Txarango - Tant de Bo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Txarango - Tant de Bo




Tant de Bo
So Much Good
Tant de bo sigui llarg el viatge,
May your journey be long and rewarding,
Tant de bo que l′equipatge a cada passa pesi menys.
May your luggage weigh less with each passing step.
Tant de bo que quan tornis a casa
May you return home
No t'atrapi la llàgrima als ulls, que passis full.
Without tears in your eyes, and turn a new page.
Tant de bo al mentida no vagi mai vestida
May lies never be your attire
I que et porti el vent quan vingui el llop.
And may the wind carry you when the wolf comes.
Tant de bo que la por no s′abraci a la pena...
May fear not embrace sorrow...
Oh no no
Oh no no
Tant de bo sigui et sedueixi el paisatge,
May the landscape seduce you,
Tant de bo que els fantasmes ja no mirin sota el llit,
May the ghosts no longer look under your bed,
Que la nit no t'apagui l'espelma, que es fongui el neguit
May the night not extinguish your candle, may your worries melt away
Tant de bo et donin fil i no et tallin les ales.
May you be given thread and not have your wings clipped.
Caure sobre vellut, que no et donis per vençut,
May you fall on velvet, and not give up,
Tant de bo un dia el nord sigui sud
May the north one day be the south
I que t′envolti la gent de mirada transparent.
And may you be surrounded by people with transparent eyes.
Tant de bo sigui llarg el viatge,
May your journey be long,
Tant de bo que mil paraules valguin més que una imatge.
May a thousand words be worth more than one image.
Tant de bo acabi en taules la partida,
May the game end in a draw,
Que la vida fos més innocent, un joc de nens.
May life be more innocent, a child's game.
Tant de bo passi un tren cada dia,
May a train pass by every day,
Que la fi del món no tingui final de via.
May the end of the world not be the end of the line.
Tant de bo quedi pres qui empresona,
May the one who imprisons be imprisoned,
Que coneguis la felicitat en persona.
May you meet happiness in person.
Tant de bo dos i dos sumin quatre,
May two plus two equal four,
Tant de bo creure en la màgia no sigui cosa de tres.
May believing in magic not be a matter of three.
Tant de bo que la sang fos germana
May blood be a brother
I no l′arma dels impotents, que caiguin panys.
And not the weapon of the impotent, may traps fall.
Tant de bo s'obrin totes les portes
May all doors open
I et rebin amb un "Benvinguts!".
And may you be greeted with a "Welcome!".
Tant de bo que la vida no fos batalla
May life not be a battle
I que et tregui a ballar quan balla.
And may it make you dance when it dances.
Hey hey
Hey hey
Saltimbanqui
Acrobat
Hey hey
Hey hey
Saltimbanqui
Acrobat





Writer(s): Pau Puig Barbena, Alguer Miquel Bo, Marcel Lazara Aguila, Joaquim Canals Morera, Ivan Lopez Navarro, Jordi Barnola Ferre, Alex Pujols Canudas, Sergi Carbonell Verges


Attention! Feel free to leave feedback.