка.
Mi
chiedono
di
scrivere
cose
divertenti
Меня
просят
писать
забавные
вещи.
La
gente
vuole
ridere
Люди
хотят
смеяться.
Io
odio
chi
mi
dice
che
devo
scrivere
Я
ненавижу,
когда
мне
говорят,
что
я
должен
писать.
Anche
perché
la
faccia
la
metti
te
Тем
более,
что
лицо
ставишь
ты.
Io
fingo
lei
finge
lui
finge
two
fingerz
(Nesli)
Я
притворяюсь,
она
притворяется,
он
притворяется,
Two
Fingerz.
(Nesli)
Tutto
il
resto
è
finto
e
io
non
l'ho
accettato
Всё
остальное
– фальшивка,
и
я
этого
не
принял.
Non
l'ho
capito
Я
этого
не
понял.
Resto
vero,
resto
ispirato
Остаюсь
настоящим,
остаюсь
вдохновленным.
Nesli
nel
posto,
consumato
Nesli
на
месте,
измотан.
Questo
è
reale
Это
реально.
Questo
rimane,
le
mie
parole,
le
nostre
parole.
Это
остается,
мои
слова,
наши
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.