Two Popetorn - I MISS YOU (เพลงประกอบภาพยนตร์ "See You Again ขอเจอเธออีกสักครั้ง") - translation of the lyrics into German




I MISS YOU (เพลงประกอบภาพยนตร์ "See You Again ขอเจอเธออีกสักครั้ง")
ICH VERMISSE DICH (Titelsong zum Film "See You Again")
ฉันยังเผลอละเมอทุกคืน หลับตายังเห็นหน้าเธอคนนี้
Ich rede noch immer jede Nacht im Schlaf, schließe ich die Augen, sehe ich immer noch dein Gesicht.
ยังลืมและคิดว่าเธอกับฉันยังอยู่ข้างๆกัน
Ich vergesse noch immer und denke, dass du und ich noch nebeneinander sind.
ฉันยังเผลอหลุดปากบางที
Ich verplappere mich manchmal noch,
เรียกใครเป็นเรียกชื่อเธออย่างนั้น
nenne jemanden bei deinem Namen.
ยังคอยและหวัง ให้เธอนั้นกลับคืนมา
Ich warte und hoffe immer noch, dass du zurückkommst.
ทั้งที่เรื่องจริง ไม่มีวันที่เราจะเป็นอย่างเก่า
Obwohl es in Wirklichkeit keine Möglichkeit gibt, dass wir wieder so werden wie früher.
รู้และเข้าใจ แต่ไม่เคยทำใจได้เลย
Ich weiß und verstehe es, aber ich kann mich nie damit abfinden.
เหมือว่าเธอจากฉันไป แค่เพียงเมื่อวาน
Es ist, als ob du mich erst gestern verlassen hättest.
ภาพเราที่มีก็ยังมองยิ่งชัดทุกที ไม่มีวันจะจางหาย
Die Bilder von uns sehe ich immer noch klar und deutlich, sie werden nie verblassen.
ถ้าเพียงได้หมุนเวลาย้อนไป อยากจะขอกอดเธอไว้กับฉัน
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich dich in meinen Armen halten wollen.
ให้นานที่สุดจะไม่ให้เธอจากฉันไป
So lange wie möglich, ich würde dich nicht von mir gehen lassen.
ทรมานกับความคิดถึง พยายามตัดใจให้ลืมเรื่องเรา
Ich quäle mich mit Sehnsucht, versuche, unsere Geschichte zu vergessen.
บอกกับตัวเอง ให้เริ่มต้นใหม่ได้แล้ว
Ich sage mir, dass ich neu anfangen muss.
เพราะว่าเรื่องจริง ไม่มีวันที่เธอจะย้อนคืนมา
Denn in Wirklichkeit gibt es keine Möglichkeit, dass du zurückkommst.
รู้และเข้าใจ แต่ไม่เคยตัดใจได้เลย
Ich weiß und verstehe es, aber ich kann dich nie vergessen.
เหมือว่าเธอจากฉันไป แค่เพียงเมื่อวาน
Es ist, als ob du mich erst gestern verlassen hättest.
ภาพเราที่มีก็ยังมองยิ่งชัดทุกที ไม่มีวันจะจางหาย
Die Bilder von uns sehe ich immer noch klar und deutlich, sie werden nie verblassen.
ถ้าเพียงได้หมุนเวลาย้อนไป อยากจะขอกอดเธอไว้กับฉัน
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich dich in meinen Armen halten wollen.
ให้นานที่สุดจะไม่ให้เธอนั้นจากไปแล้ว
So lange wie möglich, ich würde dich nicht gehen lassen.
ยิ่งฝืนเท่าไหร่ก็ยิ่งช้ำ ยิ่งลบเท่าไหร่ก็ยิ่งจำ
Je mehr ich mich zwinge, desto mehr schmerzt es, je mehr ich lösche, desto mehr erinnere ich mich.
ยิ่งหนีความจริงสักเท่าไหร่ ก็ยิ่งทรมาน
Je mehr ich vor der Wahrheit fliehe, desto mehr leide ich.
ถ้าเพียงได้หมุนเวลาย้อนไป มีคำพูดมากมาย
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte, gäbe es so viele Worte,
อยากบอกให้รู้เหลือเกิน ว่าคิดถึงเธอแค่ไหน
die ich dir sagen möchte, wie sehr ich dich vermisse.
ฉันลืมไม่ได้ เรื่องราวที่มีกัน
Ich kann unsere gemeinsame Geschichte nicht vergessen.
อยากจะขอเก็บเธอไว้ ในใจให้ลึกที่สุด
Ich möchte dich tief in meinem Herzen behalten,
จะไม่ให้เธอจากฉันไป
ich werde dich nicht von mir gehen lassen.





Writer(s): Chanat Thitawiriyanon


Attention! Feel free to leave feedback.