Txarango - El Meu Poble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Txarango - El Meu Poble




El meu poble una plaça de records
Моя деревня - это место воспоминаний.
Fanals encesos i banderetes de colors
Огни фонарей и флаги цветов.
I un gran ball dirigeix les nits d′estiu
И Большие танцы направляют летние ночи.
Avui que tothom riu, avui que és festa major
Сегодня все к реке, теперь это праздник.
A la plaça de nit s'hi aplega tothom
На площади в ночь она собирает всех вместе.
Que ballen nens petits, senyores i senyors
Танцуют маленькие дети, Леди и джентльмены.
Ballen lluny els que avui ja no hi són
Танцуют те, кого больше нет.
I entre les llums i el fum, ai, balla el nen que vaig ser jo
И между светом и дымом, о, танцуй, дитя, которым я был.
I enmig de la nit, t′envolta la plaça
И посреди ночи окружает сквер.
Tot és com ahir, aquí el temps no passa
Все как вчера, здесь время не проходит.
Enmig de la nit, t'envolta la plaça
Посреди ночи сквер окружает.
Com quan érem petits, com quan érem petits
Как когда мы были маленькими, как когда мы были маленькими.
Queda't avui a casa
Останься сегодня дома.
Que potser demà no ens podem trobar
Может быть, завтра мы не сможем найти.
Balla aquesta nit el que ballaríem sempre
Танцуем этой ночью, которую балларием всегда.
Que potser demà no podem ballar
Может быть, завтра мы не сможем танцевать.
Queda′t aquí amb mi, com si et quedessis per sempre
Останься со мной, как будто ты вечно кидаешься.
(Som-hi!)
(Мы здесь!)
M′he perdut pels carrers de matinada
Я проиграл на улицах рассвета.
El passeig, la plaça, la botiga de la mare
Пасео, Плаза, магазин матери.
T'he guardat els tresors en mil cançons
Я хранил сокровища в тысячах песен.
L′escalfor dels veïns i els que han fet de mi qui sóc
Тепло соседей и тех, кто сделал меня тем, кто я
I enmig de la nit, t'envolta la plaça
Есть, и посреди ночи окружает площадь.
Tot és com ahir, aquí el temps no passa
Все как вчера, здесь время не проходит.
Enmig de la nit, t′envolta la plaça
Посреди ночи сквер окружает.
Com quan érem petits, com quan érem petits
Как когда мы были маленькими, как когда мы были маленькими.
La vida balla descalça
Жизнь танцует босиком.
Que potser demà no ens podem trobar
Может быть, завтра мы не сможем найти.
Balla aquesta nit el que ballaríem sempre
Танцуем этой ночью, которую балларием всегда.
Que potser demà no podem ballar
Может быть, завтра мы не сможем танцевать.
Queda't aquí amb mi, com si et quedessis per sempre
Останься со мной, как будто ты вечно кидаешься.
(Amunt, amunt!)
(Вверх, вверх!)
Són de foc els teus petons
Из огня твои поцелуи.
Que s′encenen de nit i cremen la matinada
Которые горят ночью и горят ранним утром.
Són l'or que abraça el rodamón
Золото, что покрывает бродягу?
I apaga el neguit avui que torna a casa
И отключи тревогу сегодня, чем дома.
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи ...
Que s'encenen de nit i cremen la matinada
Которые горят ночью и горят ранним утром.
Són l′or que abraça el rodamón
Золото, что покрывает бродягу?
I apaga el neguit avui que torna a casa
И отключи тревогу сегодня, чем дома.
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи ...
(Som-hi!)
(Мы здесь!)
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи ...
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи ...
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи ...






Attention! Feel free to leave feedback.