Two Fingerz - Sassi dal cavalcavia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Two Fingerz - Sassi dal cavalcavia




Ho ho dentro come un vuoto
Хо хо внутри как пустота
Non credo più a nulla o comunque sia mi fido poco
Я больше ни во что не верю или, во всяком случае, я мало доверяю
Per qualcuno gioco la vita mia
Для кого-то я играю свою жизнь
Mi muovo, nemmeno un secondo si butta via.
Я двигаюсь, ни на секунду не отрываясь.
Partono sassi
Отходят камни
Cadono massi
Валуны падают
Che Dio esista o meno te ne fai un idea quando passi / sotto.
Существует ли Бог или нет, вы получаете представление об этом, когда вы проходите / под ним.
Dio è morto, ok, ma ricorda che nessuno ti vorrà mai bene
Бог мертв, хорошо, но помните, что никто никогда не будет любить вас
Come un morto te ne / ha.
Как мертвый.
La verità / sta a metà
Правда / стоит на полпути
Come un luogo che è tanto al di qui quanto al di là.
Как место, которое так же далеко отсюда, как и за его пределами.
Amore mio non devi stare in pena /
Любовь моя, ты не должна быть в беде /
Questa vita è una catena / come il DNA
Эта жизнь-цепочка / как ДНК
E se Dio non ne è la causa / tu sei solo fauna
И если Бог не является причиной этого / вы просто фауна
Finchè il sangue non ti si ferma come la menopausa
Пока кровь не остановится, как менопауза
E allora
И тогда
Diventi parte della flora.
Вы становитесь частью флоры.
Potrei chiamarla vita ma la morte non migliora.
Я могу назвать это жизнью, но смерть не улучшается.
Tanto tutto è relativo
Так много все относительно
Come il fatto che io sia D'amico
Как и то, что я друг
E che sia mio quello che scrivo.
И пусть это мое, что я пишу.
Credo nella reincarnazione
Я верю в реинкарнацию
Rinasco un altro in ogni canzone. ma
Я возрождаю другую в каждой песне. но
Ho dentro come un vuoto
У меня внутри как пустота
Non credo più a nulla o comunque sia mi fido poco
Я больше ни во что не верю или, во всяком случае, я мало доверяю
Per qualcuno gioco la vita mia
Для кого-то я играю свою жизнь
Mi muovo, nemmeno un secondo si butta via.
Я двигаюсь, ни на секунду не отрываясь.
Dimmi cosa credi
Скажи мне, что ты думаешь
Dimmi per chi preghi.
Скажи, за кого ты молишься.
Magari ti fai una vita stando attento agli sprechi.
Может быть, ты зарабатываешь себе на жизнь, не обращая внимания на отходы.
Una vita da buon cristiano a metà
Жизнь доброго христианина пополам
Fra quella che volevi tu e che e che voleva per te tuo papà.
Между тем, чего хотел ты, и тем, чего хотел для тебя твой папа.
E ti danno nozioni, religioni, valori,
И они дают вам понятия, религии, ценности,
Ti danno frecce da seguire verso l'alto come sulle spalle dei maggiori.
Они дают вам стрелы, чтобы следовать вверх, как на плечах Майоров.
E il risultato è che i ragazzi sognano di diventare veline e calciatori.
А в результате ребята мечтают стать футболистами и футболистами.
Credo anch'io che qualcuno ci guardi da lassù
Я тоже думаю, что кто-то смотрит на нас оттуда
Ma non credo che quel qualcuno ci chieda i soldi.
Но я не думаю, что кто-то попросит у нас денег.
Io non credo in un dio che dice di amarmi ma vuole la metà dai miei raccolti.
Я не верю в Бога, Который говорит, что любит меня, но хочет половину из моих урожаев.
Dimmi cosa credi
Скажи мне, что ты думаешь
Dimmi cosa preghi
Скажи мне, что ты молишься
Quando scopri che tutto quello in cui credevi è niente,
Когда вы обнаружите, что все, во что вы верили, - это ничто,
Soltanto una montatura, torri di carta che vanno giù col tempo di settembre.
Только одна рамка, бумажные башни которые идут вниз к сентябрьскому времени.
Ho dentro come un vuoto
У меня внутри как пустота
Non credo più a nulla o comunque sia mi fido poco
Я больше ни во что не верю или, во всяком случае, я мало доверяю
Per qualcuno gioco la vita mia
Для кого-то я играю свою жизнь
Mi muovo, nemmeno un secondo si butta via.
Я двигаюсь, ни на секунду не отрываясь.
E ora che so che non sei quello che immaginavo ed in parte tutto è più chiaro per me
И теперь, когда я знаю, что ты не тот, кого я себе представлял, и отчасти мне все яснее
è da quando sto al mondo che Gesù e babbo natale sono a chi l'ha visto? ogni settimana su rai tre
это с тех пор, как я стою на свете, что Иисус и Санта-Клаус-это кто его видел? каждую неделю на rai tre
E non prego più e non chiedo più nulla a te
И я больше не молюсь и больше ничего не прошу у тебя
Non sei nemmeno mai stato a cena con me
Ты даже не обедал со мной.
Io non ti conosco
Я тебя не знаю.
Non ho nulla da confessarti, amen.
Мне не в чем признаться тебе, аминь.
Fa nulla se so che non sei mio padre.
Ничего, если я знаю, что ты мне не отец.
Ne ho fatto una ragione
Я сделал это.
Ho messo a paragone libri e storie
Я сравнивал книги и рассказы
Ma so che non c'è mai stato un testimone.
Но я знаю, что свидетеля никогда не было.
Quindi non penso più a perdere tempo,
Поэтому я больше не думаю о том, чтобы тратить время,
So che la vita è questa ed è veloce come il vento.
Я знаю, что жизнь такова, и она быстра, как ветер.
Pensavo a odiarmi ogni momento e basta
Я думал, что ненавижу себя каждую минуту, и все
Boicotto il natale come la pasqua
Бойкот Рождество как Пасха
Moltiplico il pane come la pasta
Я люблю хлеб, как макароны
Soltanto a seconda di quanti soldi ho in tasca.
Только в зависимости от того, сколько денег у меня в кармане.
Ho dentro come un vuoto
У меня внутри как пустота
Non credo più a nulla o comunque sia mi fido poco
Я больше ни во что не верю или, во всяком случае, я мало доверяю
Per qualcuno gioco la vita mia
Для кого-то я играю свою жизнь
Mi muovo, nemmeno un secondo si butta via.
Я двигаюсь, ни на секунду не отрываясь.






Attention! Feel free to leave feedback.