Lyrics and translation Txarango - Que Tot et Vagi Bé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tot et Vagi Bé
Пусть у тебя все будет хорошо
Haurem
pogut
recollir
l'aire
al
seu
pas
Мы
смогли
собрать
воздух
на
своем
пути,
Recórrer
el
món
i
sentir
el
cel
a
l'abast
Объехать
мир
и
почувствовать
небо
в
пределах
досягаемости.
Haurem
pogut
viure
el
que
havíem
somiat
Мы
смогли
прожить
то,
о
чем
мечтали,
Sense
res
més
que
una
guitarra,
entre
les
mans
Не
имея
ничего,
кроме
гитары
в
руках.
I
no
hem
mirat
enrere
mai
И
мы
никогда
не
оглядывались
назад.
Hi
ha
nits
que
encara
ens
pesen
Есть
ночи,
которые
до
сих
пор
нас
тяготят,
Però
no
hem
deixat
de
caminar
Но
мы
не
переставали
идти.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
Que
trobis
tot
allò
que
busques
Пусть
ты
найдешь
все,
что
ищешь,
Que
et
sigui
lleu
la
direcció
Пусть
твой
путь
будет
легким,
I
vinguin
plens
de
melodies
els
nous
dies
И
пусть
новые
дни
будут
полны
мелодий.
Que
siguis
fort
Будь
сильной.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Recordarem
mil
carreteres
plegats
Мы
вспомним
тысячи
дорог,
пройденных
вместе,
La
lluna
roja
i
les
sirenes
del
mar
Красную
луну
и
сирены
моря,
Els
gratacels
de
les
més
grises
ciutats
Небоскребы
самых
серых
городов
I
les
estrelles
sobre
el
riu
al
cor
de
la
Casamance
И
звезды
над
рекой
в
сердце
Казаманса.
I
a
poc
a
poc
ens
hem
fet
grans
И
постепенно
мы
повзрослели.
Hi
ha
nits
que
encara
ens
pesen
Есть
ночи,
которые
до
сих
пор
нас
тяготят,
Però
no
hem
deixat
de
caminar
Но
мы
не
переставали
идти.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
Que
trobis
tot
allò
que
busques
Пусть
ты
найдешь
все,
что
ищешь,
Que
et
sigui
lleu
la
direcció
Пусть
твой
путь
будет
легким,
I
vinguin
plens
de
melodies
els
nous
dies
И
пусть
новые
дни
будут
полны
мелодий.
Que
siguis
fort
Будь
сильной.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Si
plores
Если
ты
плачешь,
Quan
la
ciutat
dorm
Когда
город
спит,
Que
una
bella
cançó
Пусть
прекрасная
песня
Porti
de
l'infinit
Принесет
из
бесконечности
Estels
que
et
facin
foc
Звезды,
которые
зажгут
тебе
огонь,
Per
arribar
al
matí
Чтобы
дотянуть
до
утра.
Riu
i
crida
Смейся
и
кричи,
A
com
ho
vam
fer
abans
Как
мы
делали
раньше,
Quan
vivíem
jugant
Когда
мы
жили
играючи
I
res
era
important
И
ничто
не
было
важным,
Només
seguir
cantant
Только
продолжать
петь
I
fer
ballar
el
camí
И
заставлять
дорогу
танцевать.
I
no
hem
mirat
enrere
mai
И
мы
никогда
не
оглядывались
назад.
Hi
ha
nits
que
encara
ens
pesen
Есть
ночи,
которые
до
сих
пор
нас
тяготят,
Però
no
hem
deixat
de
caminar
Но
мы
не
переставали
идти.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
Que
trobis
tot
allò
que
busques
Пусть
ты
найдешь
все,
что
ищешь,
Que
et
sigui
lleu
la
direcció
Пусть
твой
путь
будет
легким,
I
vinguin
plens
de
melodies
els
nous
dies
И
пусть
новые
дни
будут
полны
мелодий.
Que
siguis
fort
Будь
сильной.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Que
tot
et
vagi
bé
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi Carbonell Verges, Alguer Miquel Bo, Pau Puig Barbena, Pau Castellvi Roca, Joaquim Canals Morera, Jordi Barnola Ferre, Alexandre Pujols Canudas, Ivan Lopez Navarro, Joan Pala Granado
Attention! Feel free to leave feedback.