Two Fingerz - Fuori piove - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Two Fingerz - Fuori piove




Fuori piove
It's Raining Outside
È quella cosa che, è quella cosa che
It's that thing that, it's that thing that
Che ti prende quando non c'è il sole
That gets you when the sun's not out
È quella cosa che, è quella cosa che
It's that thing that, it's that thing that
Che ti prende quando non c'è il sole
That gets you when the sun's not out
E intanto fuori piove (e intanto fuori piove)
And meanwhile it's raining outside (and meanwhile it's raining outside)
E intanto fuori piove (e intanto fuori piove)
And meanwhile it's raining outside (and meanwhile it's raining outside)
Tanto fuori, tanto fuori, tanto fuori, tanto
So much outside, so much outside, so much outside, so much
Che resto chiuso in casa, guardo fuori e me la canto
That I stay locked up in the house, look outside and sing it to myself
Quelli come me non sono una montatura
Guys like me aren't just posers
È che forse siamo solo un po' più lenti al contatto
It's just that maybe we're just a little slower to make contact
Senti che fuori piove? Da quant'è che non esci?
Do you hear it raining outside? How long have you been inside?
Dani non vedi che ti entra l'acqua dal lampadario?
Dani, don't you see that water's getting in from the ceiling light?
Scegli, o esci a riparare il tetto o aspetti che sta casa diventi un acquario
Make up your mind, either go out and fix the roof or wait for this house to become an aquarium
Mi fai ridere, sai? Fai tutto il figo e poi
You make me laugh, you know? You act all cool and then
In fondo non sei tanto diverso dal mio cane
Deep down you're not so different from my dog
È un pastore tedesco e fa paura a tutti (Bau bau)
He's a German Shepherd and he scares everyone (Woof woof)
E poi si spaventa per un temporale
And then he gets scared by a thunderstorm
Tu non sai quante persone si arrendono ai divani
You don't know how many people give up on their couches
Tu non sai quanti temporali, ma il sole bleffa
You don't know how many storms there are, but the sun is a bluff
E finisce che moriamo sul nostro divano
And we end up dying on our couch
Aspettando il sole come Neffa
Waiting for the sun like Neffa
E intanto fuori piove (e intanto fuori piove)
And meanwhile it's raining outside (and meanwhile it's raining outside)
E intanto fuori piove (e intanto fuori piove)
And meanwhile it's raining outside (and meanwhile it's raining outside)
La gente fa progetti, poi li vede cadere
People make plans, then watch them fall apart
Chi è forte riesce a rialzarsi, chi non lo è si isola
The strong ones manage to get back up, the weak ones isolate themselves
Io non sono forte e l'acqua in casa continua a salire
I'm not strong and the water in the house keeps rising
Tanto che questo divano ormai mi sembra un'isola
So much so that this couch now feels like an island to me
E tu mi hai lasciato solo su questo divano
And you left me alone on this couch
Portando via il mio sole, lasciando la mia mano
Taking away my sunshine, leaving my hand
Ho scelto arrivo da te, anche se non so dove
I chose to come to you, even though I don't know where
L'acqua sale, manca poco, senti come piove
The water's rising, there's not much time, can you hear the rain?
Ah, senti come piove
Ah, can you hear the rain?
E intanto fuori piove (e intanto fuori piove)
And meanwhile it's raining outside (and meanwhile it's raining outside)
E intanto fuori piove (e intanto fuori piove)
And meanwhile it's raining outside (and meanwhile it's raining outside)
Tu dici di no ma, giuro che lo so
You say no, but I swear I know
Tu dici di no ma, giuro che lo so
You say no, but I swear I know
È quella cosa che, è quella cosa che, che, che, che
It's that thing that, it's that thing that, that, that, that
È quella cosa che, è quella cosa che, che a volte prende anche a me
It's that thing that, it's that thing that, that sometimes gets me too
E intanto fuori piove
And meanwhile it's raining outside





Writer(s): Lazzarin Daniele, Garifo Riccardo


Attention! Feel free to leave feedback.