Two Fingerz - Troppe parole - Original - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Two Fingerz - Troppe parole - Original




Troppe parole - Original
Too Many Words - Original
Master, Master, MasterMaind
Master, Master, MasterMaind
Io, io dico troppe parole
I, I say too many words
Io, io, io dico troppe parole, io, io
I, I, I say too many words, I, I
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne meno
I say too many words, but I should say less
Io dico troppe parole, ma dovrei
I say too many words, but I should
Io dico troppe parole, io dico troppe, io dico, io
I say too many words, I say too many, I say, I
Fino a quando non ne dico più, più, più, più
Until I don't say any more, more, more, more
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne meno
I say too many words, but I should say less
Io dico troppe parole, ma dovrei
I say too many words, but I should
Io dico troppe parole, io dico troppe, io dico, io
I say too many words, I say too many, I say, I
Fino a quando non ne dico più, più, più, più
Until I don't say any more, more, more, more
Odio tutti quelli che hanno più di me
I hate everyone who has more than me
Soprattutto quelli che non vedi da vent'anni
Especially those I haven't seen for twenty years
Che in cinque minuti ti raccontano la loro vita
Who in five minutes tell you their whole life
Tenendo a precisarti che hanno fatto più di te
Making sure to point out that they've done more than you
Quelli che, "Io sono l'amico dei vip, ho parlato a mille vip
Those who, "I'm friends with VIPs, I've talked to a thousand VIPs
Ho parlato con Elisa, Baglioni, Del Piero e una volta ho toccato Ferro"
I've talked to Elisa, Baglioni, Del Piero and once I touched Ferro"
Io se tocco ferro è perche vedo un gatto nero
If I touch iron, it's because I see a black cat
Oppure mi tocco le, con il fischio o senza
Or I touch my, with or without whistling
Viva l'indipendenza, mi tocco le palle
Long live independence, I touch my balls
Capirai che indipendenza
You'll understand what independence means, darling
Dico quello che voglio, ma tutto il resto è una rottura di
I say what I want, but everything else is a pain in the
Le persone che parlano troppo non le reggo
I can't stand people who talk too much
Le mail con più di tre righe non le leggo
I don't read emails with more than three lines
So che avresti da dirmi milioni di cose
I know you have millions of things to tell me
Ma vi prego di essere sintetici come le droghe
But please be synthetic like drugs
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne meno
I say too many words, but I should say less
Io dico troppe parole, ma dovrei
I say too many words, but I should
Io dico troppe parole, io dico troppe, io dico, io
I say too many words, I say too many, I say, I
Fino a quando non ne dico più, più, più, più
Until I don't say any more, more, more, more
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne meno
I say too many words, but I should say less
Io dico troppe parole, ma dovrei
I say too many words, but I should
Io dico troppe parole, io dico troppe, io dico, io
I say too many words, I say too many, I say, I
Fino a quando non ne dico più, più, più, più
Until I don't say any more, more, more, more
Mamma l'italiani, mamma l'italiani
Damn Italians, damn Italians
Mancu li cani, mancu li cani
Not even dogs, not even dogs
Nessuno compra più CD originali ed è sempre peggio
Nobody buys original CDs anymore and it's getting worse
E i marocchini vendono più CD delle major
And Moroccans sell more CDs than major labels
Pensi che interessi al padre di famiglia
Do you think the father of a family cares
Della mia musica Rap e della gente che strilla
About my Rap music and the people who scream
I giovani ballano tutti tutti in pastiglia
Young people all dance on pills
Tutti fatti di cartoni come i Gorilaz
All made of cardboard like the Gorilaz
E anche se sono ottimista non credo
And even though I'm optimistic I don't think
Di riempire uno stadio e di farlo tutto esaurito
I'll fill a stadium and sell it out
Sempre meglio che all'inizio
Still better than the beginning
Quando cantavo per le sedie e ritornavo a casa tutto esaurito
When I sang for the chairs and went home all worn out
Tutti a lamentarsi, l'Italia non va avanti
Everyone complaining, Italy isn't moving forward
E il politico dice, "cribio, meno parole e più fatti"
And the politician says, "Crikey, less talk and more action"
Infatti, peccato che soltanto in discoteca vedo
Indeed, it's a shame that only in the disco I see
Meno parole e più fatti
Less talk and more action
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne meno
I say too many words, but I should say less
Io dico troppe parole, ma dovrei
I say too many words, but I should
Io dico troppe parole, io dico troppe, io dico, io
I say too many words, I say too many, I say, I
Fino a quando non ne dico più, più, più, più
Until I don't say any more, more, more, more
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne meno
I say too many words, but I should say less
Io dico troppe parole, ma dovrei dirne
I say too many words, but I should
Io dico troppe parole, io dico troppe, io dico, io
I say too many words, I say too many, I say, I
Fino a quando non ne dico più, più, più, più
Until I don't say any more, more, more, more
Sono stanco di persone che fanno discorsi da ascensore
I'm tired of people making elevator small talk
Che mi chiedono della scena e cosa vuol dire il mio nome
Who ask me about the scene and what my name means
Non è affare mio la scena
The scene is not my business
Io non faccio il rapper, suono nella banda
I'm not a rapper, I play in the band
Voglio solo che il mio nome lo scrivi corretto
I just want you to spell my name correctly, sweetheart
Come il caffè dopo cena
Like coffee after dinner
Io dico troppe parole
I say too many words
Io dico troppe pa-, io dico troppe pa-, pa-, pa-
I say too ma-, I say too ma-, ma-, ma-
Io, io, io, io (Pa, pa, pa)
I, I, I, I (Ma, ma, ma)
Più, più, più, più
More, more, more, more
(Pa, pa, pa) Io, io
(Ma, ma, ma) I, I
Schiarisco la voce
I clear my throat
Odio tutti quelli che
I hate everyone who






Attention! Feel free to leave feedback.