Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7:24
I
got
the
fire
in
me
7:24
Ich
habe
das
Feuer
in
mir
Got
a
senorita
keep
it
tight
for
me
Habe
eine
Señorita,
die
es
für
mich
eng
hält
Got
a
couple
****
down
to
ride
for
me
Habe
ein
paar
****,
die
bereit
sind,
für
mich
zu
fahren
Down
to
slide
for
me
Bereit,
für
mich
zu
gleiten
Down
to
die
for
me
Bereit,
für
mich
zu
sterben
****
telling
lies
they
all
some
oddities
****
erzählen
Lügen,
sie
sind
alle
Seltsamkeiten
I
would
never
want
yo
****
beside
of
me
Ich
würde
deine
****
niemals
neben
mir
wollen
Yo
shawty
always
wanna
get
inside
the
V
Deine
Kleine
will
immer
in
den
V
kommen
Said
get
inside
of
me
Sagte,
komm
in
mich
rein
She
wanna
ride
the
g
Sie
will
das
G
reiten
She
through
with
the
****
doing
better
Sie
ist
durch
mit
dem
****,
macht
es
besser
Double
up
the
cup
Doppel
den
Becher
Syrup
like
I'm
under
the
weather
Sirup,
als
ob
ich
wetterfühlig
wäre
I
moderate
with
whatever
Ich
moderiere
mit
was
auch
immer
I
had
to
cut
the
lights
on
these
****
I
pulled
the
lever
Ich
musste
das
Licht
bei
diesen
****
anmachen,
ich
habe
den
Hebel
gezogen
I,
think
he
got
a
problem
well
we
can
get
it
wherever
Ich
denke,
er
hat
ein
Problem,
nun,
wir
können
es
überall
klären
I'm,
faded
off
a
fifth
of
the
Henny
Ich
bin
benebelt
von
einem
Fünftel
Henny
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
Thinking
that
she
got
a
real
problem
being
alone
Denke,
dass
sie
ein
echtes
Problem
damit
hat,
allein
zu
sein
That's
why
she
always
texting
and
calling
up
on
my
phone
Deshalb
schreibt
sie
immer
und
ruft
mich
an
Whenever
you
wasn't
home
Wann
immer
du
nicht
zu
Hause
warst
We'd
get
it
in
til'
the
morn'
Wir
würden
es
bis
zum
Morgen
treiben
Buss
it
til'
the
break
of
dawn
Treiben
es
bis
zum
Morgengrauen
She
do
it
with
good
reason
****
it
ain't
truly
wrong
Sie
tut
es
aus
gutem
Grund,
****,
es
ist
nicht
wirklich
falsch
I
won't
hit
and
quit
it
but
I
get
it
and
I'm
gone
Ich
werde
es
nicht
nur
einmal
tun,
sondern
ich
mache
es
und
bin
weg
Right
after
I
hit
the
bong
Gleich
nachdem
ich
an
der
Bong
gezogen
habe
Right
after
I
****
her
long
Gleich
nachdem
ich
sie
lange
****
habe
You
don't
gotta
ask
me
bout
a
second
cup
I'm
on
Du
musst
mich
nicht
nach
einem
zweiten
Becher
fragen,
ich
bin
dran
Like
the
3rd
or
4th
Wie
der
3.
oder
4.
