TWO-MIX - RHYTHM EMOTION - translation of the lyrics into German

RHYTHM EMOTION - Two-Mixtranslation in German




RHYTHM EMOTION
RHYTHMUS EMOTION
I just feel "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
この胸の鼓動は
Dieser Herzschlag in meiner Brust
あなたへと続いてる so far away
Führt zu dir, so weit weg
もう 傷ついてもいい 瞳をそらさずに
Es ist in Ordnung, verletzt zu werden, ich wende meine Augen nicht ab
熱く 激しく 生きていたい
Ich möchte heiß und leidenschaftlich leben
あきらめない強さをくれる あなただから抱きしめたい
Weil du mir die Stärke gibst, nicht aufzugeben, möchte ich dich umarmen
I just feel "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
過ちも痛みも
Sogar Fehler und Schmerz
鮮やかな 一瞬の光へと 導いて
Führe sie zu einem strahlenden, augenblicklichen Licht
I just fell "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
この胸の鼓動は
Dieser Herzschlag in meiner Brust
あなたへと続いてる so far away
Führt zu dir, so weit weg
そう しなやかに時代いまを 素肌で受け止めて
Ja, nimm die Gegenwart geschmeidig mit bloßer Haut an
もっと"やさしさ"見つけたいよ
Ich möchte mehr "Freundlichkeit" finden
全てがきらめいてた 幼い日の『奇跡』取り戻して
Hol das "Wunder" der Kindheit zurück, als alles glänzte
I just feel "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
お互いのせつなさ
Unser beider Schmerz
感じ合い 分け合える ぬくもりを信じてる
Ich glaube an die Wärme, die wir fühlen und teilen können
I just feel "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
このkissで確かな
Mit diesem Kuss möchte ich dir wahre
情熱を伝えたい so far away
Leidenschaft vermitteln, so weit weg
I just feel "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
過ちも痛みも
Sogar Fehler und Schmerz
鮮やかな 一瞬の光へと 導いて
Führe sie zu einem strahlenden, augenblicklichen Licht
I just feel "RHYTHM EMOTION"
Ich fühle nur "RHYTHMUS EMOTION"
この胸の鼓動は
Dieser Herzschlag in meiner Brust
あなたへと続いてる so far away
Führt zu dir, so weit weg





Writer(s): Minami Takayama, Shiina Nagano


Attention! Feel free to leave feedback.