Lyrics and translation Two Friends feat. JUSCOVA & James Delaney - With My Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With My Homies
С Моими Друзьями
I
know
I'm
different
Я
знаю,
что
я
другой
I
get
a
text,
but,
nah,
I
ain't
with
it
Получаю
сообщение,
но,
нет,
я
не
в
теме
'Bout
the
best
party
that
this
city
has
ever
seen
Про
лучшую
вечеринку,
которую
этот
город
когда-либо
видел
But
I'm
not
trippin',
no
Но
я
не
парюсь,
нет
Heard
every
adjective
in
existence
Слышал
все
эпитеты,
какие
только
существуют
In
their
foolish
Facebook
descriptions
В
их
глупых
описаниях
на
Фейсбуке
But
they
ain't
foolin'
me
Но
меня
им
не
обмануть
Still
it's
a
Friday
night
Всё-таки
пятница
вечер
I'm
feelin'
something
Я
что-то
чувствую
Hit
up
the
crew
but
they
already
comin'
Написал
ребятам,
а
они
уже
едут
And
if
we
all
ain't
even
doin'
nothin'
И
даже
если
мы
ничего
не
будем
делать
It's
better
than
something
with
nobodies
Это
лучше,
чем
что-то
с
никем
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
тусить
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой
And
girls
they
don't
talk
to
И
с
девушками,
с
которыми
они
не
общаются
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
своё
дело,
но
я
буду
с
моими
друзьями
No
club
and
their
models
Никаких
клубов
и
моделей
Just
a
house
and
a
bottle
Просто
дом
и
бутылка
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
с
моими
друзьями
I'll
be
with
my
homies
Я
буду
с
моими
друзьями
"Last
night
was
so
crazy"
"Вчерашняя
ночь
была
такой
сумасшедшей"
That's
what
I
always
hear
from
them
lately
Вот
что
я
постоянно
слышу
от
них
в
последнее
время
But
you
probably
paid
that
dude
80
Но
ты,
наверное,
заплатил
этому
чуваку
80
баксов
Just
to
get
in
Просто
чтобы
войти
And
I
bet
you
hate
me
И
держу
пари,
ты
ненавидишь
меня
Didn't
have
to
smile
just
'cause
they
say
cheese
Не
пришлось
улыбаться
только
потому,
что
они
кричат
"сыр"
I
don't
gotta
buy
a
drink
for
these
ladies
Мне
не
нужно
покупать
напитки
этим
дамам
That
don't
know
my
name
Которые
не
знают
моего
имени
Still
it's
a
Friday
night
Всё-таки
пятница
вечер
I'm
feelin'
something
Я
что-то
чувствую
Hit
up
the
crew
but
they
already
comin'
Написал
ребятам,
а
они
уже
едут
And
if
we
all
ain't
even
doin'
nothin'
И
даже
если
мы
ничего
не
будем
делать
It's
better
than
doing
something
with
nobodies
Это
лучше,
чем
делать
что-то
с
никем
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
тусить
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой
And
girls
they
don't
talk
to
И
с
девушками,
с
которыми
они
не
общаются
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
своё
дело,
но
я
буду
с
моими
друзьями
No
club
and
their
models
Никаких
клубов
и
моделей
Just
a
house
and
a
bottle
Просто
дом
и
бутылка
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
с
моими
друзьями
(But
I'll)
be
with
my
homies
(Но
я)
буду
с
моими
друзьями
(With
my
homies)
(С
моими
друзьями)
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
тусить
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой
And
drugs
from
their
doctor
И
наркотиками
от
их
доктора
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
своё
дело,
но
я
буду
с
моими
друзьями
No
clubbing
and
models
Никаких
клубов
и
моделей
Just
a
fifth
and
a
hot
tub
Просто
пятилитровик
и
джакузи
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
с
моими
друзьями
They
can
party
with
fake
friends
and
vodka
Они
могут
тусить
с
фальшивыми
друзьями
и
водкой
And
girls
they
don't
talk
to
И
с
девушками,
с
которыми
они
не
общаются
They
do
their
thing
but
I'll
be
with
my
homies
Они
делают
своё
дело,
но
я
буду
с
моими
друзьями
No
clubbing
and
models
Никаких
клубов
и
моделей
Just
a
house
and
a
bottle
Просто
дом
и
бутылка
Call
me
crazy
but
I'll
be
with
my
homies
Называй
меня
сумасшедшим,
но
я
буду
с
моими
друзьями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.