Txarango - Volveremos - translation of the lyrics into Russian

Volveremos - Txarangotranslation in Russian




Volveremos
Мы будем мечтать снова
Si tropezamos... volveremos a soñar
Если мы оступимся... мы будем мечтать снова
Si nos caen los sueños... volveremos a soñar
Если наши мечты рухнут... мы будем мечтать снова
Y aun así, si me matas... volveremos a soñar
И даже если ты убьешь меня... мы будем мечтать снова
Escribe aventuras en el libro de la vida
Пиши приключения в книге жизни
Y lo mejor es que nos quedan mil más.
И самое лучшее, что у нас их еще тысяча впереди.
Quédate en los sueños como un carrusel
Оставайся в мечтах, как карусель
Que gira, que gira, que gira loco
Которая кружится, кружится, кружится без ума
Y a explorar, y volar pero sin peros
И исследовать, и летать, но без "но"
Como aventureros volveremos a soñar
Как искатели приключений, мы будем мечтать снова
Volveremos a soñar
Мы будем мечтать снова
Volveremos, volveremos a soñar
Мы будем, мы будем мечтать снова
Yo te respeto Amor
Я уважаю тебя, Любовь
me enseñaste los secretos del camino
Ты показала мне тайны пути
Y lo mejor es tenerlos que andar
И самое лучшее - это пройти его
De flor en flor polinizaré las mieles del sabor, juntos mejor
От цветка к цветку я буду опылять нектар вкуса, вместе лучше
Y volar pero sin peros, como aventureros volveremos a soñar
И летать, но без "но", как искатели приключений, мы будем мечтать снова
Volveremos a soñar
Мы будем мечтать снова
Volveremos, volveremos a soñar
Мы будем, мы будем мечтать снова
Al menos una vez más... me ilumina el sendero las estrellas
Хотя бы еще раз... звезды освещают мне путь
Y lo mejor es bailarlo con ellas
И самое лучшее - танцевать с ними
Es un circo de canciones bellas, compartiendo el don
Это цирк прекрасных песен, делящихся даром
Entre nubes de algodón. Y a volar pero sin peros
Среди облаков из хлопка. И летать, но без "но"
Como aventureros volveremos a soñar
Как искатели приключений, мы будем мечтать снова
Si hace frío nos daremos calor
Если холодно, мы согреем друг друга
Abrázame que a me sienta mejor
Обними меня, мне так лучше
Hoy me levanto con ganas de andar, ¡juntos!
Сегодня я проснулся с желанием идти, вместе!
A la orilla del mar
К берегу моря
Ver para vivirlo, verlo para creerlo
Видеть, чтобы жить, видеть, чтобы верить
Vivir para contarlo, cerca para tocarlo
Жить, чтобы рассказывать, быть рядом, чтобы прикасаться
Probar para probarlo, cantar para cantarlo
Пробовать, чтобы пробовать, петь, чтобы петь
Soñar para soñarlo, juntos
Мечтать, чтобы мечтать, вместе
Si hace frío nos daremos calor
Если холодно, мы согреем друг друга
Abrázame que a me sienta mejor
Обними меня, мне так лучше
Hoy me levanto con ganas de andar, ¡juntos
Сегодня я проснулся с желанием идти, вместе
Volveremos a soñar
Мы будем мечтать снова
Volveremos, volveremos a soñar
Мы будем, мы будем мечтать снова
Una vez más
Еще раз
Volveremos a soñar
Мы будем мечтать снова
Volveremos, volveremos a soñar
Мы будем, мы будем мечтать снова
¡Al menos una vez más!
Хотя бы еще раз!





Writer(s): Pau Puig Barbena, Ivan Lopez Navarro, Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Alex Pujols Canudas, Marcel Lazara Aguila, Alguer Miquel Bo


Attention! Feel free to leave feedback.