Lyrics and translation Two Fingerz - Fiori nei cannoni
Fiori nei cannoni
Flowers in the Cannons
Fiori
nei
cannoni
Flowers
in
the
cannons
Two
Fingerz
ft.
Dargen
D'Amico
& Sewit
Villa
Two
Fingerz
ft.
Dargen
D'Amico
& Sewit
Villa
(Espiro
pace-pace
dai
polmoni)
(I
breathe
peace
and
peace
from
my
lungs)
(Espiro
pace-pace
dai
polmoni)
(I
breathe
peace
and
peace
from
my
lungs)
L'inferno
è
dove
vivi
Hell
is
where
you
live
Fra
bambole
e
giocattoli
esplosivi.
Among
dolls
and
explosive
toys.
Bisognerà
darsi
degli
obiettivi,
You'll
have
to
set
goals
for
yourself,
Ma
forse
qua
è
già
un
traguardo
se
se
se
sopravvivi.
But
maybe
here
it's
already
an
achievement
if
you
survive.
E
se
mi
guardo
intorno
non
ho
niente
di
mio.
And
if
I
look
around,
I
have
nothing
of
my
own.
E
Infondo
solamente
valide
ragioni.
And
in
the
end,
only
valid
reasons.
La
scelta
giusta
non
dà
mai
guadagno
The
right
choice
never
brings
any
gain
Io
(io
io)
metto
fiori
nei
cannoni.
I
(I
I)
put
flowers
in
the
cannons.
(Non
mettetemi
fra
i
cattivi
ma.ma
nemmeno
fra
i
buoni
(Don't
put
me
among
the
bad
guys,
but.but
not
among
the
good
guys
either
Non
mi
metto
a
giudicare
ma.capisco
le
tue
ragioni
I
don't
judge,
but.I
understand
your
reasons
Io
io
io
espiro
pace
dai
polmoni
I
I
I
breathe
peace
from
my
lungs
Fai
come
me
che
metto
fiori
nei
cannoni.)
Do
like
me
and
put
flowers
in
the
cannons.)
Io
sono
solo
un
passeggero
in
un
universo
parallelo
I
am
just
a
passenger
in
a
parallel
universe
Se
chiudo
gli
occhi
tocco
l'infinito
e
se
li
riapro
torno
zero.
If
I
close
my
eyes,
I
touch
infinity
and
if
I
open
them
again,
I
return
to
zero.
In
testa
ho
rivoluzioni:
datemi
soldati
e
plotoni,
In
my
head
I
have
revolutions:
give
me
soldiers
and
platoons,
Armi
sì,
ma
non
munizioni
(metto
fiori
nei
cannoni).
Weapons
yes,
but
no
ammunition
(I
put
flowers
in
the
cannons).
Non
ho
proiettili,
ho
parole
I
don't
have
bullets,
I
have
words
La
mia
bocca
è
un
mi-trrragliatore.
My
mouth
is
a
ma-ma-machine
gun.
Pace
e
Amore
Peace
and
Love
Pace
fra
gli
uomini
e
Amore
con
le
signore.
Peace
among
men
and
Love
with
women.
Pappagalli
verdi
che
volano.
Green
parrots
flying.
Bazooka
che
sparano
rose.
Bazookas
that
fire
roses.
Io
non
lancio
bombe
a
mano,
lancio
bouquet
come
le
spose.
I
don't
throw
hand
grenades,
I
throw
bouquets
like
brides.
Non
ce
l'ho
con
te
se
sei
costretto
a
rubare
per
un
pezzetto
di
pane;
I
don't
have
it
in
for
you
if
you're
forced
to
steal
for
a
piece
of
bread;
Se
sei
costretto
a
rapire
un
medico.p-p-per
farti
curare.
If
you're
forced
to
kidnap
a
doctor.to.to
get
yourself
treated.
Non
ce
l'ho
con
te
se
sei
costretto
a
sparare
perché
non
vogliono
farti
votare.
I
don't
have
it
in
for
you
if
you're
forced
to
shoot
because
they
don't
want
to
let
you
vote.
Non
ce
l'ho
con
te.
No
ti
prego,
non
colpire
anche
me.
I
don't
have
it
in
for
you.
No
please,
don't
shoot
me
too.
Io
sono
un
turista
innocente,
non
c'entro
niente
I
am
an
innocent
tourist,
I
have
nothing
to
do
with
it
Come
il
dieci
nel
tre
Like
the
ten
in
three
E
sono
entrato
qui
dentro
solo
per
riposare
un
momento
e
bere
un
tè.
And
I
only
came
in
here
to
rest
a
moment
and
have
a
cup
of
tea.
Ascolta
me:
la
vita
è
una,
per
fortuna,
meno
male.
Listen
to
me:
life
is
but
one,
thank
goodness.
Metti
i
fiori
nei
cannoni
e
sentirai
meno
male.
Put
flowers
in
the
cannons
and
you'll
feel
less
pain.
Fiori
nei
cannoni
— Two
Fingerz
ft.
Dargen
D'Amico
& Sewit
Villa
Flowers
in
the
cannons
— Two
Fingerz
ft.
Dargen
D'Amico
& Sewit
Villa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.