Two Fingerz - Nessuno Ascolta (Na Nana Nana) feat. Dargen D'Amico - Original - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Two Fingerz - Nessuno Ascolta (Na Nana Nana) feat. Dargen D'Amico - Original




Nessuno Ascolta (Na Nana Nana) feat. Dargen D'Amico - Original
Никто Не Слушает (На Нана Нана) feat. Dargen D'Amico - Оригинал
Io credo che ormai nessuno ascolti più le parole
Я думаю, что теперь никто не слушает слов,
Quindi mi limito solo a cantare ooh
Поэтому я просто пою у-у,
(Roofio, Dani)
(Руфио, Дани)
Nana na na na
На-на-на-на
Io credo che ormai nessuno ascolti più le parole
Я думаю, что теперь никто не слушает слов,
Mi limito a fare il minimo
Делаю минимум,
Mi limito a fare il minimo: perché sprecare parole per
Делаю минимум: зачем тратить слова, чтобы
Arrivare alle persone se
Достучаться до людей, если
Quello che rimane è solo na nana nana
Всё, что остаётся, это на-на-на-на
La musica c'è, mancano i contenuti
Музыка есть, нет содержания,
Parlo anche di me, non sono mica De Andrè, non sono mica Mogol
Говорю и о себе, я ведь не Де Андре, не Могол,
Non sono mica Dalla, scelgo rime a testa o croce
Я ведь не Далла, выбираю рифмы орел или решка,
Come per la palla
Как с мячом,
Cerco comunicazione per gli occhi
Ищу общения глазами,
Lo sguardo per sedurre
Взгляд, чтобы соблазнять,
Per essere sedotti
Чтобы быть соблазненным,
In disco musica troppo alta per parlare
В клубе музыка слишком громкая, чтобы говорить,
In disco in pochi ci vanno per ballare
В клуб мало кто ходит танцевать,
Un disco ormai lo fanno tutti
Диск теперь делает каждый,
Un libro ormai lo fanno tutti, ma in quanti ci credono?
Книгу теперь пишет каждый, но сколько в это верят?
Io farò un cd vergine, un libro di pagine bianche
Я сделаю чистый диск, книгу с пустыми страницами,
Come l'elenco del telefono
Как телефонная книга,
Perché i ragazzi sono pigri, compreso me
Потому что молодёжь ленива, включая меня,
Una volta si leggevano le favole ai bambini
Когда-то детям читали сказки,
Poi le favole le raccontava il mangianastri
Потом сказки рассказывал магнитофон,
Ora sono in auto ad ascoltare gli audiolibri
Теперь я в машине слушаю аудиокниги,
Io credo che ormai nessuno ascolti più le parole
Я думаю, что теперь никто не слушает слов,
Mi limito a fare il minimo
Делаю минимум,
Mi limito a fare il minimo: perché sprecare parole per
Делаю минимум: зачем тратить слова, чтобы
Arrivare alle persone se
Достучаться до людей, если
Quello che rimane è solo na nana nana
Всё, что остаётся, это на-на-на-на
Dargen: sai dimmi pure se ti pare che scrivo i testi male,
Дарджен: знаешь, скажи мне, если тебе кажется, что я пишу тексты плохо,
Ma io non te lo dico se ti vesti male
Но я тебе не скажу, если ты одеваешься плохо,
O ci resteresti male
Или тебе будет неприятно,
E con me non ti svestiresti più e al mare non ci verresti mai
И со мной ты больше не будешь раздеваться, и на море никогда не поедешь,
Scrivo leggero ma perlomeno non
Пишу легко, но, по крайней мере, не
Dico parolacce a fin di bene
Ругаюсь матом во благо,
Cerco di fare chiarezza come il sereno ma
Стараюсь внести ясность, как хорошая погода, но
Le parole escono tutte assieme
Слова выходят все вместе,
Non mi spiego nah non c'è bisogno
Не объясняю, нет, нет необходимости
Di capire tutto, di chiarire i sogni
Всё понимать, объяснять сны,
Mi piace pensare che nell'Aldilà
Мне нравится думать, что на том свете
Ci si esprima a na nana nana
Мы будем общаться на-на-на-на
Tutto gira intorno alle canzoni
Всё вращается вокруг песен,
Anche i matrimoni e i divorzi dei genitori
Даже свадьбы и разводы родителей,
Io scrivo per la voglia di rime dette male
Я пишу из-за желания плохо сказанных рифм
E la maledetta voglia di rimanere vivo
И проклятого желания оставаться живым,
E ho fatto prove, provini, provette
И я делал пробы, прослушивания, пробирки,
Per farle perfette le ho provate tutte
Чтобы сделать их идеальными, я перепробовал всё,
Come una valletta che manomette le tette
Как девушка, которая изменяет грудь,
Perché mi instristisce cenare alle sette
Потому что меня печалит ужинать в семь,
Invece vivendo come i cantanti la sera
Вместо того, чтобы жить как певцы, вечером
Non sai mai quando mangi, e se mangi,
Никогда не знаешь, когда поешь, и если поешь,
Scopi, scrivi o piangi, fai attenzione a non sporcare la tastiera
Занимаешься любовью, пишешь или плачешь, будь осторожен, не испачкай клавиатуру,
Io credo che ormai nessuno ascolti più le parole
Я думаю, что теперь никто не слушает слов,
Mi limito a fare il minimo
Делаю минимум,
Mi limito a fare il minimo: perché sprecare parole per
Делаю минимум: зачем тратить слова, чтобы
Arrivare alle persone se
Достучаться до людей, если
Quello che rimane è solo na nana nana
Всё, что остаётся, это на-на-на-на
Ormai
Теперь
Non vedo niente di interessante mai
Я не вижу ничего интересного никогда,
Credo ormai che nessuno ascolti più le parole
Думаю, теперь никто не слушает слов,
Quindi mi limito solo a cantare
Поэтому я просто пою,
Mi limito a fare il minimo
Делаю минимум,
Mi limito a fare il minimo: perché sprecare parole per
Делаю минимум: зачем тратить слова, чтобы
Arrivare alle persone se
Достучаться до людей, если
Quello che rimane è solo na nana nana
Всё, что остаётся, это на-на-на-на






Attention! Feel free to leave feedback.