Lyrics and translation Txarrena - El Fuego de la Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fuego de la Tarde
Огонь вечера
Se
deja
arrastrar
mis
dedos
por
su
cuerpo.
Мои
пальцы
скользят
по
твоему
телу.
Me
canta,
me
canta
la
canción
que
quiero
Ты
поешь
мне,
поешь
песню,
которую
я
хочу
слышать.
Y
al
oído
me
silba
melodías
que
son
del
viento
И
на
ухо
шепчешь
мелодии
ветра.
Y
volvemos
a
empezar
cuando
salto
desde
el
suelo.
И
мы
начинаем
всё
сначала,
когда
я
отрываюсь
от
земли.
Eres
la
huella
que
vaga
el
ritmo
de
mi
sombra
Ты
— след,
блуждающий
в
ритме
моей
тени,
Cuando
se
pierde
la
noche
resbalando
en
cada
gota.
Когда
ночь
теряется,
скатываясь
с
каждой
каплей.
Cómo
busco
tus
ojos
cuando
siento
la
derrota.
Как
я
ищу
твои
глаза,
когда
чувствую
поражение.
Cómo
abrazas
mi
cuerpo
solo
con
un
par
de
notas.
Как
ты
обнимаешь
мое
тело
всего
парой
нот.
Que
eres
mi
luna
preferida,
ya
lo
sabes.
Ты
— моя
любимая
луна,
ты
знаешь.
Que
tu
beso
va
vestido
con
el
fuego
de
la
tarde.
Твой
поцелуй
облачен
в
огонь
вечера.
Que
eres
mi
luna
preferida,
ya
lo
sabes.
Ты
— моя
любимая
луна,
ты
знаешь.
Que
tu
beso
va
vestido
con
el
fuego
de
la
tarde.
Твой
поцелуй
облачен
в
огонь
вечера.
Y
te
emborrachas
conmigo
de
horas
muertas
И
ты
упиваешься
со
мной
мертвыми
часами,
Que
resucitan
en
segundos
si
se
cuelan
por
la
puerta
Которые
воскресают
в
секунды,
проскальзывая
в
дверь,
Para
vernos
desnudos
agarrados
a
la
cuerda
Чтобы
увидеть
нас
обнаженными,
держащимися
за
веревку,
Que
mantiene
al
corazón
golpeando
las
venas.
Которая
заставляет
сердце
биться
в
венах.
Que
eres
mi
luna
preferida,
ya
lo
sabes.
Ты
— моя
любимая
луна,
ты
знаешь.
Que
tu
beso
va
vestido
con
el
fuego
de
la
tarde.
Твой
поцелуй
облачен
в
огонь
вечера.
Que
eres
mi
luna
preferida,
ya
lo
sabes.
Ты
— моя
любимая
луна,
ты
знаешь.
Que
tu
beso
va
vestido
con
el
fuego
de
la
tarde.
Твой
поцелуй
облачен
в
огонь
вечера.
Que
eres
mi
luna
preferida,
ya
lo
sabes.
Ты
— моя
любимая
луна,
ты
знаешь.
Que
tu
beso
va
vestido
con
el
fuego
de
la
tarde.
Твой
поцелуй
облачен
в
огонь
вечера.
Que
eres
mi
luna
preferida,
ya
lo
sabes.
Ты
— моя
любимая
луна,
ты
знаешь.
Que
tu
beso
va
vestido
con
el
fuego
de
la
tarde.
Твой
поцелуй
облачен
в
огонь
вечера.
Con
el
fuego
de
la
tarde.
В
огне
вечера.
Con
el
fuego
de
la
tarde.
В
огне
вечера.
Con
el
fuego
de
la
tarde.
В
огне
вечера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Villareal Armendariz
Attention! Feel free to leave feedback.