Lyrics and translation Two Fingerz - Troppe parole - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppe parole - Original
Too Many Words - Original
Master,
Master,
MasterMaind
Master,
Master,
MasterMaind
Io,
io
dico
troppe
parole
I,
I
say
too
many
words
Io,
io,
io
dico
troppe
parole,
io,
io
I,
I,
I
say
too
many
words,
I,
I
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
meno
I
say
too
many
words,
but
I
should
say
less
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
I
say
too
many
words,
but
I
should
Io
dico
troppe
parole,
io
dico
troppe,
io
dico,
io
I
say
too
many
words,
I
say
too
many,
I
say,
I
Fino
a
quando
non
ne
dico
più,
più,
più,
più
Until
I
don't
say
any
more,
more,
more,
more
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
meno
I
say
too
many
words,
but
I
should
say
less
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
I
say
too
many
words,
but
I
should
Io
dico
troppe
parole,
io
dico
troppe,
io
dico,
io
I
say
too
many
words,
I
say
too
many,
I
say,
I
Fino
a
quando
non
ne
dico
più,
più,
più,
più
Until
I
don't
say
any
more,
more,
more,
more
Odio
tutti
quelli
che
hanno
più
di
me
I
hate
everyone
who
has
more
than
me
Soprattutto
quelli
che
non
vedi
da
vent'anni
Especially
those
I
haven't
seen
for
twenty
years
Che
in
cinque
minuti
ti
raccontano
la
loro
vita
Who
in
five
minutes
tell
you
their
whole
life
Tenendo
a
precisarti
che
hanno
fatto
più
di
te
Making
sure
to
point
out
that
they've
done
more
than
you
Quelli
che,
"Io
sono
l'amico
dei
vip,
ho
parlato
a
mille
vip
Those
who,
"I'm
friends
with
VIPs,
I've
talked
to
a
thousand
VIPs
Ho
parlato
con
Elisa,
Baglioni,
Del
Piero
e
una
volta
ho
toccato
Ferro"
I've
talked
to
Elisa,
Baglioni,
Del
Piero
and
once
I
touched
Ferro"
Io
se
tocco
ferro
è
perche
vedo
un
gatto
nero
If
I
touch
iron,
it's
because
I
see
a
black
cat
Oppure
mi
tocco
le,
con
il
fischio
o
senza
Or
I
touch
my,
with
or
without
whistling
Viva
l'indipendenza,
mi
tocco
le
palle
Long
live
independence,
I
touch
my
balls
Capirai
che
indipendenza
You'll
understand
what
independence
means,
darling
Dico
quello
che
voglio,
ma
tutto
il
resto
è
una
rottura
di
I
say
what
I
want,
but
everything
else
is
a
pain
in
the
Le
persone
che
parlano
troppo
non
le
reggo
I
can't
stand
people
who
talk
too
much
Le
mail
con
più
di
tre
righe
non
le
leggo
I
don't
read
emails
with
more
than
three
lines
So
che
avresti
da
dirmi
milioni
di
cose
I
know
you
have
millions
of
things
to
tell
me
Ma
vi
prego
di
essere
sintetici
come
le
droghe
But
please
be
synthetic
like
drugs
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
meno
I
say
too
many
words,
but
I
should
say
less
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
I
say
too
many
words,
but
I
should
Io
dico
troppe
parole,
io
dico
troppe,
io
dico,
io
I
say
too
many
words,
I
say
too
many,
I
say,
I
Fino
a
quando
non
ne
dico
più,
più,
più,
più
Until
I
don't
say
any
more,
more,
more,
more
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
meno
I
say
too
many
words,
but
I
should
say
less
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
I
say
too
many
words,
but
I
should
Io
dico
troppe
parole,
io
dico
troppe,
io