Lost
track
after
few
shots
of
patron
Habe
den
Überblick
verloren
nach
ein
paar
Shots
Patron
She
giving
me
the
****
simply
'cause
she
know
we
grown
Sie
gibt
mir
die
****,
einfach
weil
sie
weiß,
dass
wir
erwachsen
sind
I
won't
say
nothing
about
it
baby
girl
my
lips
are
closed
Ich
werde
nichts
darüber
sagen,
Baby,
meine
Lippen
sind
verschlossen
All
that
chattin'
****
get
old
aw
yeah
All
das
Gerede
****
wird
alt,
oh
ja
Senorita
I
feel
for
you
Señorita,
ich
fühle
für
dich
You
deal
with
things
that
you
don't
have
too
Du
machst
Dinge
durch,
die
du
nicht
müsstest
He
doesn't
love
ya
Er
liebt
dich
nicht
I
can
tell
by
his
charm
Ich
kann
es
an
seinem
Charme
erkennen
Think
you
should
come
hang
on
a
real
****
arm
Denke,
du
solltest
an
den
Arm
eines
echten
****
hängen
Senorita
won't
you
come
stay
the
night
Señorita,
willst
du
nicht
über
Nacht
bleiben
Don't
you
be
scared
Hab
keine
Angst
I
don't
bite
unless
you
like
Ich
beiße
nicht,
es
sei
denn,
du
magst
es
Sip
Cabernet,
lay
and
get
high
as
a
kite
Schlürfe
Cabernet,
leg
dich
hin
und
werde
high
wie
ein
Drachen
Just
wanna
show
you
all
the
pleasures
of
life
Will
dir
nur
all
die
Freuden
des
Lebens
zeigen
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
That
boy
got
you
psycho
Dieser
Junge
macht
dich
verrückt
Walking
on
a
tightrope
Du
gehst
auf
einem
Drahtseil
Should
you
love
him
or
go
Solltest
du
ihn
lieben
oder
gehen
****
I
say
no
****
Ich
sage
nein
Girl
you're
worth
more
ya
know
Mädchen,
du
bist
mehr
wert,
weißt
du
Than
a
old
average
Joe
Als
ein
alter
Durchschnittstyp
That
takes
you
for
a
joke
Der
dich
verarscht
Less
is
not
a
option
Weniger
ist
keine
Option
Baby
girl
you
way
too
poppin'
Baby,
du
bist
viel
zu
aufregend
Tell
that
****
he
can
stop
it
Sag
diesem
****,
er
kann
aufhören
Cause
he
had
the
ball
and
dropped
it,
I
Denn
er
hatte
den
Ball
und
ließ
ihn
fallen,
ich
Feel
these
****
watching
Fühle,
wie
diese
****
zuschauen
They
be
scheming
and
they
plotting
Sie
planen
und
intrigieren
Never
say
nothing
bout
it
Sage
niemals
etwas
darüber
****
****
keep
it
silent,
I
****
****,
bleib
still,
ich
Bet
you
that
he
wishing
he
went
hard
for
it
Ich
wette,
er
wünscht
sich,
er
hätte
sich
mehr
angestrengt
You're
the
one
he
shoulda
been
more
cautious
with
Du
bist
diejenige,
bei
der
er
vorsichtiger
hätte
sein
sollen
But
I
guess
he
don't
know
no
better
Aber
ich
schätze,
er
weiß
es
nicht
besser
Got
an
obsession
thinking
he
won't
forget
her
Hat
eine
Obsession,
denkt,
er
wird
sie
nicht
vergessen
And
****
boys
always
talk
so
clever
Und
****
Jungs
reden
immer
so
klug
He
claiming
he
love
you
Er
behauptet,
er
liebt
dich
But
I
can
show
you
better
Aber
ich
kann
es
dir
besser
zeigen
Senorita
I
feel
for
you
Señorita,
ich
fühle
für
dich
You
deal
with
things
that
you
don't
have
to
Du
machst
Dinge
durch,
die
du
nicht
müsstest
He
doesn't
love
ya
Er
liebt
dich
nicht
I
can
tell
by
his
charm
Ich
kann
es
an
seinem
Charme
erkennen
Think
you
should
come
hang
on
a
real
****
arm
Denke,
du
solltest
an
den
Arm
eines
echten
****
hängen
Senorita
won't
you
come
stay
the
night
Señorita,
willst
du
nicht
über
Nacht
bleiben
Don't
you
be
scared
Hab
keine
Angst
I
don't
bite
unless
you
like
Ich
beiße
nicht,
es
sei
denn,
du
magst
es
Sip
Cabernet,
lay
and
get
high
as
a
kite
Schlürfe
Cabernet,
leg
dich
hin
und
werde
high
wie
ein
Drachen
Just
wanna
show
you
all
the
pleasures
of
life
Will
dir
nur
all
die
Freuden
des
Lebens
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Hugo, Pharrell Williams, Justin Timberlake
Attention! Feel free to leave feedback.