Txarango - Músic de Carrer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Txarango - Músic de Carrer




Vaig, caminant com el firaire
Я, иду, как огненный огонь.
Pres del seu ball sota els estels
Снято с твоего танца под звездами.
Des de la Barcelona al Caire
Из Барселоны в Каир.
Canten sirenes cançons rebels
Поют сирены, песни мятежников.
Duc els tambors d′un mar en ruïnes
Дюк, барабаны моря в руинах.
Sóc pastor arran de tot un circ
Я пастор на волне цирка.
Sempre a punt per robar la lluna
Всегда готов украсть Луну.
Oi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, jo sóc músic de carrer
ОИ-ОИ-ОИ-или, ай-ай-ай-ин, я уличный музыкант.
Oi-oi-oi-o, del teu pas sóc titellaire
ОИ-ОИ-ОИ-или, твой шаг, я кукловод.
Ai-ai-ai-a, deixo l'alegria a l′aire
Ай-ай-ай-ин, я оставляю радость в воздухе.
Oi-oi-oi-o, per quan vulguis parar el temps
ОИ-ОИ-ОИ-или, когда ты хочешь остановить время?
Sóc, fill del mar que desespera
Я сын моря, отчаявшийся.
Duc a la sang el seu verí
Duke blood-твой яд.
Sobre la pell el sol ens crema
На коже солнце мы сгораем.
Si estem junts crema la nit
Если мы будем вместе, сливочная ночь.
Malgrat camino sense cap casa
Несмотря на Камино, без дома.
Soc l'aixopluc dels teus petons
Я-прибежище твоих поцелуев.
Vinc a encendre foc a la plaça
Я пришел разжечь огонь на площади.
Oi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, jo sóc músic de carrer
ОИ-ОИ-ОИ-или, ай-ай-ай-ин, я уличный музыкант.
Oi-oi-oi-o, del teu pas sóc titellaire
ОИ-ОИ-ОИ-или, твой шаг, я кукловод.
Ai-ai-ai-a, deixo l'alegria a l′aire
Ай-ай-ай-ин, я оставляю радость в воздухе.
Oi-oi-oi-o, per quan vulguis parar el temps
ОИ-ОИ-ОИ-или, когда ты хочешь остановить время?
Oi-oi-oi, ai-ai-ai-a, que s′encenguin els tambors
Oi-oi-oi, ai-ai-AI-to, которые идут на барабанах.
Oi-oi-oi-o, al ritme de la tempesta
ОИ-ОИ-ОИ-или, под ритм бури.
Ai-ai-ai-a, t'he buscat entre la festa
Ай-ай-ай-ин, я искал среди партии.
Oi-oi-oi-o, perquè explotin al teu cos
ОИ-ОИ-ОИ-или, потому что эксплуатируешь свое тело
(Al ritme de la tempesta!)
(под ритм бури!)
De les valls fins a les dunes
Из долин до дюн.
El teu cos sota la lluna
Твое тело под луной.
M′atrapà quan cau la nit
Я поймал, когда наступает ночь.
I al matí sempre m'aparta
А утром я всегда оставляю в стороне.
No hi seré per despertar-te
Нужно будет проснуться.
Em va agradar estimar-te ahir
Я любил любить тебя вчера.
De les valls fins a les dunes
Из долин до дюн.
El teu cos sota la lluna
Твое тело под луной.
M′atrapà quan cau la nit
Я поймал, когда наступает ночь.
I al matí sempre m'aparta
А утром я всегда оставляю в стороне.
No hi seré per despertar-te
Нужно будет проснуться.
Em va agradar estimar-te ahir
Я любил любить тебя вчера.
Oi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, jo sóc músic de carrer
ОИ-ОИ-ОИ-или, ай-ай-ай-ин, я уличный музыкант.
Oi-oi-oi-o, del teu pas sóc titellaire
ОИ-ОИ-ОИ-или, твой шаг, я кукловод.
Ai-ai-ai-a, deixo l′alegria a l'aire
Ай-ай-ай-ин, я оставляю радость в воздухе.
Oi-oi-oi-o, per quan vulguis parar el temps
ОИ-ОИ-ОИ-или, когда ты хочешь остановить время?
Oi-oi-oi, ai-ai-ai-a, que s'encenguin els tambors
Oi-oi-oi, ai-ai-AI-to, которые идут на барабанах.
Oi-oi-oi-o, al ritme de la tempesta
ОИ-ОИ-ОИ-или, под ритм бури.
Ai-ai-ai-a, t′he buscat entre la festa
Ай-ай-ай-ин, я искал среди партии.
Oi-oi-oi-o, perquè explotin al teu cos
ОИ-ОИ-ОИ-или, потому что используешь свое тело.





Writer(s): Pau Puig Barbena, Ivan Lopez Navarro, Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Alex Pujols Canudas, Marcel Lazara Aguila, Alguer Miquel Bo, Jordi Barnola Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.