dico,
io
I
say
too
many
words,
I
say
too
many,
I
say,
I
Fino
a
quando
non
ne
dico
più,
più,
più,
più
Until
I
don't
say
any
more,
more,
more,
more
Mamma
l'italiani,
mamma
l'italiani
Damn
Italians,
damn
Italians
Mancu
li
cani,
mancu
li
cani
Not
even
dogs,
not
even
dogs
Nessuno
compra
più
CD
originali
ed
è
sempre
peggio
Nobody
buys
original
CDs
anymore
and
it's
getting
worse
E
i
marocchini
vendono
più
CD
delle
major
And
Moroccans
sell
more
CDs
than
major
labels
Pensi
che
interessi
al
padre
di
famiglia
Do
you
think
the
father
of
a
family
cares
Della
mia
musica
Rap
e
della
gente
che
strilla
About
my
Rap
music
and
the
people
who
scream
I
giovani
ballano
tutti
tutti
in
pastiglia
Young
people
all
dance
on
pills
Tutti
fatti
di
cartoni
come
i
Gorilaz
All
made
of
cardboard
like
the
Gorilaz
E
anche
se
sono
ottimista
non
credo
And
even
though
I'm
optimistic
I
don't
think
Di
riempire
uno
stadio
e
di
farlo
tutto
esaurito
I'll
fill
a
stadium
and
sell
it
out
Sempre
meglio
che
all'inizio
Still
better
than
the
beginning
Quando
cantavo
per
le
sedie
e
ritornavo
a
casa
tutto
esaurito
When
I
sang
for
the
chairs
and
went
home
all
worn
out
Tutti
a
lamentarsi,
l'Italia
non
va
avanti
Everyone
complaining,
Italy
isn't
moving
forward
E
il
politico
dice,
"cribio,
meno
parole
e
più
fatti"
And
the
politician
says,
"Crikey,
less
talk
and
more
action"
Infatti,
peccato
che
soltanto
in
discoteca
vedo
Indeed,
it's
a
shame
that
only
in
the
disco
I
see
Meno
parole
e
più
fatti
Less
talk
and
more
action
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
meno
I
say
too
many
words,
but
I
should
say
less
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
I
say
too
many
words,
but
I
should
Io
dico
troppe
parole,
io
dico
troppe,
io
dico,
io
I
say
too
many
words,
I
say
too
many,
I
say,
I
Fino
a
quando
non
ne
dico
più,
più,
più,
più
Until
I
don't
say
any
more,
more,
more,
more
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
meno
I
say
too
many
words,
but
I
should
say
less
Io
dico
troppe
parole,
ma
dovrei
dirne
I
say
too
many
words,
but
I
should
Io
dico
troppe
parole,
io
dico
troppe,
io
dico,
io
I
say
too
many
words,
I
say
too
many,
I
say,
I
Fino
a
quando
non
ne
dico
più,
più,
più,
più
Until
I
don't
say
any
more,
more,
more,
more
Sono
stanco
di
persone
che
fanno
discorsi
da
ascensore
I'm
tired
of
people
making
elevator
small
talk
Che
mi
chiedono
della
scena
e
cosa
vuol
dire
il
mio
nome
Who
ask
me
about
the
scene
and
what
my
name
means
Non
è
affare
mio
la
scena
The
scene
is
not
my
business
Io
non
faccio
il
rapper,
suono
nella
banda
I'm
not
a
rapper,
I
play
in
the
band
Voglio
solo
che
il
mio
nome
lo
scrivi
corretto
I
just
want
you
to
spell
my
name
correctly,
sweetheart
Come
il
caffè
dopo
cena
Like
coffee
after
dinner
Io
dico
troppe
parole
I
say
too
many
words
Io
dico
troppe
pa-,
io
dico
troppe
pa-,
pa-,
pa-
I
say
too
ma-,
I
say
too
ma-,
ma-,
ma-
Io,
io,
io,
io
(Pa,
pa,
pa)
I,
I,
I,
I
(Ma,
ma,
ma)
Più,
più,
più,
più
More,
more,
more,
more
(Pa,
pa,
pa)
Io,
io
(Ma,
ma,
ma)
I,
I
Schiarisco
la
voce
I
clear
my
throat
Odio
tutti
quelli
che
I
hate
everyone
who
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.